23
EfenginnleikursérmeðBABYborn®Interactivebifhjóliðí2mínúturskiptirþaðsjálfkrafayríreiðuham.Tilað
setjaBABYborn®Interactivebifhjóliðafturígangþarfaðsnúainngjönniástýrinueðaýtaáhnappinnámiðju
stýrinueðalátaBABYborn®brúðunasetjastásætiðábifhjólinu.
Prófaðu mig:
Hægteraðheyrastuttalýsinguáhinumýmsuhljóðumbifhjólsinsmeðþvíaðþrýstaáhnappinnámiðjustýrinu.
PrófunarhamurinnverkarréttefronnON/OFF/TryMeerstillturáTryme.
Ef óskað er nánari upplýsinga er þær að nna áwww.baby-born.com(internettengingnauðsynleg).
Hreinsun
HreinsamáBABYborn®Interactivefylgihlutinnmeðrökum(ekkiblautum)klút.Gætiðþessvandlegaaðekki
komistrakiaðrafbúnaðinumeðaírafhlöðuhólfleikfangsins.
Zapf Creation AG staðfestir hér með að þessi vara uppfyllir gildandi kröfur og önnur ákvæði tilskipunar
1999/5/EB. Til að fá nánari upplýsingar er vísað á uppgen póstföng hér að neðan.
WEEE, upplýsingar fyrir alla notendur í Evrópulöndum.
Vörummerktummeðruslatunnusemkrossaðeryrmáekkilengurfargameðblönduðumheimilisúrgangi.
Skylteraðskilaeimokkuðumfráöðrumúrgangi.Móttöku-ogsöfnunarstöðvaríEvrópulöndumeigaaðvera
skipulagðarafsöfnunar-ogendurvinnslufyrirtækjum.WEEE-vörummáfargaánendurgjaldsáþartilstarfræktum
móttökustöðvum.Ástæðaþessarafyrirmælaerverndumumhversinsfyrirhugsanlegumskaðaafvöldum
hættulegraefnaírafmagns-ografeindabúnaði
LT
Mieli tėveliai,
labaiačiū,kadnusprendėteįsigytilėlėsBABYborn®Interactivemotorolerį.
BABY born® Interactive motoroleris atrodo kaip tikras motoroleris, kuriuo lėlė BABY born® gali būti visai paprastai
vežiojama.
Kadneiškiltųnetikėtumų,siūlomepriešpirmąjįnaudojimąišsamiaiperskaitytišiąnaudojimoinstrukcijąirją
išsaugoti kartu su pakuote.
Prašome atkreipti dėmesį į šiuos dalykus
Surinktiirvalytižaisliukągalitiktėveliai.
Nelaikykitearkliukodrėgnojeaplinkoje.
NaudokiteprašautiklėleiBABYborn®tinkančiuspriedus.
Žaislas netinka vaikams iki trijų metų.
Saugus baterijų naudojimas
• Naudokitešarminesbaterijas,užtikrinančiasgeresnįirilgesnįprietaisoveikimą.
• Naudokitetikšiamžaisluirekomenduojamasbaterijas.
• Baterijasgalipakeistitiksuaugęsžmogus.
• Baterijosturibūtiįdedamos,atsižvelgiantįjų(+)ir(-)ženklus.
• Negalimakartudėtisenųirnaujųarbaskirtingųrūšiųbaterijų.
• Neužtrumpinkitebaterijų.
• Jeiilgąlaikąnežaisitesušiuožaislu,mygtukąnustatykiteties“OFF”,kadbaterijosilgiaugaliotų.Mestaippat
rekomenduojamebaterijasišimti,kadišvengtumėtebaterijųsuskystėjimoirproduktosugadinimo.
• Nesumaišykitekartuįkraunamųbaterijųsuneįkraunamomis.
• Nebandykiteįkrautineįkraunamųbaterijų.
• Išsikrovusiosbaterijosturibūtiišimamosišžaisloirsunaikintosspecialiameatliekųperdirbimopunkte.
• Nelaikykitebaterijųartiugniesarugnyje,nesjosgalisuskystėtiarbasprogti.
• Jeiguvanduopatekoįbaterijųtalpyklą,išvalykitejąsušvariuskudurėliu.
• Įkraunamosbaterijosturibūtiišimamosišžaislopriešpradedantjaskrauti.
• Baterijasįkrautigalitiksuaugęsžmogus.
Paruošimas
Kartu su žaislu pateikti elementai yra skirti tik žaislo demonstravimui parduotuvėje.
Baterijas įdėti gali tik suaugęs žmogus:
1.ON/OFFjungtukąnustatykiteties“OFF”.
2.Atsuktuvuatidarykitebaterijųtalpyklą.
3.Įdėkite3x1.5VAA(LR6)baterijas.Patikrinkite,arpoliškumasteisingas.
4.Uždėkitebaterijųtalpyklosdangtelįirpriveržkiteatsuktuvu.
Zapojte sa do diskusie o tomto výrobku
Tu sa môžete podeliť o to, čo si myslíte o Baby Born Star Scooter. Ak máte otázku, najprv si pozorne prečítajte návod. Vyžiadanie manuálu je možné vykonať pomocou nášho kontaktného formulára.
odpovedať | Bolo to užitočné (2)
odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)