
Service & Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim /Germany
00139993/02.23
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
22
PAP
Raccolta Carta
H Biztonsági előírások
Figyelmeztetés – elemek /
gombelemek
• Feltétlenül ügyeljen az elemek megfelelő polaritására (+
és - felirat), és ennek megfelelően tegye be őket. Ennek
gyelmen kívül hagyása esetén az elem kifolyásának vagy
felrobbanásának veszélye áll fenn.
• Kizárólag a megadott típusnak megfelelő elemket
használjon. Őrizze meg az eszközök használati
útmutatójában található információkat az elemek
helyes kiválasztására vonatkozóan, hogy később is
tájékozódhasson.
• Az elem behelyezése előtt tisztítsa meg az
elemérintkezőket és az ellenérintkezőket.
• Ne engedje meg a gyermekeknek az elemcserét felügyelet
nélkül.
• Egy készlet elemeit egyidejűleg cserélje ki.
• Ne használja együtt a használt és az új elemeket, illetve a
különböző típusú vagy gyártótól származó elemeket.
• Távolítsa el az elemeket azokból a termékekből, amelyeket
hosszabb ideig nem használ (kivéve, ha ezeket vészhelyzet
esetére kéznél tartja).
• Ne zárja rövidre az elemeket.
• Ne töltse fel az elemeket.
• Az elemeket ne dobja tűzbe és ne melegítse fel.
• Soha ne nyissa fel, ne rongálja meg vagy nyelje le
az elemeket, és ne engedje, hogy a környezetbe
jussanak. Mérgező és környezetkárosító nehézfémeket
tartalmazhatnak.
Figyelmeztetés – elemek /
gombelemek
• Haladéktalanul vegye ki a lemerült elemeket a termékből,
majd selejtezze le őket.
• A terméket ne tárolja, ne töltse és ne használja szélsőséges
hőmérsékleteken, ill. szélsőségesen alacsony légnyomáson
(pl. jelentős tengerszint feletti magasságban).
• Ügyeljen arra, hogy a sérült burkolatú elemek ne
érintkezzenek vízzel.
• Az elemeket tartsa távol a gyermekektől.
• Ne nyelje le az elemeket vagy a gombelemeket, veszélyes
anyagok miatti égési sérülés veszélye áll fenn.
• Ha az elemtartó-rekesz nem zár biztonságosan, akkor a
terméket ne használja tovább, és azt tartsa a gyerekektől
távol.
• A termék gombelemet tartalmaz. Ha a gombelemet
lenyelik, az súlyos belső égési sérüléseket okozhat akár 2
órán belül, mely akár halált is okozhat.
• Ha úgy gondolja, hogy gombelemek
lenyelésre kerültek, vagy valamely
testrészben tartózkodnak, azonnal
kérjen orvosi segítséget.
• Az új és a használt gombelemeket
gyermekektől tartsa távol.
M Instrucțiuni de siguranță
Avertizare – baterii/baterii tip pastilă
• Acordați atenție în mod obligatoriu la polaritatea corectă
(marcajele + și -) și introduceți bateriile corespunzător
acestora. În cazul nerespectării vă expuneți pericolului
scurgerilor sau exploziei bateriilor.
• Utilizați numai baterii corespunzătoare tipului indicat.
Pentru selectarea corectă a bateriilor, păstrați indicațiile
care se aă în instrucțiunile de utilizare ale dispozitivelor,
pentru consultare ulterioară.
• Înaintea introducerii bateriilor vă rugăm să curățați
contactele acestora precum și contactele opuse.
• Nu permiteți copiilor să schimbe bateriile
nesupravegheați.
• Înlocuiți simultan toate bateriile unui set.
• Nu amestecați bateriile vechi cu cele noi, precum și
baterii de diferite tipuri și producători diferiți.
• Îndepărtați bateriile din produsele, care nu sunt utilizate
o perioadă mai lungă de timp (cu excepția situației în
care le păstrați disponibile pentru situații de urgență).
• Nu scurtcircuitați bateriile.
• Nu încărcați bateriile.
• Nu aruncați bateriile în foc și nu le încălziți.
