
8 9
Когда хлеб подрумянится до заданного цвета,
рычаг подъемника тостов автоматически
поднимется.
ВНИМАНИЕ:
1. Перед приготовлением тостов снимите всю
защитную упаковку.
2. Если тостер начнет дымить, нажмите Отмена,
чтобы остановить процесс приготовления.
3. Не обжаривайте хлеб, смазанный тающими
ингредиентами, например маслом.
4. Никогда не извлекайте хлеб, застрявший
между отсеками, не отключив предварительно
тостер от электрической розетки. Следите за
тем, чтобы не повредить внутренний механизм
или нагревательные элемент при извлечении
хлеба.
5. Отсек для хлеба предназначен только для
поджарки кусочков хлеба стандартного
размера.
UXOD ZA TOSTEROM
1. Vsegda otklühite toster ot seti i dajte
emu oxladitæså.
2. Vytrite vne‚üü poverxnostæ tostera
slegka vlaΩnoj tråpkoj. Dlå histki osobo
upråmyx påten polæzujtesæ nejlonovoj
ili plastmassovoj mohalkoj, smohennoj v
mylænoj vode i vyΩatoj pohti nasuxo.
3. Dlå vybiraniå xlebnyx kro‚ek iz
otverstiå tostera, otklühite ego ot seti
i dajte emu oxladitæså. Potom ostoroΩno
perevernite toster knizu verxom i
legonæko ego potråsite, htob osvoboditså
ot xlebnyx kro‚ek.
VAØNO: Pri histke vne‚nix poverxnostej
ne upotreblåjte metalliheskuü mohalku
ili carapaüwuü utvaræ, tak kak Vy moΩete
pocarapatæ pribor.
XRANENIE ¤NURA: Dlå lögkogo xraneniå
zakrutite ‚nur vokrug specialænyx pinov
dlå xraneniå, raspoloΩennyx v niΩnej
hasti tostera.
VNIMANIE: NIKOGDA NE POGRUØAJTE
TOSTER V VODU ILI DRUGUOE ØIDKOSTÆ.
TEXNIHESKIE DANNYE:
220-240 V • 50/60 Gc • 800 Vt
Хранение
Рекомендуется хранить в закрытом сухом
помещении при температуре окружающего
воздуха не выше плюс 40ºС с относительной
влажностью не выше 70% и отсутствии в
окружающей среде пыли, кислотных и других
паров.
Транспортировка
К данному прибору специальные правила
перевозки не применяются. При перевозке
прибора используйте оригинальную заводскую
упаковку. При перевозке следует избегать
падений, ударов и иных механических
воздействий на прибор, а также прямого
воздействия атмосферных осадков и агрессивных
сред.
Производитель сохраняет за собой право
изменять дизайн и технические характеристики
устройства без предварительного уведомления.
Срок службы прибора – 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым
европейским и российским стандартам
безопасности и гигиены.
Изготовитель:
Компания Тиметрон Австрия (Timetron GesmbH)
Адрес:
Раймундгассе 1/8, 1020, Вена, Австрия
(Raimundgasse 1/8, 1020 Vienna, Austria)
Сделано в Китае
Дата производства указана на упаковке
Уполномоченное изготовителем лицо:
ООО «Грантэл»
143912, Московская область, г.Балашиха,
Западная коммунальная зона, ул. Шоссе
Энтузиастов, вл. 1а, пом. Д002, ком. 51
тел. +7 (495) 297 50 20
В случае неисправности изделия необходимо
обратиться в ближайший авторизованный
сервисный центр.
За информацией о ближайшем сервисном центре
обращайтесь к продавцу.
Экологическая утилизация: Вы можете
помочь защитить окружающую среду!
Помните о соблюдении местных правил:
Отправьте неработающее электрооборудование
в соответствующие центры утилизации.
РУССКИЙ
POLSKI
OPIS URZĄDZENIA (Ilustracja numer 1)
1. Otwór na pieczywo
2. Wyciągany pojemnik na okruchy
3. Uchwyt włączający
4. Klawisz - rozmrażanie
5. Klawisz - podgrzewania
6. Klawisz stop
7. Regulacja opiekania
8. Dźwignia zintegrowanego podgrzewacza bułek
9. Podgrzewacz bułek
ISTOTNE UWAGI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Bezpieczeństwo urządzeń elektrycznych rmy FIRST
Austria jest zgodne ze stosownymi zaleceniami
technicznymi i przepisami prawnymi dotyczącymi
bezpieczeństwa. Mimo to użytkownicy urządzenia
powinni stosować się do następujących instrukcji
bezpieczeństwa:
• Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia
należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje i
zachować je na przyszłość.
• Niniejszy produkt nie jest przeznaczony do
innego zastosowania niż to określone w tej
instrukcji obsługi.
