![](https://manuals-us.handleidingkwijt.com/html/158576/bg5.png)
Instrucţiuni de folosire
1 Antenă
2 Buton de emisie-recepţie: apăsaţi pe buton pentru a
vorbi, eliberaţi butonul pentru a asculta
3 Întrerupătorul conectat/deconectat (OFF/LOW/HIGH)
4 Microfon
pentru performanţă maximă, vorbiţi direct în microfon
5 Difuzor
Pentru o înţelegere mai bună, a se ţine urechea direct
la difuzor!
6 Schimbător de voce : Apăsați pentru a schimba vocea
Procedură de asociere
1 Apăsațișiținețiapăsatbutonuldeschimbareavocii,
apoiporniți.
2 Artrebuisăauzițiunsunet„DoDoDo”.Dupăce
sunetuls-aoprit,asociereas-arealizatcusucces.
3 Dacăstațiiledeemisie-recepțienufuncționează
RO
Declaraţie de conformitate
conform directivei 1999/5/CE (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG declară prin prezenta că acest ar-
ticol se aă în conformitate cu cerinţele fundamentale şi celelalte
reglementări relevante ale directivei 1999/5/CE.
Originalul declaraţiei de conrmare poate vizualizat pe
Internet la următorul URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Semnicația simbolului pe produs, amblaj sau instrucțiunile de
folosire. Aparatele electrice sunt materii prime şi locul lor după
încheierea ciclului de viață nu este în gunoiul menajer! Ajutați-
ne la menajarea mediului şi a resurselor, predând acest aparat la
punctele corespunzătoare de colectare. Răspunsuri la întrebările
referitoare la aceste chestiuni vă oferă organizația responsabilă cu
colectarea deşeurilor sau comerciantul dumneavoastră specializat.
Măsuri de precauţie (rugăm a se păstra!)
1. AVERTIZARE! Nepotrivit pentru copii sub 3 ani. Există pericolul de
asxiere prin piesele de mici dimensiuni ce pot înghiţite!Vă rugăm
să păstraţi aceste indicaţii pentru cazul unui eventual schimb de
scrisori. Ne rezervăm dreptul unor modicări de ordin tehnic şi de
culoare. Este necesar ajutorul adulţilor pentru îndepărtarea siguran-
ţelor de transport.
2. Folosiți în mod exclusiv bateriile stabilite în acest scop ! Plasați-le ast-
fel încăt polii pozitivi şi negativi să se ae la locul corect! Nu aruncați
bateriile consumate în gunoiul menajer, ci duceți-le la un punct
de colectare sau eliminați-le printr-un depozit de deşeuri speciale.
Înlăturați bateriile consumate din jucărie. Nu este permisă încărca-
rea bateriilor nereîncărcabile. Bateriile reîncărcabile se vor scoate din
jucărie înainte de încărcare. Acumulatorii reîncărcabili se vor încărca
numai de către un adult. Nu folosiți tipuri diferite de baterii şi nu
introduceți concomitent baterii noi şi folosite. Nu scurtcircuitați că-
ile de conectare. Nu amestecați bateriile noi şi vechi. Nu amestecați
bateriile alcaline, standard (carbon-zinc) şi reîncărcabile.
RUS
SK
SI
Инструкция по эксплуатации
1 Антенна
2 Кнопка передачи: нажмите кнопку, чтобы
говорить, отпустите кнопку, чтобы слушать
3 Выключатель (OFF/LOW/HIGH)
4 Микрофон
для максимальной эффективности говорите прямо
в микрофон
5
Громкоговоритель
Для улучшения качества приема следует держать
ухо непосредственно у динамика!
6 Изменение голоса : Нажмите, чтобы изменить голос
Процедура сопряжения
1 Нажмитеиудерживайтекнопкуизмененияголоса,за
те мвключитепитание.
2 Начнутраздаватьсягудки.Когдагудкипрекратятся,эт
о значит,чтосопряжениепрошлоуспешно.
3 Еслирациянеработаетдолжнымобразом,выключит
еобаустройстваиповторитешаги1и2илизаменит
ебатарейки.
Návod na použitie
1 Anténa
2 Vysielacie tlačidlo: stlačte tlačidlo pre hovorenie,
uvoľnite tlačidlo pre počúvanie
3 Zapínač a vypínač (OFF/LOW/HIGH)
4 Mikrofón
pre optimálnu funkciu hovorte priamo do mikrofónu
5 Reproduktor
Pre lepšie porozumenie držte ucho priamo u repro
duktoru!
6 Hlasový menič : Stlačte, ak chcete zmeniť hlas
Postup spárovania
1 StlačteapodržtetlačidloHlasovýmenič,potomzapnite.
2 Malibystepočuťzvuk„DoDoDo“.Keďzvukprestane,
spárovanieboloúspešné.
3 Akvysielačkynepracujúsprávne,vypniteobevysielačky
azopakujtevyššieuvedenékroky1a2,alebovymeňte
batérie.
