Návod JBL Reflect Flow Slúchadlá

Potrebujete príručku pre svoj JBL Reflect Flow Slúchadlá? Nižšie si môžete bezplatne prezrieť a stiahnuť príručku vo formáte PDF v slovenskom jazyku. Tento produkt má momentálne 6 často kladené otázky, 112 komentárov a má 430 hlasov s priemerným hodnotením produktu 35/100. Ak toto nie je manuál, ktorý chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobok pokazený a nepodarilo sa vám problém odstrániť pomocou pokynov v návode? Prejdite na portál Repair Café, kde nájdete bezplatné servisné služby.

Návod

Loading…

S M L
S M L
R
×1
×1
×1
×1
×1
Ambient Aware
OFF
TalkThru
×3
L R
led
behaviors
Charging
fully charged
Low Battery
Charging
fully charged
Low Battery
BT connecting
BT connected
power on
5S
R
L/R
5S
L/R
2
S
×2
Siri
®
/ Google Assistant / Bixby
2S
S M L
S M L
quick
start
guide
reflectflow
SELECT YOUR SIZE ATTACH ear tips and
ENHANCERS
Mix and match for a perfect
fit and audio performance
how
to
wear
First
time
use
power
on &
connect
Pairing
POWER
OFF
BUTTON COMMAND
TECH
SPEC
Step 1
Step 3
Step 2
R
Automatically entering pairing mode Choose
"JBL REFLECT FLOW" to connect
ON
Settings Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
JBL REFLECT FLOW
Now Discoverable
Connected
power ON power off
CONNECTING
L
R
automatic pairing
L
Manual Controls
power on & connect to device
+
×2
Driver size: 5.8 mm Dynamic driver
Frequency response: 20 Hz – 20 kHz
Sensitivity: 102 dB SPL @ 1 kHz / 1 mW
Maximum SPL: 94 dB
Microphone sensitivity: -40 dBV @ 1 kHz / Pa
Impedance: 14 ohm
Bluetooth transmitted power: < 12.5 dBm
Bluetooth transmitted modulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Bluetooth frequency: 2.402 GHz – 2.480 GHz
Bluetooth profile version: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth version: 5.0
Headset battery type: Lithium-ion battery (110 mAh / 3.7 V DC)
Charging case battery type: Lithium-ion battery (850 mAh / 3.7V DC)
Power supply: 5 V 1 A
Charging time (headset & charging case): < 2 hrs from empty
Music playtime with BT on: up to 10 hrs
Weight: 85 g
Charging
WHAT’S
IN THE
BOX
HVAD DER ER I ÆSKEN
SÅDAN BÆRES DE
VÆLG DIN STØRRELSE
DU KAN MIKSE OG MATCHE DIG TIL DEN
PERFEKTE PASFORM OG LYDOPLEVELSE
FASTGØR ørepropperne og ENHANCERS
Trin 1 / Trin 2 / Trin 3
IBRUGTAGNING
TÆND OG TILSLUT
Går automatisk i parrings-tilstand
Vælg “JBL REFLECT FLOW” for
at tilslutte
PARRING
automatisk parring
VERPACKUNGSINHALT
TRAGEMÖGLICHKEITEN
WÄHLE DEINE GRÖSSE
FÜR EINE PERFEKTE PASSFORM UND
AUDIO-PERFORMANCE DIE VERSCHIEDENEN
AUFSÄTZE AUSPROBIEREN
OHRSTÜCKE und ADAPTER ANBRINGEN
Schritt 1 / Schritt 2 / Schritt 3
ERSTMALIGE VERWENDUNG
EINSCHALTEN UND VERBINDEN
Wechselt automatisch in den
Kopplungsmodus
„JBL REFLECT FLOW“ zum Verbinden
auswählen
CONTENU DE LA BOÎTE
COMMENT LES PORTER
CHOISISSEZ VOTRE TAILLE
MÉLANGEZ ET ASSOCIEZ POUR UN
CONFORT ET DES PERFORMANCES
AUDIO PARFAITS
ATTACHEZ les embouts et les
EXTENSIONS
Étape1 / Étape2 / Étape3
PREMIÈRE UTILISATION
ALLUMAGE ET CONNEXION
Passage automatique au mode
de jumelage
Choisissez «JBL REFLECT FLOW» pour
la connexion
VERPAKKINGSINHOUD
AANWIJZINGEN
KIES JE MAAT
MIX EN MATCH VOOR DE PERFECTE
PASVORM EN AUDIOPRESTATIES
BEVESTIG oordopjes en ENHANCERS
Stap 1 / Stap 2 / Stap 3
EERSTE GEBRUIK
INSCHAKELEN & AANSLUITEN
Koppelingsmodus wordt automatisch
ingeschakeld
Selecteer “JBL REFLECT FLOW” om
verbinding te maken
KOPPELEN
Automatische koppeling
PAKKAUKSEN SISÄL
NÄIN KÄYTÄT LAITETTA
VALITSE KOKOSI
YHDISTELE PARHAAN ISTUVUUDEN JA
ÄÄNENTOISTON SAAMISEKSI
LIITÄ korvasovitteet ja SIIVEKKEET
Vaihe 1 / Vaihe 2 / Vaihe 3
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
VIRRAN KYTKEMINEN JA YHDISTÄMINEN
Automaattinen siirtyminen
parinmuodostustilaan
Valitse “JBL REFLECT FLOW” yhdistääksesi
PARINMUODOSTUS
automaattinen parinmuodostus
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
COME INDOSSARLI
SELEZIONA LA TUA MISURA
MISCHIA E ABBINA PER VESTIBILITÀ E
PRESTAZIONI AUDIO PERFETTI
POSIZIONAMENTO DEGLI INSERTI AURICOLARI
Passo 1 / Passo 2 / Passo 3
PRIMO UTILIZZO
ACCENSIONE E COLLEGAMENTO
Entra automaticamente nella
modalità di abbinamento
Scegli “JBL REFLECT FLOW” per
effettuare il collegamento
ABBINAMENTO
abbinamento automatico
CONTENIDO DE LA CAJA
CÓMO LLEVARLOS
SELECCIONA TU TALLA
COMBÍNALOS PARA DISFRUTAR DE UN AJUSTE
Y UN RENDIMIENTO DE AUDIO PERFECTOS
INSTALA las puntas para los oídos y
los COMPLEMENTOS
Paso 1 / Paso 2 / Paso 3
PRIMER USO
ENCENDIDO Y CONEXIÓN
Acceso automático al modo de
emparejamiento
Selecciona “JBL REFLECT FLOW” para
realizar la conexión
A DOBOZ TARTALMA
HOGYAN VISELENDŐ
VÁLASSZA KI A MÉRETÉT
VÁLOGASSON ÖSSZE KÜLÖNBÖZŐ ELEMET
A TÖKÉLETES ILLESZKEDÉSHEZ ÉS AUDIÓ
HANGZÁSHOZ
CSATLAKOZTASSA a fül illesztékeket
és az ERŐSÍTŐKET
1.lépés / 2.lépés / 3.lépés
ELSŐ ALKALOMMAL TÖRTÉNŐ HASZNÁLAT
BEKAPCSOLÁS & CSATLAKOZTATÁS
A párosítási módba való automatikus
belépés
Válassza ki a “
JBL REFLECT FLOW
” opciót
a csatlakoztatáshoz
INNHOLD
SLIK BRUKER DU ENHETEN
VELG STØRRELSE
MIKS OG MATCH FOR Å FÅ PERFEKT
PASSFORM OG LYD
FEST øretelefonene og FORSTERKERNE
Trinn 1 / Trinn 2 / Trinn 3
FØRSTE GANGS BRUK
SLÅ PÅ OG KOBLE TIL
Går inn i paringsmodus automatisk
Velg «JBL REFLECT FLOW» for
å koble til
PARING
Automatisk paring
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Driverstørrelse: Dynamisk driver på 5,8 mm
Frekvensområde: 20 Hz - 20 kHz
Følsomhed: 102 dB SPL ved 1 kHz/1 mW
Maks. SPL: 94 dB
Mikrofonfølsomhed: -40 dBV @1kHz/Pa
Impedans: 14 ohm
Bluetooth-transmitteret styrke: < 12.5.5 dBm
Sendt Bluetooth-modulation: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-frekvens: 2,402-2,480 GHz
Bluetooth-profil version: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth-version: 5.0
Batteritype til hovedtelefoner: Lithiumionbatteri (110 mAh/3,7 V DC )
Opladning opladningsboks type: Litiumionbatteri (850 mAh/3,7 V DC)
Strømforsyning: 5 V
1 A
Opladningstid: < 2 timer fra tom
Musikafspilningstid med BT aktiveret: op til 10 timer
Vægt: 85 g
TECHNISCHE DATEN
Treibergröße: 5,8-mm-Dynamiktreiber
Frequenzbereich: 20 Hz – 20 kHz
Empfindlichkeit: 102 dB SPL bei 1 kHz/1 mW
Maximaler Schalldruckpegel: 94 dB
Mikrofonempfindlichkeit: -40 dBV bei 1 kHz/Pa
Impedanz: 14 ohm
Bluetooth-Übertragungsleistung: < 12,5,5 dBm
Bluetooth-Übertragungsmodulation: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-Frequenz: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth-Profilversion: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth-Version: 5.0
Headset-Akkutyp:
