Návod Florabest IAN 280280 Hadicový navijak

Potrebujete príručku pre svoj Florabest IAN 280280 Hadicový navijak? Nižšie si môžete bezplatne prezrieť a stiahnuť príručku vo formáte PDF v slovenskom jazyku. Tento produkt má momentálne 0 často kladené otázky, 0 komentárov a má 0 hlasov. Ak toto nie je manuál, ktorý chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobok pokazený a nepodarilo sa vám problém odstrániť pomocou pokynov v návode? Prejdite na portál Repair Café, kde nájdete bezplatné servisné služby.

Návod

Loading…

Hose Trolley
HOSE TROLLEY
Operation and safety notes
TÖMLŐKOCSI
Kezelési és biztonsági utalások
VOZIČEK ZA VRTNO CEV
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
VOZÍK NA HADICI
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
VOZÍK NA HADICI
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
SCHLAUCHWAGEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GB
SI
HU CZ
11x
21x
2
2
9
9
11
10
8765
3
10
4
1
1x
31x 51x 62x 72x 102x 111x 121x 132x82x41x 92x
A
C
E
G H
D
F
B
11x
82x
72x
62x
51x
31x
91x
101x
91x
101x
111x
121x
132x
41x
13
13
12
Hose Trolley
P Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
Familiarise yourself with the product before using it for
the first time. In addition, please carefully refer to the
operating instructions and the safety advice below.
Only use the product as instructed and only for the
indicated field of application. Keep these instructions
in a safe place. If you pass the product on to anyone
else, please ensure that you also pass on all the
documentation with it.
P Intended use
The product is not intended for commercial use.
It can hold a hose (½” -13 mm) with a total lenght of
30m.
Safety advice
K Make yourself familiar with all the operating
instructions and safety advice for the product before
installation. If you pass the product on to anyone
else, please ensure that you also pass on all the
documentation with it.
K CAUTION! DANGER OF INJURY! KEEP THE
PRODUCT OUT OF THE HANDS OF CHILDREN.
K THIS PRODUCT IS NOT A TOY! This product
must not be used by children.
K DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENTS
FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave
children unsupervised with the packaging materials.
Danger of suffocation. Keep out of the reach of
children.
K CAUTION! RISK OF INJURY! Ensure that all
parts are undamaged and have been assembled
appropriately. Risk of injury exists if assembled
incorrectly. Damaged parts can effect safety and
function.
K Have the installation done by experienced persons
only.
K Never block the hose end with your fingers or other
objects during use.
K To avoid frost damage, store the hose reel dry
during winter.
K CAUTION! DANGER OF SLIPPING! Ensure
that the ground near the hose reel is kept as dry as
possible.
K Turn the tap into the off position when the hose reel
is not in use.
K Do not direct the water jet towards electrical
equipment!
K Do not direct the water jet towards persons or
animals!
K
The product is not suitable for delivering
drinking water.
P Assembly
K Please see Fig. A - H.
P Using the hose trolley
K Attach the quick-release connector of your already
on the water tap pre-mounted hose to the external
end of the two-way-hose coupling
12
.The hose
trolley is now connected to the tap.
K Now connect the other length of ½” hose (to be
wound on to the drum) to the inner end of the two-
way hose coupling
12
.
K Rotate the hand crank
11
clockwise to roll up the
hose.
K Pull on the ½” hose to unroll it.
K To unroll, pull slowly on the hose.
P Maintenance, cleaning and care
K Clean the product using a slightly moist, fluff-free
cloth.
P Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
Voziček za vrtno cev
P Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka.
Odločili ste se za kakovosten izdelek. Pred prvo
uporabo se seznanite z izdelkom. V ta namen pozorno
preberite naslednja navodila za uporabo in varnostne
napotke. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano
in samo za navedena področja uporabe. To navodilo
shranite. V primeru izročitve izdelka tretjim, jim predajte