• Bateriile nu se deschid, nu se deteriorează, nu se înghit
și nu se aruncă în mediul înconjurător. Pot conține
metale grele și toxice nocive mediului înconjurător.
• Îndepărtați și salubrizați imediat bateriile folosite din
produs.
Avertizare – baterii/baterii tip pastilă
• Evitați depozitarea, încărcarea și utilizarea la temperaturi
extreme și la o presiune extrem de mică a aerului (ca de
ex. la înălțimi foarte mari).
• Asigurați-vă că bateriile cu carcasa deteriorată nu intră
în contact cu apa.
• Păstrați bateriile astfel încât să nu e la îndemâna
copiilor.
• Nu înghițiți bateriile sau bateriile tip pastilă, pericol de
arsuri din cauza substanțelor periculoase.
• În cazul în care compartimentul bateriilor nu se închide
bine, nu mai folosiți produsul și nu îl lăsați la îndemâna
copiilor.
• Acest produs conține baterii tip pastilă. Dacă bateria
tip pastilă este înghițită, pot apărea arsuri interne
grave în decurs de numai 2 ore, care pot provoca
decesul.
• În cazul în care credeți că bateriile tip
pastilă au fost înghițite sau se aă în
orice altă parte a corpului, solicitați
imediat asistență medicală.
• Nu lăsați bateriile tip pastilă, noi și
uzate, la îndemâna copiilor.
C Bezpečnostní pokyny
Výstraha – baterie / knoíkové baterie
• Při vkládání baterií dbejte vždy správné polarity
(označení + a -) baterií a vložte je odpovídajícím
způsobem. V případě nedodržení hrozí nebezpečí
vytečení baterií nebo exploze baterií.
• Používejte výhradně baterie, které odpovídají
uvedenému typu. Uschovejte si upozornění pro správný
výběr baterie, která jsou uvedena v návodech k obsluze
zařízení, pro pozdější použití.
• Před vložením baterií vyčistěte kontakty baterie a
protilehlé kontakty.
• Nedovolte dětem provádět výměnu baterií bez dozoru.
• Vždy vyměňte všechny baterie najednou.
• Staré a nové baterie nemíchejte, stejně tak
nepoužívejte baterie různých typů a výrobců.
• Odstraňte baterie z produktů, které nebudou delší
dobu používány (kromě případů, kdy jsou připraveny
pro naléhavé situace).
• Baterie nepřemosťujte.
• Baterie nenabíjejte.
• Neházejte baterie do ohně a nezahřívejte je.
• Baterie nikdy neotvírejte, nepoškozujte, nepolykejte
a nevyhazujte do přírody. Mohou obsahovat jedovaté
těžké kovy škodící životnímu prostředí.
• Vybité baterie neprodleně odstraňte z produktu a
zlikvidujte je.
• Zabraňte skladování, nabíjení a používání při
extrémních teplotách a při extrémně nízkém tlaku
vzduchu (jako např. ve velkých výškách).
Výstraha – baterie / knoíkové baterie
• Dbejte na to, aby se baterie s poškozeným tělem
nedostaly do kontaktu s vodou.
• Baterie uchovávejte mimo dosah dětí.
• Baterie nebo knoíkové baterie nevkládejte do úst a
nepolykejte, hrozí popálení nebezpečnými látkami.
• Pokud přihrádka pro baterie bezpečně nedovírá,
výrobek už nepoužívejte a udržujte jej z dosahu dětí.
• Tento výrobek obsahuje knoíkové baterie. Spolknutí
baterie může do 2 hodin způsobit těžké vnitřní
popáleniny a smrt.
• Pokud se domníváte, že došlo ke
spolknutí knoíkové baterie nebo se
baterie nachází v některé části těla,
ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
• Uchovávejte nové i vypotřebované
knoíkové baterie z dosahu dětí.
O Indicações de segurança
Aviso – Baterias / Pilhas tipo botão
• Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polaridade
correta das pilhas (inscrições + e -) e coloque-as
corretamente. A não observância da polaridade correta
poderá provocar o derrame das pilhas ou a sua explosão.