Lithium-Ionen-Akku (110 mAh/3,7 V DC)
Ladeschalen-Akkutyp:
Lithium-Ionen-Akku (850 mAh/3,7 V DC)
Energieversorgung: 5 V 1 A
Ladezeit: < 2 Std. bei leerem Akku
Musikwiedergabezeit mit
eingeschaltetem BT: bis zu 10 Std.
Gewicht: 85 g
SPÉC. TECHNIQUES
Taille de haut-parleur : Haut-parleur dynamique de 5,8 mm
Réponse en fréquence : 20 Hz– 20 kHz
Sensibilité : 102 dB SPL @ 1 kHz / 1 mW
Pression sonore max. : 94 dB
Sensibilité du microphone : -40 dBV à 1 kHz/Pa
Impédance : 14 ohms
Puissance de l'émetteur Bluetooth : < 12,5,5 dBm
Modulation de l'émetteur Bluetooth : GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Fréquences Bluetooth : 2,402 GHz– 2,480 GHz
Version du profil Bluetooth : A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Version Bluetooth : 5.0
Type de batterie du casque :
Batterie lithium-ion (110 mAh / 3,7 V CC)
Type de batterie du boîtier chargeur :
Batterie lithium-ion (850 mAh / 3,7 V CC)
Alimentation électrique : 5 V 1 A
Temps de charge : < 2 h depuis vide
Autonomie de musique avec BT actif : jusqu’à 10 heures
Poids : 85 g
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Driver formaat: 5.8 mm dynamische driver
Frequentierespons: 20 Hz – 20 kHz
Gevoeligheid: 102 dB SPL@1kHz/1mW
Maximum SPL: 94 dB
Microfoongevoeligheid: -40 dBV@1kHz/Pa
Impedantie: 14 ohm
Bluetooth zendvermogen: < 12.5.5 dBm
Bluetooth verzonden modulatie: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-frequentie: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth-profielversie: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth-versie: 5.0
Headset batterijtype:
Lithium-ion batterij (110mAh / 3,7 V DC )
Oplaadhouder Batterijtype:
Lithium-ion Battery (850mAh / 3,7V DC)
Voeding: 5 V 1 A
Oplaadtijd: <2 uur wanneer leeg
Muziekafspeeltijd met BT aan: tot 10 uur
Gewicht: 85 g
TEKNISET TIEDOT
Kuuloke-elementin koko: 5,8 mm dynaaminen elementti
Taajuusvaste: 20 Hz–20 kHz
Herkkyys: 102 dB SPL@1 kHz/1 mW
Maksimi SPL: 94 dB
Mikrofonin herkkyys: -40 dBV@1 kHz/Pa
Impedanssi: 14 ohmia
Bluetooth-lähettimen teho: < 12.5.5 dBm
Bluetooth-lähettimen modulaatio: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-taajuusalue: 2,402 GHz–2,480 GHz
Bluetooth-profiiliversio: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth-versio: 5.0
Kuulokkeiden akkutyyppi: Litium-ioniakku (110 mAh/3,7 V DC)
Latauskotelon akkutyyppi: Litium-ioniakku (850 mAh/3,7 V DC)
Virtalähde: 5 V
1 A
Latausaika: < 2 h tyhjästä
Musiikin toistoaika, kun BT on päällä: jopa 10 h
Paino: 85 g
SPECIFICHE TECNICHE
Dimensione del driver: Driver dinamico da 5,8 mm
Risposta in frequenza: 20 Hz – 20 kHz
Sensibilità: 102 dB SPL@1kHz/1mW
SPL Massimo: 94 dB
Sensibilità del microfono: -40 dBV@1kHz/Pa
Impedenza: 14 ohm
Potenza trasmessa via Bluetooth: < 12.5.5 dBm
Modulazione della trasmissione Bluetooth:
GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Frequenza Bluetooth: 2.402 GHz – 2.480 GHz
Versione profilo Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Versione Bluetooth: 5.0
Tipo di batteria della cuffia: Batteria agli ioni di litio (110mAh /
3.7 V DC )
Tipo di batteria custodia con caricatore: Batteria agli ioni di litio (850mAh /
3.7V DC )
Alimentazione: 5 V
1 A
Tempo di ricarica: < 2 ore da scarica
Autonomia in riproduzione con BT attivo:
no a 10 ore
Peso: 85 g
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tamaño de la unidad: Unidad dinámica de 5,8 mm
Respuesta de frecuencia: 20 Hz – 20 kHz
Sensibilidad: 102 dB SPL a 1kHz/1mW
SPL máximo: 94 dB
Sensibilidad del micrófono: -40 dBV a 1kHz/Pa
Impedancia: 14 ohmios
Potencia de transmisión Bluetooth: < 12.5.5 dBm
Modulación de transmisión Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Frecuencia de Bluetooth: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Versión de perfil de Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Versión Bluetooth: 5.0
Tipo de batería del auricular:
Batería de litio-ión (110 mAh / 3,7 V CC)
Tipo de batería de la funda de carga:
Batería de litio-ión (850 mAh / 3,7V CC)
Alimentación: 5 V 1 A
Tiempo de carga: < 2 h desde vacío
Tiempo de reproducción de música con
BT activado: hasta 10 h
Peso: 85 g
MŰSZAKI ELŐÍRÁSOK
Meghajtó mérete: 5,8 mm-es dinamikus meghajtó
Frekvenciaválasz: 20 Hz – 20 kHz
Érzékenység: 102 dB SPL@1kHz/1mW
Maximum SPL: 94 dB
Mikrofon érzékenysége: -40 dBV 1kHz/Pa mellett
Impedancia: 14 ohm
Bluetooth által továbbított teljesítmény:
< 12.5.5 dBm
Bluetooth által továbbított moduláció: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-frekvencia: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth-profil verzió: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth-verzió: 5.0
Headset akkumulátorának típusa: Lítium-ion akkumulátor (110 mAh /
3,7 V DC )
Töltőtok akkumulátorának típusa: Lítium-ion akkumulátor (850 mAh /
3,7V DC )
Tápegység: 5 V
1 A
Töltési idő: < 2 óra lemerült akkumulátorról
Zenelejátszási idő bekapcsolt BT mellett:
akár 10 óra
Súly: 85 g
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Driverstørrelse: 5,8 mm dynamisk driver
Frekvensrespons: 20 Hz – 20 kHz
Følsomhet: 102 dB SPL@1 kHz/1 mW
Maksimum SPL: 94 dB
Mikrofonfølsomhet: -40 dBV@1 kHz/Pa
Impedans: 14 ohm
Bluetoothoverført spenning: < 12.5.5 dBm
Bluetoothoverført modulasjon: GFSK, π/4-DQPSK, 8 DPSK
Bluetoothfrekvens: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth profilversjon: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetoothversjon: 5.0
Batteritype for hodetelefoner: Litium-ionbatteri (110 mAh/3,7 V DC)
Batteritype for ladeveske: Litioum-ionbatteri (850 mAh/3,7 V DC)
Strømtilførsel: 5 V
1 A
Ladetid: < 2 t fra tomt
Spilletid for musikk med BT på: Opp til 10 t
Vekt: 85 g
SLUK
MANUEL KONTROL
tænd & tilslut enhed
Tilslutter
TÆNDT / SLUK
KNAP-KOMMANDO
Opladning
LED-SIGNALER
lavt batteriniveau / Lader op /
fuldt opladt
TÆNDT / BT tilslutter / BT tilsluttet /
lavt batteriniveau / Lader op /
fuldt opladt
KOPPLUNG
automatische Kopplung
AUSSCHALTEN
MANUELLE BEDIENELEMENTE
Einschalten und mit Gerät verbinden
Verbindung wird hergestellt
EINSCHALTEN / AUSSCHALTEN
TASTENBEFEHL
AUFLADEN
LED-ANZEIGEN
Akku schwach / Aufladen / Voll geladen
EINSCHALTEN / BT wird verbunden /
BT verbunden / Akku schwach /
Aufladen / Voll geladen
JUMELAGE
jumelage automatique
ARRÊT
COMMANDES MANUELLES
allumage et connexion à un appareil
Connexion
MARCHE / ARRÊT
COMMANDES DES BOUTONS
CHARGE
SIGNIFICATIONS DE LA LED
Batterie faible / Charge /
pleine charge
MARCHE / Connexion BT / BT connecté
Batterie faible / Charge /
pleine charge