• Przed podłączeniem urządzenia do źródła
zasilania sprawdź, czy napięcie ukazane na
sprzęcie odpowiada temu dostępnemu w
domu. Jeśli napięcie jest różne, skontaktuj się ze
sprzedawcą i nie używaj urządzenia.
• Jeśli urządzenie jest uziemione (klasa ochronności
I), gniazdko ścienne i przedłużacz, do którego jest
podłączone, także muszą być uziemione.
• Nie pozwól, by przewód zwisał z krawędzi stołu
lub blatu. Nie pozwól, by przewód dotykał
gorących powierzchni.
• Nie używać urządzenia w pobliżu źródeł
gazu, innych łatwopalnych materiałów lub
przedmiotów.
• Aby chronić przed zagrożeniami wynikającymi
z problemów elektrycznych, nie zanurzaj tego
urządzenia ani przewodu w żadnym płynie.
• Jeśli urządzenie lub przewód zasilający
posiadają jakiekolwiek oznaki uszkodzenia, nie
należy ich używać! Produkt należy zabrać do
autoryzowanego i wykwalikowanego punktu
serwisowego w celu sprawdzenia i naprawy.
• Nie umieszczaj na lub w pobliżu urządzenia
materiałów łatwopalnych (papieru, materiału itp.).
• To urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku
domowego. Nie należy używać go do celów
przemysłowych.
• Nie należy używać tego urządzenia na zewnątrz.
• Nie pozostawiać działającego urządzenia bez
nadzoru.
• Nie obsługiwać tego urządzenia za pomocą
zewnętrznego minutnika lub pilota zdalnego
sterowania.
• Nie wkładać do urządzenia zbyt dużych kawałków
żywności, opakowań z folii aluminiowej ani
przyborów, ponieważ może to spowodować
pożar lub porażenie prądem.
• Podczas pracy urządzenie się nagrzewa. W
związku z tym należy zachować ostrożność i nie
dotykać gorących części.
• Po użyciu, przed czyszczeniem i w przypadku
awarii zawsze odłączaj urządzenia od zasilania.
• Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru tak
długo, jak jest gorące, nawet jeśli nie jest
podłączone do zasilania. Przed czyszczeniem i
schowaniem poczekaj na całkowite ostygnięcie
urządzenia.
• Nie ciągnij bezpośrednio za przewód zasilający.
Zamiast tego ciągnij za wtyczkę, by odłączyć
urządzenie od zasilania.
• Urządzenie może być używane przez dzieci od
8. roku życia oraz przez osoby o ograniczonej
sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej,
a także osoby nieposiadające doświadczenia i
wiedzy pod warunkiem, że zostaną one objęte
nadzorem i poinstruowane w zakresie korzystania
z urządzenia w bezpieczny sposób i gdy są
one świadome zagrożeń z tym związanych.
Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja przeprowadzane przez
użytkownika nie powinny być dokonywane przez
dzieci, chyba że mają ukończone przynajmniej
8 lat i są nadzorowane. Należy przechowywać
urządzenie i przewód zasilający w miejscu
niedostępnym dla dzieci poniżej 8. roku życia.
• Nie jesteśmy odpowiedzialni za uszkodzenia
wynikłe z używania urządzenia w sposób inny,
niż jest do tego przeznaczone lub jeśli było
nieprawidłowo eksploatowane.
• Naprawy i inne prace wykonywane na urządzeniu
muszą być przeprowadzane wyłącznie przez
autoryzowanego specjalistę!
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA I
ZALECENIA UŻYTKOWANIA
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZWRÓCIĆ UWAGĘ CZY
ZDJĘTE SĄ WSZYTSKIE MATERIAŁY OPAKOWANIOWE.
SPRAWDZIĆ OTWORY NA PIECZYWO.
UWAGA: PO PIERWSZYMWŁACZĘNIU URZADZENIA
NIE WKŁADAĆ CHLEBA.!!!
1. Włożyć pojemnik na okruchy i zwrócić uwagę czy
uchwyt włączający jest na górze.
2. Ustawić toster na płaskiej, równej powierzchni, z
dala od obrzeży i co najmniej 8cm od ścian.
3. Podłączyć przewód zasilający do gniazda.
4. Włożyć chleb. Uchwyt włączający musi być na
górze.
5. Ustawić odpowiedni stopień opiekania. Im
wyższy stopień, tym pieczywo ciemniejsze.
6. Wcisnąć uchwyt włączający aż “zaskoczy”.
Zapojte sa do diskusie o tomto výrobku
Tu sa môžete podeliť o to, čo si myslíte o First Austria FA-5369-5 Toastovač. Ak máte otázku, najprv si pozorne prečítajte návod. Vyžiadanie manuálu je možné vykonať pomocou nášho kontaktného formulára.