• Utilize exclusivamente baterias que correspondam ao
tipo indicado. Guarde estas indicações sobre a seleção
correta das baterias, que se encontram nas instruções de
funcionamento dos aparelhos, para consulta futura.
• Antes de colocar as pilhas, limpe os contactos das pilhas e
os contactos do compartimento.
• Não deixe crianças substituírem as pilhas sem vigilância.
• Substitua sempre todas as pilhas ao mesmo tempo.
• Não utilize pilhas de diferentes tipos ou fabricantes, nem
misture pilhas novas e usadas.
• Retire as pilhas do produto se não o for utilizar durante
um período prolongado (a não ser que este tenha
de ser mantido pronto a funcionar para situações de
emergência).
• Não curto-circuite as pilhas.
• Não recarregue as pilhas.
• Não deite as pilhas ao fogo e não as aqueça.
• Nunca abra, danique, ingira ou elimine as pilhas no
ambiente. Estas podem conter metais pesados tóxicos e
prejudiciais para o ambiente.
• Retire imediatamente pilhas gastas do produto e elimine-
as adequadamente.
Aviso – Baterias / Pilhas tipo botão
• Evite um armazenamento, um carregamento e uma
utilização em condições de temperaturas extremas e de
pressão atmosférica extremamente baixa (como, por
exemplo, a grandes altitudes).
• Certique-se de que as baterias com invólucro danicado
não entram em contacto com a água.
• Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
• Nunca engula uma bateria ou pilha tipo botão, perigo
de queimadura por substâncias perigosas.
• Se o compartimento das pilhas não fechar bem, não
utilize o produto e mantenha-o fora do alcance de
crianças.
• Este produto contém pilhas tipo botão. Se uma pilha
tipo botão for engolida, pode provocar queimaduras
internas graves em apenas 2 horas, que podem causar
a morte.
• Se suspeitar de que podem ter sido engolidas
pilhas tipo botão, ou que estas se
encontrem num qualquer ponto do
corpo, dirija-se imediatamente a
um hospital.
• Mantenha as pilhas tipo botão novas
e usadas fora do alcance de crianças.
Q Bezpečnostné upozornenia
Výstraha – batérie/gombíkové
batérie
• Vždy dbajte na správnu polaritu (označenie + a -)
batérií a zodpovedajúco ich vložte. Pri nesprávnej
polarite hrozí nebezpečenstvo vytečenia batérií alebo
explózie.
• Používajte výhradne batérie, ktoré zodpovedajú
uvedenému typu. Uschovajte si pokyny týkajúce sa
správneho výberu batérií, ktoré sú uvedené v návode
na obsluhu zariadení, aby ste si ich mohli neskôr
vyhľadať.
• Pred vložením batérií vyčistite kontakty batérie a
protiľahlé kontakty.
• Deti smú vymieňať batérie iba pod dohľadom dospelej
osoby.
• Vždy vymeňte všetky batérie naraz.
• Nekombinujte staré a nové batérie, ako aj batérie
rôznych typov alebo výrobcov.
• Vyberte batérie z výrobkov, ktoré sa dlhší čas nebudú
používať (pokiaľ nemajú byť pripravené pre núdzové
prípady).
• Batérie neskratujte.
• Nenabíjateľné batérie nenabíjajte.
• Batérie nikdy nehádžte do ohňa a nezahrievajte ich.
• Batérie nikdy neotvárajte, zabráňte ich poškodeniu,
prehltnutiu alebo uniknutiu do životného prostredia.
Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy, škodlivé pre
životné prostredie.
Výstraha – batérie/gombíkové
batérie
• Vybité batérie bezodkladne vymeňte a zlikvidujte podľa
platných predpisov.
• Zabráňte skladovaniu, nabíjaniu a používaniu pri
extrémnych teplotách a extrémne nízkom tlaku vzduchu
(ako napr. vo vysokých nadmorských výškach).
• Dbajte o to, aby batérie s poškodeným krytom neprišli
do kontaktu s vodou.
• Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
• Batérie alebo gombíkové batérie nepožívajte, hrozí
nebezpečenstvo popálenia nebezpečnými látkami.