UITSCHAKELEN
HANDMATIGE BEDIENING
Inschakelen & met apparaat
verbinden
Aansluiten
INSCHAKELEN / UITSCHAKELEN
KNOPBEDIENING
OPLADEN
LED-FUNCTIES
Zwakke batterij / Opladen /
Volledig geladen
INSCHAKELEN / Bluetooth koppelen /
Bluetooth gekoppeld / Zwakke
batterij / Opladen / Volledig geladen
VIRRAN KATKAISU
MANUAALISET OHJAIMET
virran kytkeminen ja yhdistäminen
laitteeseen
Yhdistetään
VIRTA PÄÄLLÄ / VIRRAN KATKAISU
PAINIKEKOMENTO
LATAAMINEN
LED-MERKKIVALON TOIMINNOT
akun varaus vähissä / Latautuu /
yteen ladattu
VIRTA PÄÄLLÄ / Yhdistetään BT / BT
yhdistetty / akun varaus vähissä /
Latautuu / täyteen ladattu
SPEGNIMENTO
CONTROLLI MANUALI
accensione e collegamento al
dispositivo
Connessione in corso
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO
PULSANTE COMANDO
IN CARICA
COMPORTAMENTO DEI LED
Batteria quasi scarica / In carica /
Completamente carica
ACCENSIONE / Collegamento BT / BT
collegato / Batteria quasi scarica /
In carica /Completamente carica
EMPAREJAMIENTO
emparejamiento automático
APAGADO
CONTROLES MANUALES
encender y conectar con el
dispositivo
Conectar
ENCENDIDO / APAGADO
BOTÓN DE COMANDO
CARGA
COMPORTAMIENTOS DE LOS LED
Batería baja / Carga / Carga completa
ENCENDIDO / BT conectando / BT
conectado / Batería baja / Carga /
Carga completa
PÁROSÍTÁS
automatikus párosítás
KIKAPCSOLÁS
MANUÁLIS VEZÉRLÉSEK
a készülék bekapcsolása &
csatlakoztatása
Csatlakoztatás
BEKAPCSOLÁS / KIKAPCSOLÁS
GOMB PARANCS
TÖLTÉS
LED JELLEMZŐK
alacsony akkumulátor töltöttség /
Töltés / teljesen feltöltött
BEKAPCSOLÁS / BT csatlakoztatás / BT
csatlakoztatva / alacsony akkumulátor
töltöttség / Töltés / teljesen feltöltött
SLÅ AV
MANUELLE KONTROLLER
slå på og koble til enheten
Tilkobling
SLÅ PÅ / SLÅ AV
KNAPPEKOMMANDO
LADING
LED-LYSENES ATFERD
lavt batterinivå / Lading / fullt
ladet opp
SLÅ PÅ / BT kobler til / BT tilkoblet /
Lavt batterinivå / Lading / fullt
ladet opp
DA DE
FR
NL
FI
IT
ES
HU
NO
CONTEÚDO DA CAIXA
MODO DE USAR
SELECIONE O TAMANHO CORRETO
TESTE ATÉ ENCONTRAR O MELHOR
ENCAIXE E O MELHOR SOM
COLOQUE AS PONTEIRAS E OS EXPANSORES
Etapa 1 / Etapa 2 / Etapa 3
PRIMEIRO USO
LIGUE E CONECTE
Os fones entrarão automaticamente
no modo de emparelhamento
Selecione “JBL REFLECT FLOW” para
conectar
EMPARELHAMENTO
同梱品
装着方法
イズ
オ・
フォ
せと調
イヤ チップとエ
取り付
テップ 1 / ステップ 2 / ステップ 3
めての使
オン&接続
自動的にペアグモに入
は「 JBL REFLECT
FLOW」を
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
JAK KORZYSTAĆ ZE SŁUCHAWEK
WYBIERZ PREFEROWANY ROZMIAR
POŁĄCZ ZE SOBĄ ODPOWIEDNIE KOŃCÓWKI I
WKŁADKI, ABY UZYSKAĆ WYGODĘ NOSZENIA
SŁUCHAWEK I NAJLEPSZE PARAMETRY AUDIO.
PRZYMOCUJ KOŃCÓWKI I WKŁADKI
Krok 1 / Krok 2 / Krok 3
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
WŁĄCZANIE ZASILANIA I ŁĄCZENIE
Automatyczne przejście do trybu parowania
Wybierz „JBL REFLECT FLOW”, aby
się połączyć.
PAROWANIE
Automatyczne parowanie
VAD SOM FINNS I LÅDAN
ANVÄNDNING
VÄLJ DIN STORLEK
PROVA DIG FRAM FÖR ATT HITTA BÄST
PASSFORM OCH LJUD.
FÄST örontoppar och FÖRSTÄRKARE
Steg 1 / Steg 2 / Steg 3
FÖRSTA ANVÄNDNING
SLÅ PÅ OCH ANSLUT
Startar parkopplingsläget
automatiskt
Välj “JBL REFLECT FLOW” för
att ansluta
PARKOPPLING
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
КАК НОСИТЬ
ВЫБЕРИТЕ РАЗМЕР
МЕНЯЙТЕ И СОЧЕТАЙТЕ ДЛЯ
ИДЕАЛЬНОГО ЗВУКА И УДОБСТВА
УСТАНОВИТЕ вкладыши и УСИЛИТЕЛИ
Шаг 1 / Шаг 2 / Шаг 3
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВКЛЮЧЕНИЕ И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Автоматический переход в режим
сопряжения
Выберите JBL REFLECT FLOW для
подключения
СОПРЯЖЕНИЕ
автоматическое сопряжение
구성품
착용 방법
원하는 크기 선택
완벽한 착용감과 오디오 성능을
위한 믹스 매치
이어팁과 ENHANCERS 장착
1단계 / 2단계 / 3단계
처음 사용
전원 켜기 & 연결
페어링 모드로 자동 진입
연결할 JBL REFLECT FLOW 선택
페어링
자동 페어링
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Tamanho do driver: Driver dinâmico de 5,8 mm
Resposta de frequência: 20 Hz a 20 kHz
Sensibilidade: 102 dB NPS a 1 kHz/1 mW
NPS máximo: 94 dB
Sensibilidade do microfone: -40 dBV a 1 kHz/Pa
Impedância: 14 ohms
Potência de transmissão Bluetooth: < 12,5,5 dBm
Modulação de transmissão Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK e 8DPSK
Frequência Bluetooth: 2,402 GHz a 2,480 GHz
Versões de perfil Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5 e HFP 1.6
Versão Bluetooth: 5.0
Tipo de bateria: Íon de lítio (110 mAh / 3,7 V DC)
Tipo de bateria do estojo carregador: Íon de lítio (850 mAh / 3,7 V DC )
Alimentação de energia: 5 V
1 A
Tempo de carregamento: < 2 h (a partir de carga zero)
Tempo de reprodução com BT ligado: Até 10 horas
Peso: 85 g
スペック
ドライバ サイ:
5.8mm
ミッ ドラ
周波数特性:
20Hz
20kHz
出力音圧レベル:
102dB SPL@1kHz/1mW
最大音圧レベル:
94dB
の出力音圧レベ:
-40dBV@1kHz/Pa
インピ ダンス:
14
Bluetooth 応トランスミッター :
12.5.5dBm
未満
Bluetooth 応トランスミッター 調 :
GFSK
π/4 DQPSK
8DPSK
Bluetooth周波数:
2.402 GHz
2.480 GHz
Bluetooth ファ ョン:
A2DP 1.3
AVRCP 1.5
HFP 1.6
Bluetooth ジョン :
5.0
ット :
ー( 110mAh / 3.7V DC
充電用ケスのリー:
ー( 850mAh/3.7V DC
電源:
5 V 1 A
充電時間:
空の状態から約2時間
ヤホン本体の音楽再生時間:
最大約10時間
重量:
ヤホン本体左右各約8g、充 73g
DANE TECHNICZNE
Rozmiar przetworników: 5,8 mm przetwornik dynamiczny
Pasmo przenoszenia: 20 Hz – 20 kHz
Efektywność: 102 dB SPL dla 1 kHz/1 mW
Maksymalne ciśnienie akustyczne SPL: 94 dB
Czułość mikrofonu: -40 dBV dla 1 kHz/Pa
Impedancja: 14 omów
Moc nadajnika Bluetooth: < 12,5,5 dBm
Modulacja nadajnika Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8 DPSK
Częstotliwość Bluetooth: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Wersja profilu Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Wersja Bluetooth: 5.0
Typ akumulatora słuchawek: Akumulator litowo-jonowy (110
mAh / 3,7 V DC)
Typ akumulatora etui ładującego:
Akumulator litowo-jonowy (850
mAh / 3,7 V DC)
Zasilanie: 5 V 1 A
Czas ładowania: < 2 h od zupełnego rozładowania
Czas odtwarzania muzyki z włączoną
funkcją Bluetooth: do 10 h
Masa: 85 g
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Elementstorlek: 5,8 mm Dynamiskt element
Frekvensrespons: 20 Hz - 20 kHz
Sensitivitet: 102 dB SPL@1 kHz/1 mW
Maximal SPL: 94 dB
Mikrofonsensitivitet: -40 dBV@1 kHz/Pa
Impedans: 14 ohm
Bluetooth-sändningseffekt: < 12,5,5 dBM
Bluetooth-sändningsmodulering: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-frekvens: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Bluetooth-profilversion: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetoothversion: 5.0
Hörlurarnas batterityp: Litiumjonbatteri (110 mAh / 3,7 V DC)
Laddningsetuiets batterityp: Litiumjonbatteri (850 mAh / 3,7 DC)
Strömförsörjning: 5 V
1 A
Laddningtid: < 2 timmar från tomt batteri
Musikspeltid med BT på: upp till 10 timmar
