
2·in·1 Mini Air Cooler & Humidifier InnovaGoods® -
eterinio aliejaus, kad kambarys kvepėtų.
Prijunkite "2-in-1 Mini Air Cooler &
Humidifier InnovaGoods®" prie USB
šaltinio su specialiu srovės stiprumu (2).
Nuspauskite mygtuką (3) norėdami
pasirinkti greitį: žemą, vidutinį, aukštą ir
išjungti.
Nuspauskite mygtuką (4) norėdami
aktyvinti šalto purškimo funkciją (5).
Nuspauskite ir palaikykite mygtuką (4)
norėdami aktyvinti LED šviesą.
ĮSPĖJIMAS
Įsitikinkite, kad paviršius, prie kurio jūs
tvirtinate "2-in-1 Mini Air Cooler & Humidifier
InnovaGoods®", yra atsparus drėgmei kai
aktyvinsite šalto purškimo funkciją.
Nekiškite jokių daiktų į vedinimo groteles.
Įsitikinkite, jog elektros energijos tiekimo
įtampa suderinama su įrenginiu. Kai prietaiso
nenaudojate, jį atjunkite. Netraukite už laido
ir pasirūpinkite, kad jis nesusipainiotų.
Laikykite laidą toliau nuo karštų arba aštrių
paviršių. Valykite įrenginį šiek tiek drėgna
šluoste. Nenaudokite šlifavimo įrankių ar
medžiagų valymui. Nedėkite įrenginio ar
laido į skystį. Nelieskite jo drėgnomis
rankomis. Nenaudokite įrenginio būdami arti
vandens arba drėgnose vietose. Tinka tik
naudojimui namuose. Naudokite prietaisą tik
pagal jo numatytąją paskirtį. Laikykite
įrenginį sausoje vietoje, kurioje nėra dulkių.
Nepalikite prietaiso be priežiūros, kai jis
įjungtas. Šis prietaisas - ne žaislas. Laikykite
vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Nemodifikuokite prietaiso ar jo komponentų.
Jeigu įrenginyje, jo dalyse ar laide pastebėsite
gedimus arba jeigu detalės neveikia tinkamai,
nenaudokite jų ir nebandykite jų taisyti patys.
Tik kvalifikuotas specialistas turėtų tai
padaryti. Šis įrenginys nėra skirtas vaikams
arba žmonėms su fizine ar psichine negalia,
nebent juos prižiūri suaugusysis, atsakingas
už jų saugumą. Šis produktas - tai ne buitinė
atlieka, todėl vadovaukitės aplinkosaugos
standartai norint jį perdirbti. Išmeskite
produktą laikydamiesi Europos Direktyvos
2002/96/EC. Pasiteiraukite apie savo vietinius
perdirbimo įstatymus susijusius su elektrinių
prietaisų ir produktų išmetimu ir sekite jų
nurodymais. Neišmeskite šio produkto su
buitinėmis atliekomis. Sekant šias
instrukcijas jūs išmesite produktą tinkmai ir
išvengsite žalos gamtai bei visuomenės
aplinkai.
NORSK
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
DC In: 5 V / 2 A
Maks. effekt: 6 W
3 hastigheter
Kapasitet: 200 ml
Spray: 28 ml/h (±15 %)
INSTRUKSJONER
Plasser 2-in-1 Mini Air Cooler &
Humidifier InnovaGoods® på en flat og
stabil overflate. Åpne vannbeholderen ved
å skru forsiktig på lokket (1), fyll
beholderen med mineralvann og lukk
lokket. Hvis du ønsker det, kan du legge til
knust is slik at tåken blir kjøligere eller
noen dråper essens for å parfyme rommet.
Koble 2-in-1 Mini Air Cooler & Humidifier
InnovaGoods® til en USB-kilde med
spesifisert strømstyrke (2).
Trykk på knappen (3) for å velge hastighet:
lav, middels, høy og av.
Trykk på knappen (4) for å aktivere
kjøltåkesprayfunksjonen (5).
Trykk og hold inne knappen (4) for å
aktivere LED-lyset.