• Ak priehradku na batériu nie je možné bezpečne
zatvoriť, výrobok už nepoužívajte a uchovávajte ho
mimo dosahu detí.
• Tento výrobok obsahuje gombíkové batérie. V prípade
prehltnutia môže gombíková batéria v priebehu 2
hodín spôsobiť závažné vnútorné popáleniny a viesť k
smrti.
• Ak sa domnievate, že došlo k prehltnutiu gombíkových
batérií alebo sa batérie môžu
nachádzať v niektorej časti tela,
bezodkladne vyhľadajte lekársku
pomoc.
• Nové a použité gombíkové batérie
uchovávajte mimo dosahu detí.
S Säkerhetsanvisningar
Varning – batterier / knappbatterier
• Var mycket noga med batteripolerna (märkta + och -)
och lägg i batterierna vända åt rätt håll. Annars nns
det risk för att batterierna läcker eller exploderar.
• Använd enbart batterier som motsvarar den angivna
typen. Spara informationen om korrekt batterival som
nns i apparatens bruksanvisningar för senare referens.
• Rengör batterikontakterna och motkontakterna innan
batterierna läggs i.
• Låt inte barn byta batterier utan uppsikt.
• Byt alla batterier i en sats samtidigt.
• Blanda inte gamla och nya batterier, inte heller olika
sorters batterier eller batterier från olika tillverkare.
• Ta ur batterierna om produkten inte ska användas
under en längre tid (såvida den inte ska stå redo för
ett nödläge).
• Kortslut inte batterierna.
• Ladda inte batterierna.
• Kasta inte batterier i öppen eld och värm inte upp dem.
• Öppna, skada eller förtär aldrig batterier och
släng dem inte i naturen. De kan innehålla giftiga
tungmetaller som är skadliga för miljön.
• Förbrukade batterier ska tas ut ur produkten direkt och
omhändertas.
• Undvik att förvara, ladda och använda produkten vid
onormala temperaturer och mycket lågt lufttryck (t.ex.
på hög höjd).
• Se till att batterier med skadat hölje inte kommer i
kontakt med vatten.
Varning – batterier / knappbatterier
• Förvara batterier utom räckhåll för barn.
• Förtär inte batterier eller knappbatterier,
risk för brännskador från farliga ämnen.
• Om det inte går att stänga batterifacket ordentligt
ska produkten inte användas längre utan hållas borta
från barn.
• Denna produkt innehåller knappbatterier. Om
knappbatteriet sväljs kan allvarliga inre brännskador
uppstå inom två timmar och leda till döden.
• Sök omedelbart läkarhjälp om
det nns misstanke om att
knappbatterier har svalts eller
benner sig i någon kroppsdel.
• Håll nya och använda knappbatterier
borta från barn.
R Техника безопасности
Предупреждение — батареи/
элементы питания
• Соблюдайте полярность батарей (+ и -) и вставляйте
их соответствующим образом. Несоблюдение
полярности может стать причиной взрыва батарей.
• Разрешается применять батареи только указанного
типа. Сохраните инструкции по правильному выбору
батареи в руководствах по эксплуатации устройств для
дальнейшего использования.
• Перед загрузкой батарей почистите контакты.
• Детям запрещается заменять батареи без присмотра
взрослых.
• Заменяйте батареи только всем комплектом.
• Не используйте различные типы или новые и старые
батареи вместе.
• В случае большого перерыва в эксплуатации удалите
батареи из устройства (кроме случаев, когда изделие
применяется в качестве аварийного).
• Не закорачивайте контакты батарей.
• Не заряжайте обычные батареи.
• Не бросайте батареи в огонь и не нагревайте их.
• Не открывайте, не разбирайте, не глотайте и не
утилизируйте батареи с бытовым мусором. В батареях
могут содержаться вредные тяжелые металлы.
• Использованные батареи немедленно вынимайте из
прибора и утилизируйте.
Предупреждение — батареи/
элементы питания
• Не храните, не заряжайте и не используйте устройство
при очень низких и очень высоких температурах и
очень низком атмосферном давлении (например, на
больших высотах).
