Návod Asus TUF Gaming M3 Myš

Potrebujete príručku pre svoj Asus TUF Gaming M3 Myš? Nižšie si môžete bezplatne prezrieť a stiahnuť príručku vo formáte PDF v slovenskom jazyku. Tento produkt má momentálne 4 často kladené otázky, 1 komentár a má 5 hlasov s priemerným hodnotením produktu 60/100. Ak toto nie je manuál, ktorý chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobok pokazený a nepodarilo sa vám problém odstrániť pomocou pokynov v návode? Prejdite na portál Repair Café, kde nájdete bezplatné servisné služby.

Návod

Loading…

EN
ZH
ZH:SC
JP
KO
FR
DE
IT
PT:BR
RU
ES
NL
TR
UA
PL
CS
RO
HU
SV
FI
Package contents
Package contents /
包裝內容物(繁體中文)
/
包裝內容物(簡體中文)
/
パッケ
(JP) /
패키지 내용물
(KR) / Contenu de la boîte (FR) / Verpackungsinhalt (DE) / Contenuto della confezione (IT) / Conteúdos da embalagem (PT:BR)
/ Комплект поставки (RU) / Contenido del paquete (ES) / Inhoud verpakking (NL) / Paket içeriği (TR) / Вміст упаковки (UA)
/ Zawartość opakowania (PL) / Obsah krabice (CS) / Conținutul pachetului (RO) / A csomag tartalma (HU) / Förpackningens
innehål (SV) / Package contents (FI) / Conţinutul ambalajului (NO) /

(AR)
Getting started
Getting started /
開始使用(繁體中文)
/
開始使用(簡體中文)
/
ットア
(JP) /
시작하기
(KR) / Prise en main (FR)
/ Erste Schritte (DE) / Per iniziare (IT) / Iniciando (PT:BR) / Начало работы (RU) / Procedimientos iniciales (ES) / Aan de slag (NL)
/ Başlarken (TR) / Початок роботи (UA) / Wprowadzenie (PL) / Začínáme (CS) / Noţiuni introductive (RO) / Első lépések (HU) /
Komma igång (SV) / Näin pääset alkuun (FI) / Komme i gang (NO) /

(AR)
Mouse features
滑鼠介紹(繁體中文)
/
鼠標介紹(簡體中文)
/
各部名称
(JP) /
마우스 기능
(KR) / Caractéristiques de la souris
(FR) / Mausfunktionen (DE) / Funzioni del mouse (IT) / Recursos do mouse (PT:BR) / Функции мыши (RU) / Características
del ratón (ES) / Muisfuncties (NL) / Fare özellikleri (TR) / Функції миші (UA) / Funkcje myszy (PL) / Popis myši (CS) /
Caracteristici mouse (RO) / Mouse features (HU) / Mus funktioner (SV) / Hiiren ominaisuudet (FI) / Musens funksjoner (NO)
/
)AR(
Right-click button /
右鍵(繁體中文)
/
右鍵(簡體中文)
/
ボタン
(JP) /
우측 클릭 버튼
(KR) / Bouton de
clic droit (FR) / Rechte Maustaste (DE) / Tasto destro (IT) / Botão de clique direito (PT:BR) / Щелчок правой кнопкой
(RU) / Botón derecho (ES) / Rechtermuisknop (NL) / Sağ tıklama düğmesi (TR) / Права кнопка (UA) / Prawy przycisk
klikania (PL) / Pravé klepací tlačítko (CS) / Buton clic dreapta (RO) / Jobb gomb (HU) / Höger musknapp (SV) / Oikea
napsautus -painike (FI) / Høyreklikk-knapp (NO) /

(AR)
Scroll wheel /
滾輪(繁體中文)
/
滾輪(簡體中文)
/
イー
(JP) /
스크롤 휠
(KR) / Molette (FR) / Scrollrad (DE)
/ Rotellina di scorrimento (IT) / Roda de rolagem (PT:BR) / Колесико прокрутки (RU) / Rueda de desplazamiento (ES)
/ Scrollwiel (NL) / Kaydırma tekeri (TR) / Коліщатко прокручення (UA) / Rolka przewijania (PL) / Rolovací kolečko (CS)
/ Rotiță de delare (RO) / Görgetőkerék (HU) / Skrollhjul (SV) / Vierityskiekko (FI) / Rullehjul (NO) /