Vikt: 85 g
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Размер мембраны:   5,8 
Частотная характеристика: 20  – 20 
Чувствительность:    102 
 1 , 1 
Макс. уровень звукового давления: 94 
Чувствительность микрофона: -40 *  1 /
Импеданс: 14 
Мощность Bluetooth-передатчика: 12,5,5 /
Модуляция Bluetooth-передатчика: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Частота Bluetooth: 2,402  – 2,480 
Версия профиля Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Версия Bluetooth: 5.0
Тип аккумулятора гарнитуры:
-  (110 *
/ 3,7  . )
Тип аккумулятора зарядного чехла:
-  (850 *
/ 3,7  . )
Источник питания: 5  1 A
Время зарядки: < 2   
Время воспроизведения музыки с
включенным Bluetooth:  10 
Вес: 85 
기술 사양
드라이버 크기:
5.8mm
다이내믹 드라이버
주파수 응답:
20Hz~20kHz
민감도:
102dB SPL@1kHz/1mW
최대 SPL:
94 dB
마이크 민감도:
-40 dBV@ 1kHz/Pa
임피던스:
14 
Bluetooth 송신 출력:
<12.5.5dBm
Bluetooth 송신 변조:
GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth 주파수:
2.402GHz~2.480GHz
Bluetooth 프로필 버전:
A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth 버전:
5.0
헤드셋 배터리 유형:
리튬 이온 배터리
(110mAh/3.7V DC)
충전 케이스 배터리 유형:
리튬 이온 배터리
(850mAh/3.7V DC)
전원 공급 장치:
5 V 1 A
충전 시간:
배터리 방전부터 2시간 미만
BT 음악 재생:
최대
10
시간
중량:
85g
Emparelhamento automático
DESLIGAR
CONTROLES MANUAIS
Ligue e conecte ao dispositivo
Conectando
LIGA / DESLIGA
BOTÕES DE COMANDO
CARREGANDO
FUNCIONAMENTO DOS LEDs
Bateria descarregada / Carregando /
Bateria carregada
LIGA / Conectando BT / BT conectado /
Bateria descarregada / Carregando /
Bateria carregada
アリン
自動的にペア
オフ
ント
オン&デバイスに接続
接続中
オン / オフ
タンコンド
充電状態
LEDの動作
ー残量少 / 充電中 /
充電完了
オン / BTに接続中 / BTに接続済
/ ー残量少 / 充電中 /
充電完了
WYŁĄCZANIE ZASILANIA
STEROWANIE RĘCZNE
Włączanie zasilania i łączenie z
urządzeniem
Łączenie
WŁĄCZANIE ZASILANIA / WYŁĄCZANIE
ZASILANIA
STEROWANIE PRZYCISKAMI
ŁADOWANIE
DZIAŁANIE DIODY LED
Bateria bliska wyczerpania /
Ładowanie / Pełne naładowanie
WŁĄCZANIE ZASILANIA / Nawiązywanie
połączenia z Bluetooth / Połączono z
Bluetooth / Bateria bliska wyczerpania
/ Ładowanie / Pełne naładowanie
automatisk parkoppling
STÄNGA AV
MANUELLA KONTROLLER
slå på och anslut till enheten
Ansluta
STARTA UPP / STÄNGA AV
KNAPPKOMMANDO
LADDAR
LED-BETYDELSE
låg batterinivå / Laddar /
fullständigt laddad
STARTA UPP / ansluter BT / BT-ansluten /
låg batterinivå / Laddar /
fullständigt laddad
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
включите и подключите к устройству
Подключение
ПИТАНИЕ ВКЛЮЧЕНО / ВЫКЛЮЧЕНИЕ
ПИТАНИЯ
Кнопка управления
ЗАРЯДКА
СИГНАЛЫ ИНДИКАТОРА
Аккумулятор разряжен / Зарядка /
полностью заряжено
ПИТАНИЕ ВКЛЮЧЕНО / Подключение
BT / Подключен BT / Аккумулятор
разряжен / Зарядка / полностью
заряжено
전원 끄기
수동 제어
전원 켜기 & 장치 연결
연결중
전원 켜기 / 전원 끄기
버튼 명령
충전
LED 동작
배터리 부족 / 충전 / 완전
충전됨
전원 켜기 / BT 연결중 / BT 연결됨 /
배터리 부족 / 충전 / 완전 충전됨
PT-BR
JP
PL
SV RU
KO
包裝盒內物品
如何佩帶
選擇您的尺寸
混合搭配以獲得完美的貼
合度及音效
安裝耳套及加固器
1 / 2 / 3
首次使用
通電並連接
自動進入配對模式
擇「 JBL REFLECT FLOW」以
進行連接
配對
自動配對
ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ
ﺀﺍﺪﺗﺭﻻﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛ
ﻚﻟ ﺐﺳﺎﻨﳌﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ
ﻰﻘﻧﻷﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﲆﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍﻭ ﺞﻣﺪﻟﺍ
ﻞﻀﻓﻷﺍ ﺀﺍﺩﻷﺍﻭ
ﺕﺎﻨﺴﺤﳌﺍﻭ ﻥﺫﻷﺍ ﺔﻌﻄﻗ ﻕﺎﻓﺭﺇ
ﺔﺜﻟﺎﺜﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ / ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ / ﱃﻭﻷﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ
ﻝﻭﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻥﺍﱰﻗﻻﺍ ﻊﺿﻭ ﱃﺇ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻝﻮﺧﺪﻟﺍ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ JBL REFLECT FLOW ﱰﺧ
ﻥﺍﱰﻗﻻﺍ
ﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻥﺍﱰﻗﻻﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ
产品清单
如何佩戴
选择尺寸
混合搭配为您量身定制
随附耳塞套和增强型耳塞套
步骤 1 / 步骤 2 / 步骤 3
第一次使用
启动和连接
自动进入配对模式
择“ JBL REFLECT FLOW以连接
配对
自动配对
关闭
הזיראב המ
שובלל ךיא
םכל םיאתמה לדוגה תא ורחב
המאתהל ומיאתהו ובברע
עמש יעוציבו תמלשומ
םיריבגמו ןזוא תוירכ ופיסוה
3 בלש / 2 בלש / 1 בלש
הנושאר הלעפה
רוביחו הלעפה
דומיצ בצמל תיטמוטוא הסינכ
ידכ JBL REFLECT FLOW ורחב
רבחתהל
דומיצ
יטמוטוא דומיצ
ISI KOTAK
CARA PEMAKAIAN
PILIH UKURAN ANDA
PERPADUAN KESEMPURNAAN DAN
KINERJA AUDIO
PASANG eartip dan ENHANCER
Langkah 1 / Langkah 2 / Langkah 3
PENGGUNAAN PERTAMA
NYALAKAN & SAMBUNGKAN
Otomatis masuk ke mode penyambungan
Pilih “JBL REFLECT FLOW” untuk
menyambungkan
PENYAMBUNGAN
Menyambung otomatis
技術規格
驅動器尺寸:
5.8 mm
動態驅動器
頻率回應:
20 Hz – 20 kHz
靈敏度:
102 dB SPL@1kHz/1mW
最大 SPL:
94 dB
麥克風靈敏度:
-40 dBV@1kHz/Pa
阻抗:
14
歐姆
藍牙發射機功率:
< 12.5.5 dBm
藍牙發射機調變:
GFSK
π/4-DQPSK
8DPSK
藍牙頻率:
2.402 GHz – 2.480 GHz
藍牙設定檔版本:
A2DP 1.3
AVRCP 1.5
HFP 1.6
藍牙版本:
5.0
耳機電池類型:
鋰離子電池 (110mAh / 3.7 V DC )
充電盒電池類型:
鋰離子電池 (850mAh / 3.7V DC)
電源:
5 V 1 A
充電時間:
從電量耗盡開始不到 2 小時
在藍牙開啟情況下的音樂播放時間:
長達 10 小時
重量:
85 g
ﺔﻴﻨﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ
:ﻞﻐﺸ
ُ
ﳌﺍ ﻢﺠﺣﻢﻣ 5.8 ﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞﻐﺸ
ُ
:ﺩﺩﱰﻟﺍ ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﺍﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ 20 - ﺰﺗ ﺮﻫ 20
:ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ
1 ﲆﻋ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 102 ﺕﻮﺻ ﻂﻐﺿ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﴡﻗﺃ
ﻁﺍﻭ ﲇﻠﻣ 1/ﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ
:ﺕﻮﺻ ﻂﻐﺿ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﴡﻗﺃﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 94
:ﻥﻮﻓﻭﺮﻜﻴﳌﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣﻝﺎﻜﺳﺎﺑ/ﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ 1 ﲆﻋ ﺖﻟﻮﻓ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ -40
:ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻣﻭﺎﻘﳌﺍﻡﻭﺃ 14
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻝﺎﺳﺭﺇ ﺓﺭﺪﻗﻁﺍﻭ ﲇﻠﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 12.5.5 >
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻝﺎﺳﺭﺇ ﻤﻀﺗ8DPSK ،
π
/4-DQPSK ، GFSK
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗﺮﻫﺎﻐﻴﻏ 2.480 – ﺰﺗﺮﻫﺎﻐﻴﻏ 2.402
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻒﻠﻣ ﺍﺪﺻﺇHFP 1.6 ،AVRCP 1.5 ،A2DP 1.3
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﺍﺪﺻﺇ5.0
:ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺔﻋﺳ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﻉﻮﻧ
(ﺮﻤﺘﺴﻣ ﺭﺎﻴﺗ ﺖﻟﻮﻓ 3.7/ﺒﻣﺃ ﲇﻠﻣ 110) ﻥﻮﻳﺃ ﻡﻮﻴﺜﻴﻟ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ
:ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺔﺒﻠﻋ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﻉﻮﻧ
(ﺮﻤﺘﺴﻣ ﺭﺎﻴﺗ ﺖﻟﻮﻓ 3.7/ﺒﻣﺃ ﲇﻠﻣ 850) ﻥﻮﻳﺃ ﻡﻮﻴﺜﻴﻟ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ
:ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﺭﺪﺼﻣﺒﻣﺃ 1 ﺖﻟﻮﻓ 5
:ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭﺔﻏﺭﺎﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻋﺎﺳ 2 >
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻊﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺖﻗﻭ
ﺕﺎﻋﺎﺳ 10 ﻰﺘﺣ
:ﻥﺯﻮﻟﺍﻡﺍﺮﺟ 85
技术规格
驱动单元尺寸:
5.8 mm
动圈驱动单元
频率响应:
20 Hz – 20 kHz
灵敏度:
102 dB SPL@1kHz/1mW
最大声压级:
94 dB
麦克风灵敏度:
-40 dBV@1kHz/Pa
阻抗:
14 ohm
蓝牙发射器功率:
<12.5.5 dBm
蓝牙发射器调制:
GFSK
π/4-DQPSK
8DPSK
蓝牙频率:
2.402 GHZ-2.480 GHZ
蓝牙配置文件版本:
A2DP 1.3
AVRCP 1.5
HFP 1.6
蓝牙版本:
5.0
耳机电池类型:
锂离子电池
(110mAh / 3.7 V DC)
充电保护盒电池类型:
锂离子电池
(850mAh / 3.7 V DC)
电源:
5 V 1 A
充电时间:
2 小时以内(从空电量到充满)
开启蓝牙后的音乐播放时间:
长达
10
小时
重量:
85 g
ינכט טרפמ
:לוקמרה לדוגמ"מ 5.8 ימניד לוקמר
:רדת תבוגת20Hz – 20kHz
:תושיגר102dB SPL@1kHz/1mW
:יברימ SPL94dB
:ןופורקימה תושיגר-40dBV@1kHz/Pa
:הבכע14ohm
:רדושמ Bluetooth קפסה12.5.5dBm>
:רדושמ Bluetooth ןונפאGFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
:Bluetooth רדת2.402GHz – 2.480GHz
:Bluetooth ליפורפ תסרגA2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
:Bluetooth תסרג5.0
:תוינזואה תללוס גוס
(110mAh / 3.7V DC) ןוי-םויתיל תללוס
:הניעטה זראמ תללוס גוס
(850mAh / 3.7V DC) ןוי-ןויתיל תללוס
:חוכ קפס
5 V
1 A
:הניעט ןמז
קיר בצממ םייתעשמ תוחפ
:BT תועצמאב הקיזומ תעמשה ןמ ז
תועש 10 דע
:לקשמ
םרג 85
SPESIFIKASI TEKNIS
Ukuran driver: Driver Dinamis 5,8 mm
Respons frekuensi: 20 Hz – 20 kHz
Sensitivitas: 102 dB SPL@1 kHz/1 mW
SPL Maksimum: 94 dB
Sensitivitas mikrofon: -40 dBV@1 kHz/Pa
Impedansi: 14 ohm
Daya transmisi Bluetooth: < 12,5,5 dBm
Modulasi transmisi Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Frekuensi Bluetooth: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Versi profil Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Versi Bluetooth: 5.0
Tipe Baterai Headset:
Baterai ion Litium (110mAh / 3,7 V - DC)
Tipe Baterai kotak pengisi daya: Baterai ion Litium (850mAh / 3,7V- DC)
Catu daya: 5 V
1 A
Lama pengisian daya: < 2 jam lagi habis
Waktu putar musik dengan BT menyala: hingga 10 jam
Berat: 85 g
斷電
手動控制鈕
通電並連接至裝置
正在連接
通電 / 斷電
按鈕命令
充電
LED 狀態
電池電量低 / 充電中 /
已充滿電
通電 / 藍牙正在連接 /
藍牙已連接 / 電池電量低 /
充電中 / 已充滿電
ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
ٍ
ﺭﺎﺟ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﺭﺰﻟﺍ ﻣﺍﻭﺃ
ﻦﺤﺸﻟﺍ
ِ
ﺭﺎﺟ
LED ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺕﺎﻴﻛﻮﻠﺳ
/ ﻦﺤﺸﻟﺍ
ِ
ﺭﺎﺟ / ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻧﻮﺤﺸﻣ
Bluetooth / ـﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ِ
ﺭﺎﺟ / ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ / ﻞﺼﺘﻣ Bluetooth
ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻧﻮﺤﺸﻣ / ﻦﺤﺸﻟﺍ
手动控制
启动并连接到设备
连接
开启 / 关闭
按钮命令
充电
LED 变化模式
电池电量低 / 正在充电 /
电量已充满
开启 / 蓝牙正在连接 /
蓝牙已连接 / 电池电量低 /
正在充电 / 电量已充满
יוביכ
תינדי הרקב
רישכמל תורבחתהו הלעפה
רבחתמ
יוביכ / לעופ
הלועפ ןצחל
הניעט
LED תרונ יוויח
ןועט / הניעט / השלח הללוס
ואולמב
/ עצבתמ BT רוביח / לעופ
/ הניעט / השלח הללוס / רבוחמ BT
ואולמב ןועט
POWER OFF (MATI)
KONTROL MANUAL
nyalakan & sambungkan dengan
perangkat
Menyambungkan
POWER ON (MENYALA) / POWER OFF (MATI)
TOMBOL PERINTAH
MENGISI DAYA
POLA LED
Baterai lemah / Mengisi daya /
Terisi penuh
POWER ON (MENYALA) /
Menyambungkan BT / BT Tersambung /
Baterai lemah / Mengisi daya /
Terisi penuh
ZH-TW
AR
ZH-CN
HE
ID
IC RF Exposure Information and Statement
The SAR limit of Canada (C) is 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. Device types: (IC: 6132A-REFLECTFLOW) has also been tested against
this SAR limit According to this standard, the highest SAR value reported during product certication for head use is 0.049 W / kg.
The device was tested for typical bodily operations where the product was kept 5 mm from the head. To maintain compliance with IC RF
exposure requirements, use accessories that maintain a separation distance of 0mm between the user’s head and the back of the headset.
The use of belt clips, holsters and similar accessories shall not contain metal parts in its assembly. Use of accessories that do not meet these
requirements may not comply with IC RF exposure requirements and should be avoided.
Head operation
The device was subjected to a typical head manipulation test. In order to comply with RF exposure requirements, a minimum separation
distance of 0 cm must be maintained between the user’s ear and the product (including the antenna). Head exposure that do not meet these
requirements may not meet RF exposure requirements and should be avoided. Use only the supplied or approved antenna.
IC: 6132A-REFLECTFLOW
Informations et énoncés sur l’exposition RF de l’IC.
La limite DAS du Canada (C) est de 1,6 W/kg, arrondie sur un gramme de tissu. Types d’appareils: (IC: 6132A-REFLECTFLOW) a également été
testé en relation avec cette limite DAS selon ce standard. La valeur DAS la plus élevée mesurée pendant la certication du produit pour une
utilisation au niveau de la tête est de 0,049 W / kg.
L’appareil a été testé dans des cas d’utilisation typiques en relation avec le corps, où le produit a été utilisé à 5 mm de la tête. Pour continuer
à respecter les standards d’exposition RF de l’IC, utilisez des accessoires qui maintiennent une distance de séparation de 0 mm entre la tête
de l’utilisateur et l’arrière du casque. L’utilisation de clips de ceinture, d’étui ou d’accessoires similaires ne doivent pas contenir de pièces
métalliques. Les accessoires ne respectant pas ces exigences peuvent ne pas respecter les standards d’exposition RF de l’IC et doivent être évités.
Utilisation au niveau de la tête
L’appareil est testé dans un cas d’utilisation typique autour de la tête. Pour respecter les standards d’exposition RF, une distance de séparation
minimum de 0 cm doit être maintenue entre l’oreille et le produit (antenne comprise). L’exposition de la tête ne respectant pas ces exigences
peut ne pas respecter les standards d’exposition RF et doit être évité. Utilisez uniquement l’antenne incluse ou une antenne certiée.
IC: 6132A-REFLECTFLOW
해당무선설비는전파혼신가능성이있으므로인명안전과관련된서비스는할수없음.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL – www.anatel.gov.br
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução n°. 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and
trade names are those of their respective owners.
 : JBL
 :  
:    , ,06901 , .,   400,  1500
 : 
  : OOO “  “, , 127018, ., . , .12,  1
 : 1 
   : www.harman.com/ru . +7-800-700-0467
  : 2 
 