ADVARSEL
Forsikre deg om at overflaten du
plasserer 2-in-1 Mini Air Cooler & Humidifier
InnovaGoods® på, er motstandsdyktig mot
fuktighet når du aktiverer
kjøltåkesprayfunksjonen. Ikke stikk
gjenstander inn i gitteret til viften. Pass på at
spenningen på strømforsyningen er
kompatibel med enheten. Koble fra apparatet
når du ikke bruker den. Ikke trekk i
ledningen, og sørg for at det ikke blir flokete.
Holdt ledningen unna varme eller skarpe
overflater. Før rengjøring bør du være sikker
på at apparatet er koblet fra
strømforsyningen og er helt avkjølet. Rengjør
enheten med en fuktig klut. Ikke bruk grove
produkter eller materialer for å rengjøre den.
Ikke legg enheten eller ledningen i væske.
Ikke håndter den med våte hender Ikke bruk
enheten i nærheten av en vannkilde eller på
fuktige steder. Egnet bare for bruk i hjemmet.
Bruke enheten til bare til sitt formål. Lagre
produktet på en tørr plass uten støv. La ikke
enheten være uten tilsyn når den er slått på.
Dette apparatet er ikke et leketøy. Oppbevares
utilgjengelig for barn. Ikke endre maskinen
eller noen av delene. Hvis enheten, delene
eller ledningen viser feil eller at de ikke
fungerer som de skal må du ikke bruke dem
eller forsøke å reparere dem. Bare en
kvalifisert teknikker bør gjøre det. Denne
enheten er ikke beregnet for bruk av barn
eller mennesker med fysiske eller mentale
funksjonsnedsettelser, med mindre de er
under oppsyn av en voksen som er ansvarlig
for deres sikkerhet. Dette produktet er ikke
husholdningsavfall, så følg miljøkravene til
gjenvinning. Kast produktet i samsvar med
Europeisk Direktiv 2002/96/EC. Undersøk den
lokale lovgivningen rundt gjenvinning og følg
disse reglene. Produktet må ikke kastes
sammen med restavfall. Det er viktig at disse
instruksjonene følges for å sørge for at vi
unngår uønskede konsekvenser både når det
gjelder personlig og miljømessig trygghet.
SLOVENŠČINA
TEHNIČNE SPECIFIKACIJE
DC In: 5 V / 2 A
Največja moč: 6W
3 hitrosti
Kapaciteta: 200 ml
Pršilo: 28 ml/h (± 15%)
NAVODILA
2-in-1 Mini Air Cooler & Humidifier
InnovaGoods® postavite na gladko in
stabilno površino. Nežno odprite pokrov
rezervoarja za vodo (1), napolnite
rezervoar z mineralno vodo iz steklenice
in zaprite pokrov. Če želite, lahko dodate
zdrobljen led, da se para ohladi, ali nekaj
kapljic esence za odišavljenje prostora.
2-in-1 Mini Air Cooler & Humidifier
InnovaGoods® priključite v vir USB z
navedeno jakostjo (2).
Pritisnite gumb (3), da izberete hitrost:
nizka, srednja, visoka ali izklop.
Pritisnite gumb (4), da aktivirate funkcijo
hladne megle razpršilnika (5).
Držite gumb (4) pritisnjen, da aktivirate
LED lučko.
OPOZORILO
Prepričajte se, da je površina, kamor boste
postavili 2-in-1 Mini Air Cooler & Humidifier
InnovaGoods®, odporna na vlago, če boste
aktivirali funkcijo hladne meglice. Ne
potiskajte predmetov v rešetko ventilatorja.
Prepričajte se, da električna napetost ustreza
tisti, ki jo ima aparat. Izklopite aparat vedno,
ko ga ne uporabljate. Ne vlecite kabla in se
prepričajte, da se ne zvije. Naj bo kabel čim
dlje od vročih in ostrih površin. Pred
čiščenjem preverite, da je aparat odklopljen iz
električnega toka in da se je popolnoma
ohladil. Očistite ga z krpo, ki je malo
navlažena. Ne uporabljajte abrazivnih
izdelkov in materialov za čiščenje. Ne
potapljajte aparata ali kabla v tekočine.
Naprave se ne dotikajte z mokrimi rokami. Ne
uporabljajte ga blizu vode ali na vlažnilnih
mestih. Samo za uporabo v gospodinjstvu.