Navodilo za uporabo
1 Antena
2 Gumb za oddajanje: za govorjenje gumb pritisnite,
za poslušanje ga spustite
3 Stikalo za vklop/izklop (OFF/LOW/HIGH)
4 Mikrofon
za maksimalno učinkovitost govorite neposredno
v mikrofon
5 Zvočnik
Za boljšo komunikacijo držite uho neposredno na
zvočnik!.
6 Spreminjanje glasu : Pritisnite, če želite spremeniti glas
Postopek za povezovanje
1 Pritisniteindržitegumbzasprememboglasu,potem
vklopitenapravo.
2 Zaslišatimoratezvok“DoDoDo”.Kosezvok
prenehaoglašati,jeuparitevuspešna.
3 Čevoki-tokinedelujepravilno,izključiteobavoki-
tokijaterponovite1.in2.korakalizamenjajtebaterije.
Заявление о соответствии
согласно директиве 1999/5/EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG настоящим заявляет, что это
изделие соответствует основным требованиям и другим суще-
ственным положениям директив 1999/5/EG.
Оригинал заявления о соответствии находится в Интернете по
следующему адресу:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Prehlásenie ozhode
Podľa smernice 1999/5/EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG týmto vyhlasuje, že tento pred-
met je vsúlade so základnými požiadavkami aostatnými relevant-
nými predpismi smernice 1999/5/EG. Originál vyhlásenia o zhode
je k nahliadnutiu na internete na nasledujúcej URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Izjava o skladnosti
v skladu z direktivo 1999/5EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG s tem izjavlja, da se ta predmet
ujema s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi predpisi
direktive 1999/5/EG.
Originalno izjavo o skladnosti lahko najdete na naslednjem sple-
tnem naslovu:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Значение данного символа на продукте, упаковке или инструкции
по эксплуатации. Электроприборы содержат ценные ресурсы и не
должны поэтому по окончании эксплуатации выбрасываться вместе
с обыкновенными бытовыми отходами! Помогите нам в деле охраны
окружающей среды и сбережения ресурсов и отдайте этот прибор в
соответствующих пунктах приёма электротехнических отходов и их
переработки. На
Ваши вопросы по этому поводу Вам дадут ответ
занимающиеся такой переработкой учреждения либо продавцы
Význam symbolu na výrobku, obale alebo návode na použitie.
Elektrické prístroje sú zbernou surovinou a nepatria po ukončení
životnosti do domového odpadu! Pomáhajte nám pri ochrane
životného prostredia a ochrane prírodných zdrojov a odovzda-
jte tento prístroj na danom zbernom mieste. Otázky k tomu Vám
zodpovie organizácia zodpovedná za odstraňovanie odpadov ale-
bo Váš predajca.
Pomin simbola na izdelku, pakiranju ali navodilu za uporabo.
Električne naprave so sekunderne surovine, in, kot takšne, ne sodijo
med hišne odpadke! Pomagajte nam pri zaščiti okolja in surovin, ter
odložite tisto napravo na ustreznih zbirališčih sekundarnih surovin.
Na morebitna vprašanja Vam lahko odgovori ustanova, pristojna za
odstranjevanje odpadkov ali Vaša trgovina.
Меры предосторожности (не выбрасывайте!)
1. ВНИМАНИЕ! Игрушку не рекомендуется давать детям до 3 лет.
Существует опасность задохнуться при проглатывании мелких
частей! Пожалуйста сохраните у себя данную инструкцию на
случай возможной корреспонденции. Производитель оставляет
за собой право на цветовые и технические модификации. Необ-
ходима помощь взрослых для того чтобы удалить предохраняю-
щие части упаковки.
2. Используйте только указанные изготовителем батареи! Пра-
вильно располагайте позитивные и негативные полюса! Не вы-
брасывайте использованные батареи с бытовым мусором; пере-
давайте их в пункты приема или выбрасывайте в специальные
контейнеры. Извлекайте из игрушки разряженные батареи. Не
пытайтесь заряжать не перезаряжаемые батареи. Перед за-
рядкой извлеките перезаряжаемые аккумуляторы из игрушки.
Зарядку аккумуляторных батарей должны производить только
взрослые. Не используйте одновременно батареи различных
типов, а также старые и новые батареи. Не допускайте коротко-
го замыкания контактов. Не устанавливайте одновременно ста-
рые и новые батареи. Не используйте одновременно щелочные,
стандартные (угольно-цинковые) и перезаряжаемыебатареи.
Bezpečnostné opatrenia (prosíme o uschovanie!)
1. UPOZORNENIE! Nevhodné pre deti do troch rokov. Hrozí nebezpe-
čenstvo udusenia z dôvodu možnosti prehltnutia malých častí. Tieto
pokyny prosím uschovajte pre prípadnú korešpondenciu. Farebné
a technické zmeny zostávajú vyhradené. Na odstránenie dopravnej
poistky je nevyhnutná pomoc dospelých.