(AR)
DPI Up button /
切換至上一階 DPI(繁體中文)
/
切換至上一級 DPI(簡體中文)
/
DPI ア
(JP) /
DPI
가 버
(KR) / Bouton DPI + (FR) /DPI-Herauf-Taste (DE) / Pulsante DPI + (IT) / Botão para cima DPI (PT:BR) / Кнопка
DPI вверх (RU) / Botón Subir PPP (ES) / Knop DPI hoger (NL) / DPI Artır düğmesi (TR) / Кнопка Збільшити DPI (UA)
/ Przycisk zwiększania DPI (PL) / Tlačítko zvýšení DPI (CS) / Buton creștere DPI (RO) / DPI fel gomb (HU) / DPI Upp-
knapp (SV) / DPI Ylös -painike (FI) / DPI opp-knapp (NO) /

(AR)
DPI Down button /
切換至下一階 DPI(繁體中文)
/
切換至下一級 DPI(簡體中文)
/
DPI ダウンボ
(JP) /
DPI 감소 버
(KR) / Bouton DPI - (FR) / DPI-Herunter-Taste (DE) / Pulsante DPI - (IT) / Botão para baixo DPI (PT:BR) /
Кнопка DPI вниз (RU) / Botón Bajar PPP (ES) / Knop DPI lager (NL) / DPI Azalt düğmesi (TR) / Кнопка Зменшити DPI (UA)
/ Przycisk zmniejszania DPI (PL) / Tlačítko snížení DPI (CS) / Buton reducere DPI (RO) / DPI le gomb (HU) / DPI Ned-
knapp (SV) / DPI Alas -painike (FI) / DPI ned-knapp /

(AR)
Left-click button /
左鍵(繁體中文)
/
左鍵(簡體中文)
/
ボタン
(JP) /
좌측 클릭 버튼
(KR) / Bouton de clic
gauche (FR) / Linke Maustaste (DE) / Tasto sinistro (IT) / Botão de clique esquerdo (PT:BR) /Щелчок левой кнопкой (RU)
/ Botón izquierdo (ES) / Linkermuisknop (NL) / Sol tıklama düğmesi (TR) / Ліва кнопка (UA) / Lewy przycisk klikania
(PL) / Levé klepací tlačítko (CS) / Buton clic stânga (RO) / Bal gomb (HU) /Vänster musknapp (SV) / Vasen napsautus
-painike (FI) / Venstreklikk-knapp (NO) /

(AR)
Side button 1 /
側鍵 1(繁體中文)
/
側鍵 1(簡體中文)
/
イド
1 (JP) /
측면 버튼 1
(KR) / Bouton
latéral 1 (FR) / Seitentaste 1 (DE) / Tasto laterale 1 (IT) / Botão lateral 1 (PT:BR) / Боковая кнопка 1 (RU) / Botón lateral
1 (ES) / Zijknop 1 (NL) / Yan düğme 1 (TR) / Бічна кнопка 1 (UA) / Przycisk boczny 1 (PL) / Boční tlačítko 1 (CS) / Buton
lateral 1 (RO) / 1. oldalsó gomb (HU) / Sidknapp 1 (SV) /Sivupainike 1 (FI) / Sideknapp 1(NO) /

(AR)
Side button 2 /
側鍵 2(繁體中文)
/
側鍵 2(簡體中文)
/
イド
2 (JP) /
측면 버튼
2 (KR) / Bouton
latéral 2 (FR) / Seitentaste 2 (DE) / Tasto laterale 2 (IT) /Botão lateral 2 (PT:BR) / Боковая кнопка 2 (RU) / Botón lateral
2 (ES) / Zijknop 2 (NL) / Yan düğme 2 (TR) / Бічна кнопка 2 (UA) / Przycisk boczny 2 (PL) / Boční tlačítko 2 (CS) / Buton
lateral 2 (RO) / 2. oldalsó gomb (HU) / Sidknapp 2 (SV) /Sivupainike 2 (FI) /