 :               ,  
  «-».      ,    2010 : 000000-MY0000000,  «M» - 
 ( - , B - , C -   ..)  «Y» -   (A - 2010, B - 2011, C - 2012  ..).
          .         .  
   ,           .   ,   ()
  .    ,   ,   .      
.        . ,     -     .
SA_JBL_JBL REFLECT FLOW_QSG_CR_V14
KUTU İÇERİĞİ
TAKILMASI
KENDİNİZE UYGUN BOYUTU SEÇİN
MÜKEMMEL BİR UYUM VE SES
PERFORMANSI İÇİN KARIŞIM VE UYUŞMA
KULAK UÇLARINI VE ARTTIRICILARI TAKIN
1. ADIM / 2. ADIM / 3. ADIM
İLK KULLANIM
GÜCÜ AÇ ve BAĞLAN
EŞLEŞTİRME MODUNA OTOMATİK
OLARAK GİRME
BAĞLANMAK İÇİN “JBL REFLECT
FLOW” SEÇİN
EŞLEŞTİRME
TEKNİK ÖZELLİKLER
Sürücü boyutu: 5,8 mm Dinamik sürücü
Frekans yanıtı: 20 Hz – 20 kHz
Hassasiyet: 1kHz/1mW’da 102 dB
Maksimum SPL: 94 dB
Mikrofon hassasiyeti: 1kHz/Pa'da -40 dBV
Empedans: 14 ohm
Bluetooth iletilen güç: < 12,5,5 dBm
Bluetooth iletilen modülasyon: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth frekansı: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth profil sürümü: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth sürümü: 5,0
KULAKLIK PİL TİPİ: Lityum-iyon pil (110mAh / 3,7 V DC)
Şarj çantası Pil tipi: Lityum-iyon pil (850mAh / 3,7V DC)
Güç kaynağı: 5 V
1 A
Şarj süresi: Bo durumdan < 2 saat
BT ile müzik çalma süresi: 10 saate kadar
Ağırlık: 85 g
OTOMATİK EŞLEŞTİRME
GÜÇ KAPALI
MANUEL KONTROLLER
GÜCÜ AÇMA VE CİHAZA BAĞLANMA
BAĞLANIYOR
GÜÇ AÇIK/GÜÇ KAPALI
DÜĞME KOMUTU
ŞARJ EDİLİYOR
LED DAVRANIŞLARI
ZAYIF PİL / ŞARJ EDİLİYOR / TAM
ŞARJ OLDU
GÜÇ AÇIK / BT BAĞLANIYOR / BT BAĞLI
ZAYIF PİL / ŞARJ EDİLİYOR / TAM
ŞARJ OLDU
TR
ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΣΤΟ ΚΟΥΤΙ
ΠΩΣ ΝΑ ΤΟ ΦΟΡΕΣΕΤΕ
ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΤΟ ΜΕΓΕΘΟΣ ΣΑΣ
ΣΥΝΥΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΑΙΡΙΑΞΤΕ ΤΑ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ
ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΗ ΑΠΟΟΣΗ ΗΧΟΥ
ΣΥΝΕΣΤΕ ΤΑ ΒΥΣΜΑΤΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΏΝ ΚΑΙ
ΤΟΥΣ ΕΝΙΣΧΥΤΕΣ
ΒΗΜΑ 1 / ΒΗΜΑ 2 / ΒΗΜΑ 3
ΧΡΗΣΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ
ΑΝΑΜΜΑ & ΣΥΝΔΕΣΗ
ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΜΕΤΑΒΑΣΗ ΣΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
ΖΕΥΞΗΣ
ΕΠΙΛΕΞΤΕ “JBL REFLECT FLOW” ΓΙΑ ΝΑ
ΣΥΝΕΘΕΙΤΕ
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Μέγεθος οδηγού: υναικό οδηγό 5,8 mm
Συχνότητα απόκρισης: 20 Hz – 20 kHz
Ευαισθησία: 102 dB SPL@1kHz/1mW
Μέγιστο SPL: 94 dB
Ευαισθησία μικροφώνου: -40 dBV@1kHz/Pa
Αντίσταση: 14 ohm
Ισχύς μετάδοσης Bluetooth: < 12.5.5 dBm
Διαμόρφωση μετάδοσης Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Συχνότητα Bluetooth: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Έκδοση προφίλ Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Έκδοση Bluetooth: 5,0
Τύπος μπαταρίας ακουστικού:
Μπαταρία ιόντων λιθίου (110mAh / 3,7 V DC )
Τύπος μπαταρίας θήκης φόρτισης:
Μπαταρία ιόντων λιθίου (850mAh / 3,7V DC)
Τροφοδοσία: 5 V 1 A
Χρόνος φόρτισης: < 2 ώρε όταν είναι άδεια
Διάρκεια αναπαραγωγής μουσικής με το
BT ενεργοποιημένο: έω 10 ώρε
Βάρος: 85 g
ΖΕΥΞΗ
ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΖΕΥΞΗ
ΣΒΗΣΙΜΟ
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ
ΑΝΑΜΜΑ & ΣΥΝΕΣΗ ΣΕ ΣΥΣΚΕΥΗ
ΣΥΝΕΣΗ
ΑΝΑΜΜΑ / ΣΒΗΣΙΜΟ
ΕΝΤΟΛΗ ΠΛΗΚΤΡΟΥ
ΦΟΡΤΙΣΗ
ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ LED
ΧΑΜΗΛΗ ΣΤΑΘΜΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ / ΦΟΡΤΙΣΗ /
ΕΧΕΙ ΦΟΡΤΙΣΕΙ ΠΛΗΡΣ
ΑΝΑΜΜΑ / ΣΥΝΕΣΗ BT / BT ΣΥΝΕΘΗΚΕ
ΧΑΜΗΛΗ ΣΤΑΘΜΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ / ΦΟΡΤΙΣΗ /
ΕΧΕΙ ΦΟΡΤΙΣΕΙ ΠΛΗΡΣ
EL
Stiahnuť návod v slovenčine (PDF, 2.05 MB)
(Myslite ekologicky a návod si vytlačte, len ak je to naozaj potrebné)