2. Používajte výhradne predpísaný typ batérií ! Vložte ich tak, aby
kladné a záporné póly boli na správnom mieste. Nevyhadzujte
použité batérie do komunálneho odpadu, ale odneste ich do
zberne alebo zlikvidujte na skládke nebezpečného odpadu. Vybité
batérie z hračky vytiahnite. Batérie, ktoré nie sú určené na dobíja-
nie, sa nesmú dobíjať. Batérie, ktoré sa dajú dobiť, pred dobíjaním
vytiahnite z hračky. Dobíjacie batérie sa musia dobíjať výhradne
pod dohľadom dospelých osôb. Nepoužívajte súčasne rozdielne
typy batérii a nové a použité batérie. Neskratujte spojovacie môs-
tiky. Nepoužívajte súčasne nové a staré batérie, alkalické batérie,
štandardné batérie (uhlík-zinok) a dobíjacie batérie.
Preventivni ukrepi (Prosimo vas, da jih shranite!)
1. OPOZORILO! Ni primerno za otroke, mlajše od treh let. Obstaja
nevarnost zadušitve zaradi majhnih delov, ki se jih da pogoltniti!
Prosimo Vas, da te napotke shranite zaradi morebitne koresponden-
ce. Pravice do barvnih in tehničnih sprememb je pridržana. Da bi
odstranili transportna varovala, je nujna pomoč odraslih oseb.
2. Uporabljajte izključno baterije, ki so temu namenjene ! Vstavite
jih na način, da so pozitvni in negativni poli na ustreznih mestih!
Ne vrzite istrošene baterije v koš za smeti, temveč jih odnesite na
ustrezno zbiralno postajo ali na odlagališče za posebne odpadke.
Odstranite prazne baterije iz igrače. Baterij, ki niso polnljive, ne sme-
te polniti. Polnljive baterije je potrebno pred polnjenjem vzeti ven
iz igrače. Baterije za ponovno polnjenje naj polnijo samo odrasle
osebe. Ne uporabljajte baterije različnih tipov ter istočasno nove
in rabljene baterije. Ne spojite kratko priključne letvice. Ne mešajte
nove in stare baterije. Ne mešajte alkalne, navadne (ogelj-cink) in
polnljive baterije.
UA
Посібник з експлуатації
1 Антена
2 Кнопка передачі: натисніть кнопку, щоб
розмовляти, відпустіть кнопку, щоб слухати
3 Вимикач (OFF/LOW/HIGH)
4 Мікрофон
для максимальної ефективності говоріть прямо
в мікрофон
5 Динамік
Для поліпшення якості приймання слід тримати
вухо безпосередньо біля динаміка!
6 Зміна звуку : Натисніть кнопку Зміна звука.
Процес сполучення
1 НатиснітьйутримуйтекнопкуVoice
Changer(Змінаголосу),потімувімкнітьживлення.
2 Випочуєтезвук„DoDoDo“.Яктількивінприпинит
ьзвучати,сполученнябудезавершеноуспішно.
3 Якщопортативнараціянепрацюєналежнимчино
м,вимкнітьобидвіраціїтаповторітькроки1і2,аб
озамінітьбатареї.
Заява про відповідність
директиві ЕС 1999/5/EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG цим заявляє, що цей виріб
відповідає основним вимогам та іншим суттєвим положенням
директив 1999/5/EG.
Оригінал декларації про відповідність можна переглянути в Ін-
тернеті за наступною адресою:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Значення символу на продукті, упаковці або у посібнику з
експлуатації. Електроприлади містять цінні матеріали і не
повинні утилізуватися разом із побутовим сміттям. Здавши
прилад до відповідного пункту прийому, ви зробите посильний
внесок у справу захисту навколишнього середовища і
раціонального використання природних ресурсів. Для
отримання відповідної інформації звертайтеся до підприємства
з переробки сміття або до спеціалізованих закладів торгівлі.
Застережні заходи (будь ласка, не викидайте!)
1. УВАГА! Іграшка не призначена для дітей віком до 3 років. Існує
небезпека задихнутися при проковтуванні дрібних частин! Збе-
рігайте цю інструкцію на випадок можливого використання у
майбутньому. Можлива зміна кольору і технічних характеристик.
Для зняття захисних елементів упаковки необхідна допомога до-
рослих.
2. Використовуйте тільки вказані батареї! Встановлюйте полюси
батареї належним чином! Не викидайте використані батареї
разом із побутовим сміттям. Здавайте їх тільки до спеціальних
пунктів прийому або викидайте у спеціальні смітники. Виймайте
розряджені батареї з іграшки. Не намагайтеся заряджати батареї,
що не перезаряджаються. Перед заряджанням витягніть акуму-
ляторні батареї з іграшки. Заряджання акумуляторних батарей
повинно здійснюватись тільки під наглядом дорослих. Не вста-
новлюйте разом нові та використані батарейки. Не замикайте
клеми батарей накоротко. Не встановлюйте разом старі та нові
батарейки. Не використовуйте разом лужні, звичайні (вігульно-
цинкові) батареї та акумулятори.
1.
1.
1.
1.
1.
Zapojte sa do diskusie o tomto výrobku
Tu sa môžete podeliť o to, čo si myslíte o Dickie Toys Voice Changer Vysielačka. Ak máte otázku, najprv si pozorne prečítajte návod. Vyžiadanie manuálu je možné vykonať pomocou nášho kontaktného formulára.