tudi vso dokumentacijo.
P Predvidena uporaba
Ta izdelek ni predviden za profesionalno uporabo.
Lahko drži cev (½” -13mm), skupne dolžine do 30 m.
Varnostna navodila
K Pred montažo se seznanite z vsemi navodili za
uporabo in varnostnimi nasveti za izdelek. Če
izdelek predate katerikoli drugi osebi, obvezno
predajte tudi vso dokumentacijo.
K POZOR! NEVARNOST POŠKODB! IZDELEK
NE SODI V OTROŠKE ROKE.
K TA IZDELEK NI IGRAČA! Tega izdelka otroci ne
smejo uporabljati.
K ŽIVLJENJSKA NEVARNOST IN NEVARNOST
NESREČ ZA MALČKE IN OTROKE! Otrok
z embalažnim materialom nikoli ne pustite
nenadzorovanih. Obstaja nevarnost zadušitve.
Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti. Izdelek
vedno hranite izven dosega otrok.
K POZOR! NEVARNOST POŠKODB! Prepričajte
se, da so vsi deli nepoškodovani in ustrezno
sestavljeni. V primeru neustrezne montaže obstaja
nevarnost poškodb. Poškodovani deli lahko vplivajo
na varnost in delovanje.
K Montažo lahko opravi samo strokovno osebje.
K Odprtine cevi med uporabo ne zapirajte s prsti ali
predmeti.
K Da se izognete poškodbam zaradi mrazu, kolut za
cev pred shranjevanjem pred zimo mora biti suh.
K POZOR! NEVARNOST ZDRSA! Prepričajte se,
da so tla v bližini bobna za gibko cev po možnosti
suha.
K Vodovodno pipo zaprite, kadar bobna ne
uporabljate.
K Ne usmerjajte curka vode v električno opremo!
K Ne usmerjajte curka vode v osebe ali živali!
K Izdelek ni primeren za oskrbo s pitno vodo.
P Namestitev
K Glejte sl. A - H.
P Vzdrževanje, čiščenje in nega
K Priključite hitri priključek cevi, ki je že montirana
na dovod vode, na zunanji konec dvosmernega
cevnega priključka
12
.
Voziček za gibko cev je zdaj priključen na pipo za
vodo.
K Sedaj priključite drugi konec cevi od ½” (ki
ga je treba naviti na boben) na notranji konec
dvosmernega cevnega priključka
12
.
K Ročico
11
vrtite v smeri urnega kazalca, da gibko
cev navijete.
K Potegnite za gibko cev premera ½“, da jo zopet
odvijete.
K Za odvijanje počasi vlecite cev.
P Vzdrževanje, čiščenje in nega
K Izdelek očistite z vlažno krpo brez dlačic.
P Odstranitev
Embalaža je sestavljena iz ekoloških
materialov, ki jih lahko odlagate na lokalnim
lokacijah za recikliranjem.
O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih
naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi.
Tömlőkocsi
P Beveze
Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel
egy magas minőségű termék mellett döntött. Az első
üzembevétel előtt ismerkedjen meg a készülékkel.
Ehhez figyelmesen olvassa el a következő Használati
utasítást és a biztonsági tudnivalókat. A terméket csak
a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken
alkalmazza. Őrizze meg ezt az utasítást. A termék
harmadik félnek történő továbbadása esetén mellékelje
a termék a teljes dokumentációját is.
P Rendeltetésszerű alkalmazás
A termék nem ipari felhasználásra készült.
A terméken legfeljebb 30m hosszúságú locsolócső
(½” -13mm) tárolható.
Biztonsagi tudnivalok
K Összeszerelés előtt ismerkedjen meg a termékhez
tartozó összes használati utasítással és biztonsági
előírással. Amennyiben a terméket egy harmadik
személy számára továbbadja, mellékelje ezeket az
utasításokat is.
K VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! A TERMÉK
GYERMEK KEZÉBE NEM VALÓ.
K EZ A TERMÉK NEM JÁTÉKSZER! Ezt a terméket
gyerekek lehetőleg ne használják.
K ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY KISGYEREKEK
ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA! Soha ne
hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a
csomagolóanyagokkal. Fulladásveszély áll fenn. A
gyermekek gyakran alábecsülik a veszélyt. Tartsa
távol gyermekeit a terméktől.
K VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Bizonyosodjon
meg róla, hogy minden rész sértetlenül és
szakszerűen van összeszerelve. Szakszerűtlen
összeszerelésnél sérülésveszély áll fenn. Sérült
részek befolyásolhatják a biztonságot és a
működést.
K A felszerelést csak szakismeretekkel rendelkező
személlyel végeztesse el.
K Használat közben ne zárja el az ujjaival, vagy
tárgyakkal a tömlő nyílását.
K Fagykár elkerülése érdekében a csőtárolót télen