Uporabite aparat samo za namene, za katere
je namenjen. Napravo pospravite na suho
mesto, kjer ni prahu. Ne puščajte naprave
brez nadzora, medtem ko je prižgana. Ta
aparat ni igrača. Hranite zunaj dosega otrok.
Ne spreminjajte aparata niti nobenega
njegovega sestavnega dela. Če naprava, deli
ali kabel izgledajo pomanjkljivo ali ne
delujejo pravilno, jih ne uporabljajte, niti jih
poskušajte popravljati. Samo strokovni tehnik
sme to narediti. Ta naprava ni oblikovana za
otroško uporabo ali uporabo oseb z omejenimi
fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi, razen
če so pod varnostnim nadzorom odrasle
osebe. Ta izdelek ni gospodinjski odpadek,
sledite okoljskim normam, ki so veljavne za
njegovo reciklažo. Zavrzite ta izdelek v skladu
z evropsko direktivo 2002/96/ES. Pozanimajte
se o lokalni zakonodaji o recikliranju
električnih in elektronskih izdelkov in jo
upoštevajte. Ne zavrzite tega izdelka skupaj z
drugimi gospodinjskimi odpadki. Če
upoštevamo ta navodila, se izognemo
negativnim posledicam na zdravje ljudi in
okolje.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
DC In: 5 V / 2 A
Μέγιστη ισχύς: 6 W
3 ταχύτητες
Χωρητικότητα: 200 ml
Ψεκασμός: 28 ml / h (± 15%)
ΟΔΗΓΙΕΣ
Τοποθετήστε το 2-in-1 Mini Air Cooler &
Humidifier InnovaGoods® σε μια λεία και
σταθερή επιφάνεια. Περιστρέψτε απαλά το
καπάκι της δεξαμενής νερού (1), γεμίστε
τη δεξαμενή με μεταλλικό νερό και
κλείστε το καπάκι. Εάν θέλετε, μπορείτε
να προσθέσετε θρυμματισμένο πάγο για
να κάνει τον ατμό πιο δροσερό ή μερικές
σταγόνες ουσίας για να αρωματίσετε το
δωμάτιο.
Συνδέστε το 2-in-1 Mini Air Cooler &
Humidifier InnovaGoods® σε μια πηγή
USB με το υποδεικνυόμενο ρεύμα (2).
Πατήστε το κουμπί (3) για να επιλέξετε
την ταχύτητα: χαμηλή, μεσαία, υψηλή και
απενεργοποίηση .
Πατήστε το κουμπί (4) για να
ενεργοποιήσετε τη λειτουργία ψύξης
ψεκασμού του ψεκαστήρα (5).
Κρατήστε πατημένο το κουμπί (4) για να
ενεργοποιήσετε τη λυχνία LED.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Βεβαιωθείτε ότι η επιφάνεια στην οποία
τοποθετείτε το 2-in-1 Mini Air Cooler &
Humidifier InnovaGoods® είναι ανθεκτική
στην υγρασία όταν ενεργοποιείτε τη
λειτουργία του κρύου ατμού. Μην σπρώχνετε
αντικείμενα στη σχάρα του ανεμιστήρα.
Βεβαιωθείτε ότι η τάση παροχής ηλεκτρικού
ρεύματος είναι συμβατή με τη συσκευή.
Αποσυνδέστε την συσκευή όταν δεν την
χρησιμοποιείτε. Μην τραβάτε το καλώδιο και
βεβαιωθείτε ότι δεν μπερδεύεται. Κρατήστε
το καλώδιο μακριά από ζεστές ή αιχμηρές
επιφάνειες. Πριν τον καθαρισμό, βεβαιωθείτε
ότι η συσκευή έχει αποσυνδεθεί από την
παροχή ρεύματος και έχει κρυώσει εντελώς.
Καθαρίστε τη συσκευή με ένα ελαφρώς υγρό
πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα
ή υλικά για να την καθαρίσετε. Μην
τοποθετείτε τη συσκευή ή το καλώδιο σε
υγρές επιφάνειες. Μην την πιάνετε με
βρεγμένα χέρια. Μην χρησιμοποιείτε τη
συσκευή κοντά σε πηγή νερού ή υγρούς
χώρους. Κατάλληλο μόνο για οικιακή χρήση.