• Внимание: избегайте контакта батарей с
поврежденным корпусом с водой.
• Храните батареи в безопасном месте и не давайте
их детям.
• Не проглатывайте батареи или элементы питания,
опасность ожога от опасных веществ.
• Если отсек для батареек безопасно не закрывается,
больше не пользуйтесь изделием и держите его
вдали от детей.
• Этот продукт содержит элементы питания. При
проглатывании элемента питания уже в течение 2
часов возможны тяжелые ожоги внутренних
органов, которые могут привести к смерти.
• Если вы подозреваете, что элементы питания
были проглочены или находятся
в какой-либо части тела,
немедленно обратитесь за
медицинской помощью.
• Держите новые и использованные
элементы питания вдали от детей.
B Забележки за безопасност
Предупреждение – батерии /
батерии тип „копче“
• Задължително внимавайте за правилното разположение
на полюсите (надписи + и -) на батериите и ги поставете
по съответния начин. При неспазване има опасност от
изтичане или експлозия на батериите.
• Използвайте само батерии, които съответстват на
посочения тип. Запазете указанията за правилния
избор на батерии, които се намират в инструкцията
за обслужване на устройства, за по-късна справка.
• Преди поставяне на батериите почистете контактите
на батериите и насрещните контакти.
• Не разрешавайте на деца да сменят батерии без надзор.
• Сменяйте всички батерии от един комплект
едновременно.
• Не смесвайте стари и нови батерии, както и
батерии от различен тип или производител.
• Отстранявайте батериите от продукти, които няма
да се използват за по-дълго време (освен ако те не
се държат в готовност за спешен случай).
• Не свързвайте батериите накъсо.
• Не зареждайте батериите.
• Не хвърляйте батерии в огън и не ги загрявайте.
• Батериите никога не бива да бъдат отваряни,
повреждани, гълтани или изхвърляни в природата.
Те могат да съдържат тежки метали, които са
отровни или опасни за околната среда.
• Махнете от продукта и незабавно изхвърлете
изхабените батерии.
Предупреждение – батерии /
батерии тип „копче“
• Избягвайте съхранение, зареждане и използване при
екстремни температури и изключително ниско налягане
на въздуха (като например на големи височини).
• Внимавайте батерии с повреден корпус да не
влизат в контакт с вода.
• Съхранявайте батериите, недостъпни за деца.
• Не поглъщайте батериите или батериите тип „копче“,
опасност от изгаряне с опасни вещества.
• Когато отделението за батерии не се затваря добре,
прекратете използването на изделието и го дръжте
далеч от деца.
• Това изделие съдържа батерии тип „копче“. Когато
бъде погълната батерия тип „копче“, могат да
възникнат тежки вътрешни изгаряния в рамките на
2 часа, които да доведат до смърт.
• Ако подозирате, че е възможно да е погълната батерия
тип „копче” или тя да е попаднала
в някаква част на тялото, потърсете
незабавно медицинска помощ.
• Пазете новите и употребяваните
батерии тип „копче” далеч от деца.
J Υποδείξεις ασφαλείας
Προειδοποίηση – Μπαταρίες /
Μπαταρίες τύπου κουμπιού
• Πρέπει να προσέχετε οπωσδήποτε τη σωστή πολικότητα
(επιγραφή + και -) των μπαταριών και να τις τοποθετείτε
ανάλογα. Η μη τήρηση μπορεί να οδηγήσει σε διαρροή
του υγρού ή σε έκρηξη των μπαταριών.
• Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά μπαταρίες του
προβλεπόμενου τύπου. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσης
συσκευών σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση, διότι
περιέχουν υποδείξεις για τη σωστή επιλογή μπαταρίας.
• Πριν την τοποθέτηση των μπαταριών καθαρίστε τις επαφές
των μπαταριών και τις επαφές του προϊόντος.
• Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να αλλάζουν μπαταρίες χωρίς
επίβλεψη.
• Αλλάξτε ταυτόχρονα όλες τις μπαταρίες του προϊόντος.
• Μην μπερδεύετε παλιές και καινούριες μπαταρίες, καθώς
και μπαταρίες διαφορετικού τύπου και κατασκευαστή.