Loading…

Hodnotenie

Dajte nám vedieť svoj názor na JBL Reflect Flow Slúchadlá a ohodnoťte výrobok. Chcete sa podeliť o svoje skúsenosti s týmto výrobkom alebo sa niečo spýtať? Napíšte komentár v spodnej časti stránky.
Ste spokojní s JBL Reflect Flow Slúchadlá?
Áno Žiadny
35%
65%
430 hlasy

Zapojte sa do diskusie o tomto výrobku

Tu sa môžete podeliť o to, čo si myslíte o JBL Reflect Flow Slúchadlá. Ak máte otázku, najprv si pozorne prečítajte návod. Vyžiadanie manuálu je možné vykonať pomocou nášho kontaktného formulára.

Андрей 01-03-2020
Ako správne nabíjať slúchadlá. Účtujú mi veľmi zle. Indikátor nabíjania nepretržite zhasne.

odpovedať | Bolo to užitočné (230) (Preložené Googlom)
Christoph 26-02-2020
Moje ľavé slúchadlá prestávajú prehrávať hudbu. Len ten správny. Obaja ešte včera fungovali.

odpovedať | Bolo to užitočné (219) Čítaj viac (Preložené Googlom)
Thomas Zimmermann 13-04-2020
Moje ľavé slúchadlá prestali fungovať po 2 dňoch. Funguje len ten správny.

Bolo to užitočné (185) (Preložené Googlom)
Thomas Zimmermann 13-04-2020
Skúste znova "pripojenie" v časti "RUČNÉ OVLÁDANIE" zo stručného návodu. Mne to fungovalo

Bolo to užitočné (83) (Preložené Googlom)
Hans 14-11-2023
Dobry den, tiez som mal ten problem. Najprv vypnite Bluetooth na svojom mobilnom telefóne, potom vypnite obe slúchadlá (dlhé stlačenie, kým nezačujete tón). Potom zapnite ľavé slúchadlá (krátko stlačte), teraz by mali blikať na modro. Potom ho stlačte 3-krát, teraz by mal byť v peeringovom režime a striedavo blikať červenou/modrou farbou. Teraz zapnite správne slúchadlá a znova ich stlačte 3-krát. Obidve slúchadlá by teraz mali byť znova spárované. Počuteľné slabým „pingnutím“.

Bolo to užitočné (5) (Preložené Googlom)
Ник 30-03-2020
Nie je možné ich účtovať žiadnym spôsobom!! Čo robiť?? Dal som ich nabiť, krabička bola nabitá, no samotné slúchadlá sa nijako nenabíjali.

odpovedať | Bolo to užitočné (203) (Preložené Googlom)
Эдуард 30-03-2020
Box je nabitý, ale slúchadlá sa nenabíjajú, čo mám robiť? Ako správne nabíjať? Len som to dal do krabice a zavrel, nichrom, celú noc, ráno to isté prázdne, daj odpoveď

odpovedať | Bolo to užitočné (191) (Preložené Googlom)
Luca 14-10-2020
Moje ľavé slúchadlá JBL Reflect Flow prestali fungovať. Pred 4 hodinami odišiel bez problémov a teraz nie, keď sa ho dotknem, opäť sa niečo objaví. Aký by mohol byť dôvod a ako by som to mohol opraviť.

odpovedať | Bolo to užitočné (159) (Preložené Googlom)

Loading…

Heinz Löhr 30-09-2020
Kúpil som si JBL Reflect Flow a hľadajte jednoduchý návod v nemčine. Nemôžem nič urobiť s tým, čo ponúka táto stránka.

odpovedať | Bolo to užitočné (122) Čítaj viac (Preložené Googlom)
walter Winter 12-04-2021
Prosím o návod v nemčine

Bolo to užitočné (100) (Preložené Googlom)
Gerwin 16-04-2021
Ako zistím, či je predo mnou ľavé alebo pravé slúchadlo?

Bolo to užitočné (52) (Preložené Googlom)
Hannes Angermüller 12-05-2021
Prosím o návod v nemčine

Bolo to užitočné (40) (Preložené Googlom)
christian böing 31-10-2021
návod na obsluhu v nemčine

Bolo to užitočné (12) (Preložené Googlom)
Marika Suorsa 07-03-2021
Dobrý deň, moje zariadenie už nefunguje, ľavá strana nejaví žiadne známky života a pri hľadaní sa nepripája alebo nenachádza v telefóne, t.j. je to už zbytočnosť alebo existuje určitá vec, ako to môžem uviesť do prevádzky

odpovedať | Bolo to užitočné (99) (Preložené Googlom)
Татьяна 04-08-2020
Ako pochopiť, že sa slúchadlá nabíjajú v puzdre?

odpovedať | Bolo to užitočné (85) (Preložené Googlom)
Petra Friedhoff 31-03-2020
Chcel by som pozerať TV so slúchadlami na ušiach. Môžem ich pripojiť pomocou Prime Stick, ale neviem ovládať hlasitosť. Existuje pre mňa nejaká rada?

odpovedať | Bolo to užitočné (67) (Preložené Googlom)
Mathieu 27-02-2020
Môj zvuk sa stáva, že v jednom slúchadle nie je možné spárovať druhé, čo mám robiť?

odpovedať | Bolo to užitočné (60) (Preložené Googlom)
ANDREA 23-10-2020
Ahoj dobré ráno, Na moje JBL reflect flow slúchadlá funguje len ľavé slúchadlo a pravé sa nenabíja ani nezapína, nezmoklo a neviem čo to má, ako to opraviť?

odpovedať | Bolo to užitočné (58) (Preložené Googlom)
Sameh 15-05-2020
Dobrý deň, ako môžete používať JBL Reflect Flow iba single a single s bluetooth pripojením bez toho, aby ste museli nosiť oboje v ušiach.

odpovedať | Bolo to užitočné (51) (Preložené Googlom)
Артём 06-10-2020
Ako správne nabíjať slúchadlá?

odpovedať | Bolo to užitočné (48) (Preložené Googlom)
Oscar 09-08-2020
Dobrý večer, vie mi niekto pomôcť, moje JBL Reflect Flow slúchadlá fungujú len napravo a naľavo, nie ako môžem vyriešiť tento problém?

odpovedať | Bolo to užitočné (40) Čítaj viac (Preložené Googlom)
Vulcho 17-12-2020
Brácho, s oboma slúchadlami vypnutými, zapni ľavé, potom trikrát rýchlo stlač ľavé tlačidlo a začne blikať červeno a modro. Potom otočte doprava a stlačte trikrát, začne tiež blikať červeno a modro, čím by sa mali začať synchronizovať jedno a druhé. svetlá sa rozsvietia na modro.