Χρησιμοποιήστε την συσκευή μόνο για το
σκοπό που προορίζεται. Αποθηκεύστε το
προϊόν σε ξηρό μέρος χωρίς σκόνη. Μην
αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν
είναι ενεργοποιημένη. Αυτή η συσκευή δεν
είναι παιχνίδι. Κρατήστε την μακριά από
παιδιά. Μην τροποποιείτε την συσκευή ή
οποιοδήποτε από τα εξαρτήματά της. Εάν η
συσκευή, μέρη της ή το καλώδιο εμφανίσουν
βλάβες ή προβλήματα λειτουργίας,
σταματήστε την χρήση της και μην
επιχειρήσετε να την επισκευάσετε μόνος ή
μόνη σας. Την επισκευή θα αναλάβει ο
αρμόδιος τεχνικός. Αυτή η συσκευή δεν έχει
σχεδιαστεί για χρήση από παιδιά ή άτομα με
σωματική και διανοητική αναπηρία, εκτός και
αν βρίσκονται πλήρως υπό την επίβλεψη ενός
ενήλικα, που καθίσταται υπεύθυνος για την
ασφάλειά τους. Το προϊόν αυτό δεν
προορίζεται για οικιακά απορρίμματα και θα
πρέπει να ακολουθήσετε τα περιβαλλοντικά
πρότυπα ανακύκλωσης. Απορρίψατε το
προϊόν σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία
2002/96/EC. Ενημερωθείτε για την ισχύουσα
στον τόπο διαμονή σας νομοθεσία σχετικά με
την ανακύκλωση ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών συσκευών και ακολουθήστε
τις υποδείξεις. Μην πετάτε το προϊόν στα
οικιακά σκουπίδια. Η συμμόρφωση με τις
παρούσες οδηγίες θα βοηθήσει στην
αποτροπή επιπτώσεων που βλάπτουν την
ασφάλεια του ατόμου και του περιβάλλοντος.
ČEŠTINA
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Vstup DC: 5 V / 2 A
Maximální výkon: 6 W
3 rychlosti
Objem: 200 ml
Sprej: 28 ml/h (±15 %)
NÁVOD
Umístěte 2-in-1 Mini Air Cooler &
Humidifier InnovaGoods® na hladký,
stabilní povrch. Jemným otáčením
otevřete uzávěr nádržky na vodu (1),
naplňte nádržku minerální vodou a uzávěr
zavřete. Pokud chcete, můžete přidat
drcený led, aby pára vycházela chladnější,
nebo pár kapek esence k provonění
místnosti.
Připojte 2-in-1 Mini Air Cooler &
Humidifier InnovaGoods® ke zdroji USB s
předespaným proudem (2).
Zmáčkněte tlačítko (3) k výběru rychlosti:
nízká, střední, vysoká a vypnuto.
Zmáčkněte tlačítko (4) k aktivaci funkce
studená pára z rozprašovače (5).
Držte tlačítko (4) zmáčknuté k aktivaci
LED světla.
UPOZORNĚNÍ
Ujistěte se, že povrch, na který umístíte 2-in-1
Mini Air Cooler & Humidifier InnovaGoods® je
vlhkosti odolný, když aktivujete funkci
studené páry. Nevkládejte předměty do
mřížky ventilátoru. Ujistěte se, že napětí v síti
je stejné jako v přístroji. Odpojte zařízení
vždy, když se nepoužívá. Netahejte za kabel a
zajistěte, aby se nezamotal. Nepokládejte
kabel na horké plochy a ostré hrany. Před
čištěním zkontrolujte, zda je spotřebič
odpojen od elektrické sítě a úplně chladný.
Čistěte pomocí lehce navlhčeného hadříku. K
čištění nepoužívejte abrazivní přípravky ani
materiály. Neponořujte přístroj ani kabel do
kapaliny. Nemanipulujte se zařízením
mokrýma rukama. Nepoužívejte přístroj v
blízkosti zdroje vody nebo ve vlhkých
místech. Vhodné pouze pro domácí použití.