(AR)
USB 2.0 connector /
USB 2.0 連接埠(繁體中文)
/
USB 2.0 接口(簡體中文)
/
USB 2.0 コネ
(JP) /
USB 2.0 커넥터
(KR) / Connecteur USB 2.0 (FR) / USB 2.0 Anschluss (DE) / Connettore USB 2.0 (IT) / Conector USB 2.0
(PT:BR) / Разъем USB 2.0 (RU) / Conector USB 2.0 (ES) / USB 2.0-aansluiting (NL) / USB2.0 bağlayıcı (TR) / Сполучувач
USB2.0 (UA) / Złącze USB 2.0 (PL) / Konektor USB 2.0 (CS) / Conector USB 2.0 (RO) / USB 2.0 csatlakozó (HU) / USB
2.0-kontakt (SV) / USB 2.0 -liitäntä (FI) / USB 2.0 kontakt (NO) /
USB
(AR)
Optical sensor /
光學感測器(繁體中文)
/
光電感應器(簡體中文)
/
センサ
(JP) /
광센서
(KR)
/ Capteur optique (FR) / Optischer Sensor (DE) / Sensore ottico (IT) / Sensor óptico (PT:BR) / Оптический датчик
(RU) / Sensor óptico (ES) / Optische sensor (NL) / Optik sensör (TR) / Оптичний сенсор (UA) / Czujnik optyczny (PL)
/ Optický senzor (CS) / Senzor optic (RO) / Optikai érzékelő (HU) / Optisk sensor (SV) / Optinen anturi (FI) / Optisk
sensor (NO) /

(AR)
Customizing with Armoury II
For more programmable buttons, performance settings,
lighting eects, download and install the Armoury II from
www.asus.com.
System requirements
• Windows®10/Windows®7
• 100MBofharddiskspace(foroptionalsoftwareinstallation)
• Internetconnection(fordownloadingoptionalsoftware)
• USBport
Specications
Resolution 200DPIto7000DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 800 DPI
DPI 3 (Default) 1600 DPI
DPI 4 3200 DPI
* You may customize the DPI settings for DPI 1-4
through Armoury II. DPI settings range between
200 to 7000 DPI.
사양
해상도 200 DPI ~ 7000 DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 800 DPI
DPI 3 ( 기본값 ) 1600 DPI
DPI 4 3200 DPI
* Armoury II를 통해 DPI 1-4에 대한 DPI
설정을사용자 지정할 수 있습니다. DPI 설정
범위는200 ~ 7,000 DPI입니다.
Teknik özellikler
Çözünürlük 200DPIila7000DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 800 DPI
DPI 3
(Varsayılan)
1600 DPI
DPI 4 3200 DPI
* Armoury II ile DPI 1-4 için DPI ayarlarını
özelleştirebilirsiniz. DPI ayarları 200 ila 7000 DPI
arasında değişir.
Технічні характеристики
Роздільна
здатність
Від200DPIдо7000
DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 800 DPI
DPI 3
за
замовчуванням
1600 DPI
DPI 4 3200 DPI
* 