tárolja száraz helyen.
K VIGYÁZAT! CSÚSZÁSVESZÉLY! Biztosítsa,
hogy a tömlődob közelében a talaj lehetőleg
szárazon maradjon.
K Zárja el a vízcsapot, ha a tömlődobot nem
használják.
K Ne irányítsa a vízsugarat elektromos
berendezésekre!
K Ne irányítsa a vízsugarat emberek vagy állatok felé!
K
A termék ivóvíz szállítására nem alkalmas.
P Összeszerelés
K Lásd A – H ábra.
P A tömlőkocsi használata
K A már a vízcsapra rászerelt cső gyorskioldású
kapcsolóelemét csatolja a kétvégű csatolófej külső
végére
12
.
A tömlőkocsit ezáltal a vízcsaphoz csatlakoztatta.
K Ekkor csatolja rá a ½” tömlő (mely majd a dobra
kerül) másik végét a kétutas tömlőcsatolóra
12
.
K A tömlő feltekeréséhez forgassa a hajtókart
11
az
óramutató járásának az irányába.
K A tömlő újbóli letekeréséhez húzza meg a ½“-os
tömlőt.
K A letekeréshez húzza a csövet lassan.
P Karbantartás, tisztítás és ápolás
K A terméket tisztítsa enyhén nedves, szöszmentes
ruhával.
P Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból
áll, amelyeket a helyi újraértékesítési
helyeken mentesíthet.
A kiszolgált termék leselejtezési lehetőségeiről
tájékozódjon a községi vagy a városi
önkormányzatnál.
Vozík na hadici
P Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli
jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním uvedením do
provozu se seznamte s výrobkem. K tomu si pozorně
přečtěte následující návod k obsluze a bezpečnostní
pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem
a pouze pro uvedené oblasti použití. Uschovejte si,
prosím, tento návod. Všechny podklady vydejte při
předání výrobku i třetí osobě.
P Určené použití
Výrobek není určen pro komerční použití.
Lze na něj navinout hadici (½”-13 mm) o celko
délce 30 metrů.
Bezpečnostní upozornění
K Před instalací se seznamte se všemi provozními
instrukcemi a bezpečnostními pokyny pro výrobek.
Když předáváte výrobek komukoliv jinému, zajistěte,
že mu předáte i veškerou dokumentaci.
K UPOZORNĚNÍ! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
UCHOVÁVEJTE VÝROBEK MIMO DOSAH DĚTÍ.
K TENTO VÝROBEK NENÍ HRAČKA! Tento
výrobek nesmí být používán dětmi.
K NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A
NEBEZPEČÍ NEHOD PRO KOJENCE A
DĚTI! Nikdy nenechte děti bez dozoru s balicím
materiálem. Nebezpečí zadušení. Uchovávejte mimo
dosah dětí.
K UPOZORNĚNÍ! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
Ujistěte se, že jsou všechny části nepoškozené a
jsou smontovány správným způsobem. Je-li výrobek
smontován nesprávně, existuje riziko zranění.
Poškozené součásti mohou negativně ovlivnit
bezpečnost a funkci.
K Nechte instalaci provádět pouze zkušeným osobám.
K Během používání nikdy neblokujte konec hadice
prsty nebo jinými předměty.
K -li zabránit poškození mrazem, uložte disk s hadicí
na zimu do sucha.
K UPOZORNĚNÍ! NEBEZPEČÍ UKLOUZNUTÍ!
Dbejte na to, aby zem poblíž hadice byla
udržována pokud možno suchá.
K Když není hadice v provozu, otočte kohout do
polohy vypnuto.
K Nesměřujte proud vody na elektrické zařízení!
K Nesměřujte proud vody na osoby nebo zvířata!
K Tento výrobek není vhodný k dodávce
pitné vody.
P Montáž
K Podívejte se, prosím, na obr. A - H.
P Používání hadicového vozíku
K Připojte rychloupínací konektor k vnějšímu konci
dvoucestné spojky hadice
12
, která je již připojena
k vodnímu kohoutu.
Hadicový vozík je nyní připojen k vodovodnímu
kohoutu.
K Nyní připojte další délku ½” hadice (která má být
navinuta na buben) k vnitřním konci dvoucestné
hadicové spojky
12
.
K Otáčejte ruční klikou
11
ve směru hodinových
ručiček a naviňte hadici.
K Zatáhněte za ½” hadici a rozviňte ji.
K Chcete-li hadici rozvinout, pomalu za ni táhněte.
P Údržba, čištění a péče
K Čistěte výrobek mírně vlhkým nežmolkujícím
hadříkem.
P Odstranění do odpadu
Obal se skládá z ekologicky vhodných
materiálů, které můžete jednoduše zlikvidovat
prostřednictvím místních recyklačních
středisek.
Informujte se o možnostech odstranění použitého
výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské
správy.
IAN 280280
Stiahnuť návod v slovenčine (PDF, 0.73 MB)
(Myslite ekologicky a návod si vytlačte, len ak je to naozaj potrebné)