Přístroj používejte pouze na účely, k nimž je
určený. Uložte přístroj na suchém místě bez
prachu. Nenechávejte spuštěný přístroj bez
dohledu. Tento přístroj není hračka. Udržujte
mimo dosah dětí. Neupravujte zařízení ani
žádnou z jeho složek. Pokud přístroj, jeho
součásti nebo kabel vypadají poškozeně nebo
nefungují správně, pak je nepoužívejte, ani se
je nesnažte opravit. Opravy smí provádět
pouze kvalifikovaná osoba. Děti a osoby se
sníženou schopností pohybu a orientace by
neměly manipulovat s tímto zařízením bez
dohledu zodpovědné dospělé osoby, která
zaručí jejich bezpečí. Nevyhazujte tento
přístroj do komunálního odpadu. Při jeho
recyklaci se řiďte platnými normami pro
ochranu životního prostředí. Zlikvidujte
výrobek v souladu s evropskou směrnicí
2002/96/EC. Informujte se o místní legislativě
týkající se recyklace elektrických a
elektronických výrobků a dodržujte ji.
Nevyhazujte výrobek spolu s domácími
odpady. Dodržování těchto pokynů pomáhá
zabránit negativním vlivům na lidské zdraví a
na zachování bezpečnosti životního
prostředí.
БЪЛГАРСКИ
ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ
DC In: 5 V / 2 A
Макс. мощност: 6 W
3 скорости
Капацитет: 200 ml
Струя: 28 ml/h (±15 %)
ИНСТРУКЦИИ
Поставете 2-in-1 Mini Air Cooler &
Humidifier InnovaGoods® на равна и
стабилна повърхност. Отворете
контейнера за вода като внимателно
завъртите капака (1), напълнете
контейнера с минерална вода и
затворете капака. Ако искате, можете
да добавите натрошен лед, за да стане
мъглата по-студена или няколко
капки етерично масло за
ароматизиране на стаята.
Включете 2-in-1 Mini Air Cooler &
Humidifier InnovaGoods® към USB
източника със специалното
напрежение (2).
Натиснете бутона (3) за избор на
скорост: ниска, средна, висока и
изключен.
Натиснете бутона (4) за активиране на
функцията за разпръскване на
студената мъгла (5).
Натиснете и задържте бутона (4) за
активиране на LED осветлението.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Уверете се, че повърхността, на която
поставяте 2-in-1 Mini Air Cooler &
Humidifier InnovaGoods® е устойчива на
влажност, когато активирате фунцкията
за студена мъгла. Не поставяйте
предмети в решетката на перката.
Уверете се, че напрежението на
електрозахранването е съвместимо с
това на устройството. Изключете уреда,
когато не го използвате. Не дърпайте
кабела и се уверете, че кабелът не е
усукан. Дръжте кабела далече от топли и
остри повърхности. Преди почистване,
уверете се, че уредът е изключен от
захранването и е напълно изстинал.
Почиствайте устройството с леко
навлажнена кърпа. Не използвайте
абразивни продукти и материали за
почистване на устройството. Не
поставяйте устройството и кабела в
течности. Не го закачайте с влажни ръце.
Не използвайте устройството в близост
до водоизточници или във влажни места.
Подходящ само за използване удома.
Използвайте уреда само по
предназначение. Съхранявайте
устройството на сухо място и без прах. Не
оставяйте устройството без надзор
докато е включено. Този уред не е
играчка. Да се пази от деца. Не
променяйте уреда или някоя от частите
му. Не използвайте и не се опитвайте да
ремонтирате устройството, частите или
кабела, в случай че се окажат дефектни
или не функционират правилно. Само
квалифициран техник трябва да
извършва ремонта. Това устройство не е
предназначено за позлване от деца или
лица с ограничени физически и
психически способности, освен ако не са
под надзора на възрастен, отговарящ за
тяхната безопасност. Този продукт не е
битов отпадък, затова следвайте
действащите екологични стандарти за
рециклиране. Изхвърлете този артикул
съгласно европейската директива
2002/96/EО. Информирайте се относно
местното законодателство за
рециклиране на електрически и
електронни продукти и го спазвайте. Не
изхвърляйте този продукт с битовите
отпадъци. Следвайки тези указания,
допринасяте за избягване на негативни
последствия за човешкото здраве и
околната среда.