Specykacje
Rozdzielczość 200DPIdo7000DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 800 DPI
DPI 3 (Domyślne) 1600 DPI
DPI 4 3200 DPI
* Ustawienie DPI dla pozycji DPI 1–4 można
dostosować za pomocą oprogramowania Armoury
II. Zakres ustawienia DPI wynosi od 200 do 7000
DPI.
Technické údaje
Rozlišení 200DPIaž7000DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 800 DPI
DPI 3 (Výchozí) 1600 DPI
DPI 4 3200 DPI
* Lze přizpůsobit nastavení DPI pro DPI 1 - 4
prostřednictvím Armoury II. Rozsah nastavení DPI
je mezi 200 a 7000 DPI.
Specicații
Rezoluție Între200DPIși7000DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 800 DPI
DPI 3 implicit 1600 DPI
DPI 4 3200 DPI
* Puteți să personalizați setările pentru DPI 1-4
folosind Armoury II. Setările DPI variază între 200
și 7000.
Műszaki jellemzők
Felbontás 200DPI-7000DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 800 DPI
DPI 3
(Alapértelmezett
érték)
1600 DPI
DPI 4 3200 DPI
* Személyre szabhatha a DPI beállítéást a DPI 1-4
az Armoury II-n keresztül. DPI beállítás tartomány
200 - 7000 DPI között.
Specikationer
Upplösning 200DPItill7000DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 800 DPI
DPI 3 (Standard) 1600 DPI
DPI 4 3200 DPI
* Du kan anpassa DPI-inställningarna för DPI 1-4
till och med Armory II. DPI-inställningsintervall
mellan 200 till 7 000 DPI.
Tekniset tiedot
Resoluutio 200-7000DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 800 DPI
DPI 3 (Oletus) 1600 DPI
DPI 4 3200 DPI
* Voit mukauttaa DPI:n DPI-asetuksia Välillä 1–4
Armoury II:ssa. DPI-asetusalue välillä 200 - 7 000
DPI.
Caractéristiques
Résolution 200DPIà7000DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 800 DPI
DPI 3 (par
défaut)
1600 DPI
DPI 4 3200 DPI
* DPI 1-4 sont les valeurs par défaut du logiciel,
vous pouvez modier ces paramètres. Les
réglages DPI s’étendent de 200 à 7000 DPI.
Spezikationen
Auösung 200DPIbis7000DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 800 DPI
DPI 3
(Standard)
1600 DPI
DPI 4 3200 DPI
* Sie können die DPI-Einstellungen für die
DPI-Stufen 1-4 über Armoury II anpassen. Die DPI-
Einstellungen reichen von 200 bis 7000 DPI.
Speciche
Risoluzione Da200DPIa7000DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 800 DPI
DPI 3
(Predenito)
1600 DPI
DPI 4 3200 DPI
* I valori DPI 1-4 sono predeniti via software e
congurabili dall’utente. Le impostazioni DPI
possono variare tra i 200 e i 7000 DPI.
Especicações
Resolução 200DPIa7000DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 800 DPI
DPI 3 (Padrão) 1600 DPI
DPI 4 3200 DPI
* Você pode personalizar as congurações de
DPI para DPI 1-4 pelo Armoury II. Variações de
congurações de DPI entre 200-7000 DPI.
Спецификация
Разрешение 200DPIдо7000DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 800 DPI
DPI 3 (по
умолчанию)
1600 DPI
DPI 4 3200 DPI
* Настройки DPI для DPI 1-4 можно изменить с
помощью Armoury II. Диапазон настроек DPI от
200 до 7000 DPI.
Especicaciones
Resolución 200PPPa7000PPP
PPP 1 400 PPP
PPP 2 800 PPP
PPP 3
(Predeterminado)
1600 PPP
PPP 4 3200 PPP
* Puede personalizar la conguración de PPP para
PPP 1-4 a través de Armoury II. El intervalo de
conguración de PPP está comprendido entre 200
y 7000 PPP.
Specicaties
Resolutie 200DPItot7000DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 800 DPI
DPI 3
(Standaard)
1600 DPI
DPI 4 3200 DPI
* U kunt de DPI-instellingen aanpassen voor DPI 1-4
via Armoury II. DPI-instelbereik van 200 tot 7000
DPI.
マイ
各種ボンの割パフォーマンス、LED など
設定は総合設定ソア Armoury II で行とができ
ますArmoury II は ASUS オフルサト (www.asus.
com) かダウご利用ださい
システム
Windows® 10 / Windows® 7
•
100 MB のデの空き容( ソのイル )
ト接続 ( ソのダド )
US B ート PC
Armoury II 로 사용자 지정하기
더 많은 프로그래밍 버튼 , 성능 설정 , 조명 효과 , 표면
보정은 www.asus.com 에서 Armoury II 를 다운로드 받아
