G Note for Consumers: The combination is factory-set to “0000”. This can be changed as follows: after entering avalid
combination, push the cable into the lock (1) and turn it 45° to the right (2). The cable will lock into this position. The
numbered wheels can now be set to the desired combination. To save the new combination, turn the cable lightly to the left
until it releases and returns to the original position. We expressly recommend writing the new combination down and storing it
in asafe place. We accept no liability for any damages resulting from lost or forgotten combinations.
D Verbraucherhinweis: Werksseitig ist die Zahlenkombination „0000“ eingestellt. Diese kann geändert werden, wenn bei
eingestellter gültiger Kombination das Kabel ins Schloss eingedrückt (1) und 45° nach rechts gedreht wird(2). Das Kabel
rastet in dieser Position ein. Durch verstellen der Zahlenräder kann nun eine beliebige, neue Kombination eingestellt werden.
Diese wirdgespeichert, wenn das Kabel durch eine leichte Linksdrehung wieder gelöst wirdund in die ursprüngliche Position
zurückspringt. Wir empfehlen ausdrücklich, eine geänderte Kombination zu notieren und an einem sicheren Ort zu verwahren.
Wir übernehmen keine Haftung für Folgekosten, die durch Verlust/Vergessen der Zahlen-kombination entstehen.
F Informations consommateurs: La combinaison de chiffres est préréglée en usine sur «0000 ». Pour modier cette
combinaison :sélectionnez une combinaison valide, appuyez sur le câble dans le cadenas (1) et tournez-le vers la droite à45°
(2) ;lecâble se bloque dans cette position ;vous pouvez créer n‘importe quelle nouvelle combinaison en tournant les molettes
chiffrées ;cette combinaison est enregistrée dès que vous débloquez le câble en le tournant légèrement vers la gauche et
le ramenez àsaposition de départ. Nous vous conseillons instamment de prendrenote de la nouvelle combinaison et de la
conserver en lieu sûr.Nous ne nous pouvons êtretenus responsables de coûts consécutifs provoqués par la perte/l‘oubli de cette
combinaison chiffrée.
E Asesoramiento de los Consumidores: De fábrica está ajustada la combinación de cifras “0000”. Éste se puede cambiar
cuando, con la combinación válida ajustada, el cable se introduce en el candado (1) ysegira45° aladerecha (2). El cable encaja
en esa posición. Girando las ruedas numéricas se puede ajustar ahoracualquier combinación. Ésta se guarda aplicando al cable
un leve giroalaizquierda parasoltarlo yque salte asuposición original. Recomendamos expresamente anotar la combinación
modicada yguardarla en un lugar seguro. No asumimos ninguna
responsabilidad por los costes que se produzcan como consecuencia de haber perdido/olvidado la combinación de cifras.
R Примечание! Код замка на заводе-изготовителе установлен на „0000“. Чтобы изменить код замка, установите
текущую комбинацию, вставьте кабель взамок (1) иповерните кабель вправо на 45° (2). Кабель зафиксируется вэтом
положении. Спомощью дисков сцифрами выберите новую комбинацию. Чтобы запомнить комбинацию, поверните
кабель влево впервоначальное положение. Настоятельно рекомендуется записать введенную комбинацию испрятать
ее внадежном месте. Изготовитель не несет ответственность за ущерб, вызванный вследствие утери кодазамка.
I Avvertenza: La combinazione numerica impostata in fabbrica è”0000„. Tale combinazione può esseremodicata, se dopo aver
impostato la combinazione valida viene inserito il cavo nel lucchetto (1) eruotato vs destradi45° (2). Il cavo scatta in questa
posizione. Agendo sulle rotelle numerate èora possibile impostareuna nuova combinazione. Questa viene memorizzata se il
cavo viene rilasciato ruotandolo leggermente verso sinistraper tornarenella posizione originaria. Consigliamo espressamente di
annotarsi una combinazione modicata ediconservarla in un luogo sicuro. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per costi
derivati da perdita odimenticanza della combinazione numerica.
N Opmerking voor de gebruiker: In de fabriek is de cijfercombinatie “0000„ ingesteld. Deze combinatie kan worden
gewijzigd, als bij ingestelde, geldige combinatie het kabel in het slot gedrukt (1) en 45° naar rechts gedraaid wordt (2). De
kabel klikt in deze positie in. Door het verstellen van de cijferwieltjes kan er nu een willekeurige, nieuwe combinatie ingesteld
worden. Deze combinatie wordt opgeslagen als de kabel door een lichte draai naar links weer losgemaakt wordt en in de
oorspronkelijke positie terugspringt. Wij adviseren umet nadruk om een gewijzigde combinatie te noteren en deze notitie op
een veilige plek te bewaren. Wij kunnen niet aansprakelijk gesteld worden voor kosten die ontstaan als gevolg van verlies/
vergeten van de cijfercombinatie.
similar picture/Abbildung ähnlich
45°
Note for Consumers
Verbraucherhinweis
00
054106
1
2
Zapojte sa do diskusie o tomto výrobku
Tu sa môžete podeliť o to, čo si myslíte o Hama 00054106 Bezpečnostné lanko. Ak máte otázku, najprv si pozorne prečítajte návod. Vyžiadanie manuálu je možné vykonať pomocou nášho kontaktného formulára.