Loading…

Hodnotenie

Dajte nám vedieť svoj názor na Florabest IAN 280280 Hadicový navijak a ohodnoťte výrobok. Chcete sa podeliť o svoje skúsenosti s týmto výrobkom alebo sa niečo spýtať? Napíšte komentár v spodnej časti stránky.
Ste spokojní s Florabest IAN 280280 Hadicový navijak?
Áno Žiadny
Ohodnoťte výrobok ako prvý
0 hlasy

Zapojte sa do diskusie o tomto výrobku

Tu sa môžete podeliť o to, čo si myslíte o Florabest IAN 280280 Hadicový navijak. Ak máte otázku, najprv si pozorne prečítajte návod. Vyžiadanie manuálu je možné vykonať pomocou nášho kontaktného formulára.

Viac o tomto návode

Chápeme, že je pekné mať k svojmu Florabest IAN 280280 Hadicový navijak papierovú príručku. Návod si môžete kedykoľvek stiahnuť z našej webovej stránky a vytlačiť si ho sami. Ak chcete mať originálnu príručku, odporúčame vám kontaktovať Florabest. Mohli by byť schopní poskytnúť originálny návod. Hľadáte príručku k svojmu Florabest IAN 280280 Hadicový navijak v inom jazyku? Vyberte si preferovaný jazyk na našej domovskej stránke a vyhľadajte číslo modelu, aby ste zistili, či ho máme k dispozícii.

Technické údaje

Značka Florabest
Model IAN 280280
Kategória Hadicové navijaky
Typ súboru PDF
Veľkosť súboru 0.73 MB

Všetky príručky pre Florabest Hadicové navijaky
Ďalšie príručky od Hadicové navijaky

Návod Florabest IAN 280280 Hadicový navijak

Súvisiace produkty

Súvisiace kategórie