설치하십시오 .
시스템 요구사항
Windows
®
10 / Windows
®
7
하드 디스크 100 MB(옵션 소프트웨어 설치용)
인터넷 연결(옵션 소프트웨어 다운로드용)
USB 포트
Personnalisation avec Armoury II
Pour proter de boutons programmables, de paramètres de
performance et d’eets lumineux supplémentaires, téléchargez
et installez le logiciel Armoury II sur le site ociel d’ASUS : www.
asus.com.
Conguration requise
• Windows®10/Windows®7
• Espacedisquedurde100Mo(pourl’installationdelogiciels
optionnels)
• Connexioninternet(pourletéléchargementdelogiciels
optionnels)
• PortUSB
Weitere Anpassungen mit Armoury II
Für weitere programmierbare Tasten, Leistungseinstellungen
und Lichteekte laden Sie Armoury II unter www.asus.com
herunter und installieren es.
Systemvoraussetzungen
• Windows10/Windows7
• 100MBfreierFestplattenspeicher(füroptionaleSoftware-
Installation)
• Internetverbindung(füroptionaleSoftware-Downloads)
• USBAnschluss
Personalizzazione tramite Armoury II
Per una migliore personalizzazione dei tasti, congurazione
delle prestazioni ed eetti di illuminazione scaricate e installate
Armoury II dal sito www.asus.com.
Requisiti di sistema
• Windows®7/Windows®10
• 100MBdispazioliberosuharddisk(perinstallazionedi
software opzionale)
• ConnessioneadInternet(perildownloaddisoftware
opzionale)
• PortaUSB
Personalizando com Armoury II
Para mais botões programáveis, congurações de desempenho,
efeitos de iluminação e calibração de superfície, baixe e instale o
Armoury II de www.asus.com.
Requerimentos de sistema
• Windows®10/Windows®7
• 100MBdeespaçolivrenodiscorígido(parainstalaçãodo
software opcional)
• ConexãocomaInternet(parabaixarosoftwareopcional)
• PortaUSB
Настройка с помощью Armoury II
Для программируемых кнопок, настройки
производительности, световых эффектов скачайте и
установите Armoury II с www.asus.com.
Системные требования
• Windows10/Windows7
• 100Мбместанажесткомдиске(дляустановки
дополнительного программного обеспечения)
• ПодключениексетиИнтернет(длязагрузки
дополнительного программного обеспечения)
• РазъемUSB
Personalización con Armoury II
Para disponer de más botones programables, conguraciones
de rendimiento, efectos luminosos y calibración de la
supercie, descargue e instale Armoury II desde www.asus.
com.
Requisitos del sistema
• Windows®10/Windows®7
• 100MBdeespacioendiscoduro(parainstalacióndel
software opcional)
• ConexiónaInternet(paradescargarelsoftwareopcional)
• PuertoUSB
Aanpassen met Armoury II
Voor meer programmeerbare knoppen, prestatie-instellingen,
verlichtingseecten en oppervlaktekalibratie, kunt u de
Armoury II downloaden en installeren van www.asus.com.
Systeemvereisten
• Windows®10/Windows®7
• 100MBhardeschijfruimte(vooroptionele
software-installatie)
• Internetverbinding(voorhetdownloadenvanoptionele
software)
• USB-poort
Armoury II uygulamasıyla özelleştirme
Daha fazla programlanabilir düğme, performans ayarı,
aydınlatma efekti ve yüzey ölçümleme için, www.asus.com
adresinden Armoury II uygulamasını indirip yükleyin.
Sistem gereksinimleri
• Windows®10/Windows®7
• 100MBsabitdiskalanı(isteğebağlıyazılımyüklemesiiçin)
• Internetbağlantısı(isteğebağlıyazılımıindirmekiçin)
• USBbağlantınoktası
Індивідуальне налаштування з Armoury II
Для розширеного налаштування програмованих кнопок,
робочиххарактеристик,ефектівпідсвічування,атакож
длякалібруванняповерхні,завантажтеівстановітьутиліту
Armoury II з www.asus.com.
Системні вимоги
• Windows®10/Windows®7
• 100MБнажорсткомудиску(дляінсталяції
додаткового ПЗ)
• Підключеннядоінтернету(длязавантаження
додаткового ПЗ)
• USB-порт
Dostosowanie oprogramowania Armoury II
W celu uzyskania dalszych ustawień dla programowalnych
przycisków, ustawień wydajności, efektów świetlnych i kalibracji
powierzchni, należy pobrać i zainstalować oprogramowanie