• Αφαιρέστε τις μπαταρίες από προϊόντα που δεν έχουν
χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα (εκτόςαν θέλετε
να τα χρησιμοποιήσετε σεπεριπτώσεις έκτακτης ανάγκης).
• Μη βραχυκυκλώνετε τις μπαταρίες.
• Μη φορτίζετε τις απλές μπαταρίες.
• Και μην ζεσταίνετε ή πετάτε τις μπαταρίες στην φωτιά.
• Οι μπαταρίες δεν πρέπει να ανοίγονται, να
καταστρέφονται, να καταπίνονται ή να καταλήγουν στο
περιβάλλον. Μπορεί να περιέχουν δηλητηριώδη και
βλαβερά για το περιβάλλον βαρέα μέταλλα.
• Αφαιρέστε και απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες
αμέσως από το προϊόν.
Προειδοποίηση – Μπαταρίες /
Μπαταρίες τύπου κουμπιού
• Αποφύγετε την αποθήκευση, τη φόρτιση και τη χρήση
σε ακραίες θερμοκρασίες και σε εξαιρετικά χαμηλή πίεση
αέρα (όπως σε μεγάλα υψόμετρα).
• Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες με κατεστραμμένο
περίβλημα δεν έρχονται σε επαφή με το νερό.
• Φυλάξτε τις μπαταρίες μακριά από παιδιά.
• Μην καταπίνετε την μπαταρίες ή τις μπαταρίες τύπου κουμπιού,
υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος λόγω επικίνδυνων ουσιών.
• Εάν η θήκη της μπαταρίας δεν κλείνει πλέον με ασφάλεια,
μη χρησιμοποιείτε άλλο το προϊόν και φυλάξτε το μακριά
από παιδιά.
• Αυτό το προϊόν περιέχει μπαταρίες τύπου κουμπιού. Σε
περίπτωση κατάποσης της μπαταρίας, ενδέχεται να
παρουσιαστούν σοβαρά εσωτερικά εγκαύματα εντός μόλις
2 ωρών και να οδηγήσουν μέχρι και σε θάνατο.
• Σε περίπτωση που πιστεύετε ότι οι μπαταρίες τύπου
κουμπιού έχουν καταποθεί ή ότι βρίσκονται μέσα σε μέρος
του σώματος, αναζητήστε αμέσως
ιατρική βοήθεια.
• Φυλάξτε τις νέες και τις χρησιμοποιημένες
μπαταρίες τύπου κουμπιού μακριά από
παιδιά.
T Güvenlik uyarıları
Uyarı - Piller / Düğme piller
• Pilleri yerleştirirken kutuplarının (+ ve - işaretleri) doğru
olmasına mutlaka dikkat edin. Dikkat edilmediğinde pil
akabilir veya patlayabilir.
• Sadece belirtilen tipe uygun piller kullanın. Cihazların
kullanım kılavuzlarındaki doğru pil seçimine yönelik
bilgileri daha sonra başvurmak üzere saklayın.
• Pilleri yerleştirmeden önce pil kontaklarını ve karşı
kontakları temizleyin.
• Çocukların denetim altında olmadan pil
değiştirmelerine izin vermeyin.
• Bir set içindeki pillerin hepsini aynı zamanda değiştirin.
• Eski ve yeni pillerle farklı tip ve üreticilere ait pilleri
birlikte kullanmayın.
• Uzun süre kullanılmayacak ürünlerden pilleri çıkarın
(acil bir durum için bekletildiklerinde bu durum geçerli
değildir).
• Pillere kısa devre yapmayın.
• Pilleri şarj etmeyin.
• Pilleri ateşe atmayın ve ısıtmayın.
• Pilleri hiçbir zaman açmayın, zarar vermeyin, yutmayın
veya çevreye karışmalarına izin vermeyin. Pillerde zehirli
ve çevre sağlığına zararlı ağır metaller mevcut olabilir.
• Bitmiş pilleri derhal üründen çıkartın ve atık toplamaya
verin.