HRVATSKI
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
DC ulaz: 5 V / 2 A
Maksimalna snaga: 6 W
3 brzine
Zapremina: 200 ml
Raspršivač: 28 ml / h (± 15%)
UPUTE
Postavite 2-in-1 Mini Air Cooler &
Humidifier InnovaGoods® na glatku i
stabilnu površinu. Lagano otvorite
poklopac spremnika za vodu (1), napunite
spremnik mineralnom vodom i poklopite.
Ako želite, možete dodati zdrobljeni led
kako bi para bila hladnija ili nekoliko kapi
esencijalnog ulja za parfumiranje
prostorije.
Uključite 2-in-1 Mini Air Cooler &
Humidifier InnovaGoods® u USB izvor s
naznačenom jakošću struje (2).
Pritisnite gumb (3) za odabir brzine: niska,
srednja, visoka i isključeno.
Pritisnite gumb (4) da aktivirate funkciju
hladne pare raspršivača (5).
Pritišćite gumb (4) da aktivirate LED
svjetlo.
UPOZORENJA
Provjerite je li površina na koju postavljate
2-in-1 Mini Air Cooler & Humidifier
InnovaGoods® otporna na vlagu kada
aktivirate funkciju hladne pare. Nemojte
gurati predmete u rešetku ventilatora.
Osigurajte da napon izvora napajanja
odgovara naponu uređaja. Isključite kabel
uređaja kad god ga ne koristite. Ne povlačite
kabao i pazite da se ne omotava. Držite kabao
podalje od vrućih ili oštrih površina. Prije
čišćenja, pobrinite se da je uređaj isključen iz
utičnice i da je potpuno ohlađen. Čistite ga
blago navlaženom krpom. Ne koristite
abrazivne proizvode niti materijale za
čišćenje. Ne stavljajte uređaj niti kabao u
tekućinu. Ne upravljajte njime mokrim
rukama. Ne koristite ga u blizini izvora vode
niti na vlažnim mjestima. Prikladan je samo
za kućnu uporabu. Koristite ovaj uređaj samo
u svrhe u koje je namijenjen. Čuvajte spravu
na suhom mjestu gdje nema prašine. Ne
ostavljajte uređaj bez nadzora dok je uključen.
Ovaj uređaj nije igračka. Držite ga dalje od
dohvata djece. Ne modificirajte uređaj niti
ijedan njegov dio.Ako su uređaj, dijelovi ili
kabao u kvaru ili ne rade ispravno, ne
koristite ih i ne pokušavajte ih popraviti. To
smije učiniti samo kvalificirani tehničar. Ova
sprava nije namijenjena djeci ili osobama s
ograničenim fizičkim ili psihičkim
sposobnostima, sve dok nisu pod nadzorom
odrasle osobe koja je odgovorna za njihovu
sigurnost. Ovaj proizvod nije kućanski otpad,
u skladu je s ekološkim propisima koji se tiču
njegove reciklaže. Odložite ovaj proizvod u
skladu s Europskom direktivom 2002/96/EC.
Informirajte se o lokalnim zakonima o
reciklaži električnih i elektronskih proizvoda
i postupajte u skladu s njima. Ne odlažite ovaj
proizvod s kućnim otpadom. Slijedeći ove
upute, olakšat ćete sprječavanje ugrožavanja
ljudi i okoliša.
SLOVENČINA
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
DC IN: 5 V/2 A
Max. výkon: 6 W
3 rýchlostí
Objem> 200 ml
Sprej: 28 ml/h (±15 %)
NÁVOD NA POUŽITIE
Umiestnite 2-in-1 Mini Air Cooler &
Humidifier InnovaGoods® na hladký a
stabilný povrch. Jemným otočením
otvorte uzáver nádržky na vodu (1),
naplňte nádrž minerálnou vodou a
Zapojte sa do diskusie o tomto výrobku
Tu sa môžete podeliť o to, čo si myslíte o InnovaGoods V0103485 Zvlhčovač. Ak máte otázku, najprv si pozorne prečítajte návod. Vyžiadanie manuálu je možné vykonať pomocou nášho kontaktného formulára.