Armoury II dostępne pod adresem www.asus.com.
Wymagania systemowe
• Windows®10/Windows®7
• 100MBwolnegomiejscanadyskutwardym(doinstalacji
opcjonalnego oprogramowania)
• Połączenieinternetowe(dopobraniaopcjonalnego
oprogramowania)
• PortUSB
Přizpůsobení se softwarem Armoury II
Chcete-li získat další programovatelná tlačítka, provádět nastavení
výkonu, používat světelné efekty a kalibrovat povrch, stáhněte si a
nainstalujte software Armoury II z webu www.asus.com.
Systémové požadavky
• Windows®10/Windows®7
• 100MBmístanapevnémdisku(proinstalacivolitelného
softwaru)
• Připojeníkinternetu(prostaženívolitelnéhosoftwaru)
• PortUSB
使用 Armoury II 軟體客製化您的滑鼠
欲使用可編程按鍵、效能設定、燈效等更多功能
請造訪華碩官網 https://www.asus.com/tw 下載並安裝
Armoury II 驅動程式。
系統需求
•
Windows
®
10 / Windows
®
7 作業系統
•
至少 100MB 可用硬碟空間(用於安裝選配軟體)
•
網路連線(用於下載選配軟體)
•
USB 連接埠
使用 Armoury II 軟件自定義您的鼠標
欲使用可編程按鍵、性能設置、燈效等更多功能,請
訪問華碩官網 https://www.asus.com.cn 下載並安裝
Armoury II 驅動程序。
系統需求
•
Windows
®
10 / Windows
®
7
•
至少 100MB 可用硬盤空間(用來安裝選配軟件)
•
互聯網連接(用來下載選配軟件)
•
USB 接口
Personalizarea cu Armoury II
Pentru mai multe informaţii despre butoanele programabile,
setările de performanţă, efectele de iluminare şi calibrarea
suprafeţei, descărcaţi şi instalaţi Armoury II accesând www.asus.
com.
Testreszabás a Armoury II használatával
Ahhoz, hogy a gombok, a teljesítménnyel kapcsolatos
beállítások, a fényeektusok és a felületkalibrálás
programozhatóbb legyen, töltse le és telepítse a Armoury II
alkalmazást a www.asus.com webhelyről.
Rendszerkövetelmények
• Windows®10/Windows®7
• 100MBterületamerevlemezen(azopcionálisszoftver
telepítéséhez)
• Internetkapcsolat(azopcionálisszoftverletöltéséhez)
• USB-csatlakozó
Anpassa med Armoury II
För er programmerbara tangenter, inställningar, ljuseekter
och ytkalibrering och installation av Armoury II från www.asus.
com.
Systemkrav
• Windows®10/Windows®7
• 100MBhårddiskutrymme(förinstallationavtillvalsprogram)
• Internetanslutning(förhämtningavtillvalsprogram)
• USB-port
Järjestelmävaatimukset
• Windows®10/Windows®7
• 100Mtkiintolevytilaa(valinnaisenohjelmistonasentamista
varten)
• Internet-yhteys(valinnaisenohjelmistonlataamistavarten)
• USB-portti
Cerinţe de sistem
• Windows®10/Windows®7
• 100MBdespaţiuliberpeharddisk(pentruinstalareade
software opţional)
• Conexiunelainternet(pentrudescărcareadesoftware
opţional)
• PortUSB
Mukauttaminen Armoury II-arsenaalilla
Saadaksesi lisää ohjelmoitavia painikkeita,
suorituskykyasetuksia, valaistustehosteita ja pintakalibrointeja,
lataa ja asenna Armoury II-arsenaali osoitteesta www.asus.com.
Quick Start Guide
快速使用指南(繁體中文)
快速使用指南(簡體中文)
クイックスタート (JP)
단사설명서
(KR)
Guide de démarrage rapide (FR)
Schnellstartanleitung (DE)
Guida rapida (IT)
Guia de Início Rápido (PT:BR)
Краткое руководство (RU)
Guía de inicio rápido (ES)
Beknopte handleiding (NL)
Q15656
Hızlı Başlangıç Kılavuzu (TR)
Стисле керівництво для початку експлуатації
(UA)
Przewodnik szybkiego startu (PL)
Rychlý průvodce (CS)
Ghid de pornire rapidă (RO)
Gyors üzembe helyezési útmutató (HU)
Snabbstartshandbok (SV)
Pikaopas (FI)
Hurtigstartveiledning (NO)
)AR(
仕様
解像度
200 DPI 〜 7000 DPI
DPI 1
400 DPI
DPI 2
800 DPI
DPI 3 ( 既定値 )
1600 DPI
DPI 4
3200 DPI
各 DPI の値は Armoury II でカイズす
す。
規格
解析度 200 DPI - 7000
DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 800 DPI
DPI 3(預設) 1600 DPI
DPI 4 3200 DPI
*
您可以透過 Armoury II 軟體設定 DPI(DPI 1-4)。DPI
設定值範圍為 200 - 7000。
規格
分辨率 200 DPI - 7000 DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 800 DPI
DPI 3(默認) 1600 DPI
DPI 4 3200 DPI
*
您可以通過 Armoury II 軟件設置 DPI(DPI 1-4)。DPI
設置值範圍為 200 - 7000。
Q15656_P305_TUF_GAMING_M3_QSG.indd 1 8/6/2019 10:11:39 AM
Stiahnuť návod v slovenčine (PDF, 2.37 MB)
(Myslite ekologicky a návod si vytlačte, len ak je to naozaj potrebné)