• Aşırı sıcaklıklarda ve çok düşük hava basıncında (örn.
aşırı yüksekliklerde) depolama, şarj ve kullanımdan
kaçının.
Uyarı - Piller / Düğme piller
• Gövdeleri hasarlı pillerin suyla temas etmemesine
dikkat edin.
• Pilleri çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın.
• Pilleri ya da düğme pilleri yutmayın, tehlikeli maddeler
nedeniyle yanma tehlikesi.
• Pil bölmesi güvenli bir şekilde kapanmıyorsa, ürünü
artık kullanmayın ve çocuklardan uzak tutun.
• Bu ürün, düğme piller içermektedir. Düğme pil
yutulduğunda, sadece 2 saat içerisinde vücudun
içerisinde ağır yanmalar oluşabilir ve ölümle
sonuçlanabilir.
• Düğme pil yutulduğunu veya
herhangi bir uzuvda bulunduğunu
düşünüyorsanız, lütfen derhal tıbbi
destek alın.
• Yeni ve kullanılmış düğme pilleri
çocuklardan uzak tutun.
L Turvaohjeet
Varoitus paristoista/nappiparistoista
• Varmista ehdottomasti, että paristojen navat (+
ja –) ovat oikein päin, ja aseta ne paikoilleen sen
mukaisesti. Jos tätä ohjetta ei noudateta, paristot
voivat vuotaa tai räjähtää.
• Käytä ainoastaan paristoja, jotka vastaavat ilmoitettua
tyyppiä. Säilytä oikean pariston valintaa koskevat
ohjeet, jotka sisältyvät laitteiden käyttöohjeeseen,
myöhempää tarvetta varten.
• Puhdista ennen paristojen asettamista paikoilleen
paristo- ja vastakontaktit.
• Älä anna lasten vaihtaa paristoja ilman valvontaa.
• Vaihda sarjan kaikki paristot kerralla.
• Älä sekoita keskenään vanhoja ja uusia paristoja tai
erityyppisiä tai eri valmistajan paristoja.
• Ota paristot pois tuotteista, jotka ovat pitkään
käyttämättä (paitsi jos tuotteita pidetään valmiina
hätätilannetta varten).
• Älä oikosulje paristoja.
• Älä lataa paristoja.
• Älä heitä paristoja avotuleen äläkä lämmitä niitä.
• Älä koskaan avaa, vaurioita tai niele paristoja äläkä
anna niiden päätyä ympäristöön. Ne voivat sisältää
myrkyllisiä ja ympäristölle haitallisia raskasmetalleja.
• Poista tyhjentyneet paristot tuotteesta ja hävitä ne
viipymättä.
• Vältä varastointia, lataamista ja käyttöä äärimmäisissä
lämpötiloissa ja erittäin alhaisissa ilmanpaineissa
(kuten korkeissa paikoissa).
Varoitus paristoista/nappiparistoista
• Varmista, että paristot, joiden kotelo on vaurioitunut,
eivät joudu kosketuksiin veden kanssa.
• Säilytä paristot poissa lasten ulottuvilta.
• Paristoja tai nappiparistoja ei saa nielaista;
palovammojen vaara vaarallisten aineiden vuoksi.
• Jos paristolokero ei sulkeudu enää tiiviisti, älä jatka
tuotteen käyttöä ja pidä se lasten ulottumattomissa.
• Tuote sisältää nappiparistoja. Nappipariston
nielaiseminen voi johtaa jopa 2 tunnin sisällä vakaviin
sisäisiin palovammoihin ja kuolemaan.
• Jos epäilet, että nappiparistot ovat
joutuneet nieluun tai johonkin
toiseen kehon osaan, ota välittömästi
yhteyttä lääkäriin.
• Pidä uudet ja käytetyt nappiparistot
lasten ulottumattomissa.
Zapojte sa do diskusie o tomto výrobku
Tu sa môžete podeliť o to, čo si myslíte o Hama 00139993 C-800 Webkamera. Ak máte otázku, najprv si pozorne prečítajte návod. Vyžiadanie manuálu je možné vykonať pomocou nášho kontaktného formulára.