Loading…

Hodnotenie

Dajte nám vedieť svoj názor na Asus TUF Gaming M3 Myš a ohodnoťte výrobok. Chcete sa podeliť o svoje skúsenosti s týmto výrobkom alebo sa niečo spýtať? Napíšte komentár v spodnej časti stránky.
Ste spokojní s Asus TUF Gaming M3 Myš?
Áno Žiadny
60%
40%
5 hlasy

Zapojte sa do diskusie o tomto výrobku

Tu sa môžete podeliť o to, čo si myslíte o Asus TUF Gaming M3 Myš. Ak máte otázku, najprv si pozorne prečítajte návod. Vyžiadanie manuálu je možné vykonať pomocou nášho kontaktného formulára.

Antonini Corrado Loris 29-04-2021
Ahoj, nahral som makro a nastavil som ho na kľúč, ako ho po spustení makra dokončím?

odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)

Viac o tomto návode

Chápeme, že je pekné mať k svojmu Asus TUF Gaming M3 Myš papierovú príručku. Návod si môžete kedykoľvek stiahnuť z našej webovej stránky a vytlačiť si ho sami. Ak chcete mať originálnu príručku, odporúčame vám kontaktovať Asus. Mohli by byť schopní poskytnúť originálny návod. Hľadáte príručku k svojmu Asus TUF Gaming M3 Myš v inom jazyku? Vyberte si preferovaný jazyk na našej domovskej stránke a vyhľadajte číslo modelu, aby ste zistili, či ho máme k dispozícii.

Technické údaje

Značka Asus
Model TUF Gaming M3
Kategória Myši
Typ súboru PDF
Veľkosť súboru 2.37 MB

Všetky príručky pre Asus Myši
Ďalšie príručky od Myši

Často kladené otázky o Asus TUF Gaming M3 Myš

Náš tím podpory vyhľadáva užitočné informácie o výrobkoch a odpovede na často kladené otázky. Ak nájdete v našich často kladených otázkach nejakú nezrovnalosť, dajte nám o tom vedieť pomocou nášho kontaktného formulára.

Aký je najlepší povrch na použitie myši? Overená

Tradičná trackball myš bude fungovať najlepšie na polstrovanom povrchu, napríklad na podložke pod myš. Optická myš bude fungovať na takmer akomkoľvek rovnom povrchu, s výnimkou priehľadných alebo reflexných povrchov. Povrchy s vytlačeným opakujúcim sa vzorom môžu rušiť fungovanie myši.

Bolo to užitočné (113) Čítaj viac

Čo je to ergonomická myš? Overená

Každodenné dlhodobé používanie bežnej myši môže mať za následok bolesť ruky a zápästia. Toto sa tiež nazýva RSI (Repetitive Strain Injury). Ergonomická myš je tvarovaná tak, aby tieto problémy redukovala alebo im predchádzala.

Bolo to užitočné (50) Čítaj viac

Aký je rozdiel medzi normálnou myšou a hernou myšou? Overená

Každá herná myš môže byť použitá ako bežná myš. Herná myš má však často na určitých miestach na uľahčenie hrania ďalšie tlačidlá. Existujú dokonca aj herné myši, ktoré majú tlačidlá, ktoré majú lepšie hrať konkrétnu hru.

Bolo to užitočné (45) Čítaj viac

Aká veľkosť myši je najlepšia pre moju ruku? Overená

Čiastočne to závisí od osobných preferencií a nevyhnutnosti, ale všeobecne by myš mala predstavovať asi 60% veľkosti vašej ruky. Toto je najpohodlnejšie a najergonickejšie.

Bolo to užitočné (36) Čítaj viac
Návod Asus TUF Gaming M3 Myš

Súvisiace produkty

Súvisiace kategórie