Bolo to užitočné (43) (Preložené Googlom)
Oscar 09-08-2020
Dobrý večer, vie mi niekto pomôcť, moje JBL Reflect Flow slúchadlá fungujú len napravo a naľavo, nie ako môžem vyriešiť tento problém?

odpovedať | Bolo to užitočné (38) (Preložené Googlom)
jean 06-04-2020
ako zvýšiť zvuk slúchadiel prosím

odpovedať | Bolo to užitočné (33) (Preložené Googlom)
Jakob 31-08-2020
Nemôžem sa pripojiť k slúchadlám

odpovedať | Bolo to užitočné (26) (Preložené Googlom)
Rane 26-09-2020
Kúpil som si bezdrôtové slúchadlá do uší JBL Reflect Flow. Na obale bol mätúci piktogram o uvedení zariadenia do používania; malý text v angličtine. Online vyhľadávanie našlo aj návod vo fínčine, ktorý však otvoril rovnaký návod v angličtine ako v balení. Zariadenie vrátim - nie preto, že by som ho nemohol používať, ale preto, že predajca sa neobťažuje sprístupniť fínsky návod, ako to vyžadujú predpisy v tejto krajine!

odpovedať | Bolo to užitočné (26) (Preložené Googlom)
Trixi 15-08-2020
Keď si vypnem slúchadlá, správne slúchadlá zostanú zapnuté a už sa nevypnú.

odpovedať | Bolo to užitočné (24) Čítaj viac (Preložené Googlom)
Konrad 11-04-2021
Podržte ho päť sekúnd

Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
Валентина 09-04-2020
Slúchadlá sú shit.Sakra ich potrebujú ak nie ..nenabíjam v puzdre. Prečo potrebujem hlúpo nabitý prípad? V žiadnom prípade nekupujte tento fuflomecín

odpovedať | Bolo to užitočné (23) Čítaj viac (Preložené Googlom)
Сергей 18-02-2022
Pre každé slúchadlo sú tri kontakty, je potrebné ich dôkladne vyčistiť. Robil som to obyčajnou ihlou. A všetko mi funguje. Je pravda, že by sa to malo robiť každé tri mesiace. Tieto tri kontakty sú vyrobené z nekvalitného kovu.

Bolo to užitočné (2) (Preložené Googlom)
Erich Daxberger 27-02-2021
ako môžem zmeniť hlasitosť na slúchadlách?

odpovedať | Bolo to užitočné (22) (Preložené Googlom)
Helmut Langer 28-08-2020
Keby som vedel, aký nezrelý máš návod, tak by som si prístroj nekúpil. Návod je chybný a zošrotovaný.

odpovedať | Bolo to užitočné (20) (Preložené Googlom)
Dave 19-06-2021
Ahoj všetci:) Pred menej ako rokom som si kúpil JBL reflect flow. No môj problém! Ľavé slúchadlo sa spáruje s telefónom I, ale pravé sa nechce pripojiť k ľavému - takže stereo nie je možné. Vyskúšal som už takmer všetko, aký je dôvod tejto poruchy?

odpovedať | Bolo to užitočné (20) (Preložené Googlom)
Monika 23-12-2020
Môžem si nejako zdvihnúť slúchadlá pri počúvaní hudby. Je jediná možnosť náhľadu na telefóne?

odpovedať | Bolo to užitočné (19) (Preložené Googlom)
LL 19-07-2020
Hlasitosť slúchadiel nefunguje dobre. V prvý deň nákupu fungovali normy, nie veľmi nahlas, ako by sme chceli, ale bm. Dnes ráno som to vložil, vo všeobecnosti objem bol sotva. Na telefóne je hlasitosť zapnutá na plný výkon. Pri nabíjaní tiež nie je vôbec jasné, ako sa nakazia. Puzdro sa nabíja do 4 priehradok, vložím do neho slúchadlá, ale nenabíjajú sa. Kým sa puzdro nepripojí k sieti. V skutočnosti, a na obr., sa potom nabíja, ak sa slúchadlá nenabíjajú bez siete. Sme skrátka veľmi sklamaní a nešťastní.

odpovedať | Bolo to užitočné (17) Čítaj viac (Preložené Googlom)
Нэо 19-05-2021
S najväčšou pravdepodobnosťou je režim prostredia aktivovaný na ľavom slúchadle. Stlačte ľavé slúchadlo niekoľkokrát, keď je v uchu a pochopíte

Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
Вадим 11-09-2022
Ak sa nové nenabíjajú, potom ste z kontaktov neodstránili ochranné fólie

Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
Dariusz 14-03-2021
Ahoj, pravé slúchadlo už nevydáva zvuk. Ako to opravím? K

odpovedať | Bolo to užitočné (17) (Preložené Googlom)
Пожилая Жиа 09-08-2020
Nenabíjaj kurva! Toľko peňazí som dal za tieto smeti, aby nefungovali ????

odpovedať | Bolo to užitočné (15) Čítaj viac (Preložené Googlom)
Петрович 31-08-2020
Existuje sto kilový roztok, čistiť kontakty ihlou, to znie ako nezmysel!!!!ale mne to pomohlo

Bolo to užitočné (18) (Preložené Googlom)
Сергей 18-02-2022
Čistila som aj obyčajnou ihlou. Je potrebné zamerať sa na kontakty, ktoré sa nachádzajú v puzdre. Pre každý kanál sú tri kontakty. Kov rýchlo oxiduje, nie je vysoko kvalitný!

Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
Timo 21-08-2020
Ako si nastavím hlasitosť na slúchadlách včera som klikol niekde vľavo a teraz je to už len stíšené aj keď mám plnú hlasitosť na mobile

odpovedať | Bolo to užitočné (14) Čítaj viac (Preložené Googlom)
flo 10-09-2020
keď máte naposledy zapnutý režim hovoru, zaistí sa, že si všimnete, keď na vás niekto zvonku hovorí. Opätovným stlačením ľavého tlačidla sa aktivuje režim Ambition Aware, čo znamená, že môžete vnímať aj zvuky zvonku. znova stlačte doľava a opäť deaktivujete oba režimy a vrátite sa späť do štandardného režimu

Bolo to užitočné (11) (Preložené Googlom)
Manu L 25-08-2020
Dobrý deň, slúchadlá sa mi už nenabíjajú, vyčistil som držiak aj slúchadlá.

odpovedať | Bolo to užitočné (14) (Preložené Googlom)
Damjano István 21-12-2020
Počas nabíjania batérie funguje dobre, ukazuje aj plné nabitie, ale akonáhle odpojím nabíjanie, LED klesne na polovicu Aký môže byť problém so zlou batériou? Vopred ďakujem za odpoveď S pozdravom István Damjanov

odpovedať | Bolo to užitočné (13) (Preložené Googlom)
luca 09-12-2020
tieto dve slúchadlá sa už nespárujú, čo mám robiť?

odpovedať | Bolo to užitočné (10) (Preložené Googlom)
Isabel Renault 02-03-2020
Dobrý deň, funguje iba jedna náhlavná súprava (pravá),

odpovedať | Bolo to užitočné (7) (Preložené Googlom)
Joke 13-04-2020
Chcel by som si stiahnuť holandskú príručku pre reflexný tok, ale môžem nájsť iba anglický.

odpovedať | Bolo to užitočné (7) (Preložené Googlom)
Даниил 17-06-2021
Kúpil som si slúchadlá a sú top, ale mal som otázku a dal som box nabíjať a keď je box úplne nabitý vypnem ho z nabíjania, takže otázka, prečo mi bliká na bokoch? Kde je zobrazený prúžok s nabíjaním na krabici a potom bliká jedna malá čiara, sú prerušené?

odpovedať | Bolo to užitočné (7) (Preložené Googlom)
Андрей 13-09-2020
Väčšie sračky a za také peniaze, stále sa pozeraj! Slúchadlá fungovali tri dni a prestali fungovať! Od slova "absolútne"! Po dobití batérie sa zapnú maximálne 20 minút a potom opäť zomrú! Úplné svinstvo! Čo iné očakávať od čínskych remeselníkov! Exteriér bol odvodnený, ale vo vnútri bola slama a hovienka!

odpovedať | Bolo to užitočné (6) (Preložené Googlom)
Leonie spiess 09-11-2020
Dobrý deň od môjho Jbl Reflect, ľavá strana už zrazu nefunguje, ale dostal som ju len pred 1 týždňom

odpovedať | Bolo to užitočné (6) (Preložené Googlom)
Ярэээээк 25-12-2020
Nabíjanie Nifigy nefunguje, neviem, čo mám robiť. Odmietajú normálne účtovať

odpovedať | Bolo to užitočné (6) Čítaj viac (Preložené Googlom)
Гы 27-10-2021
Pomohlo mi to vyčistiť kontakty

Bolo to užitočné (1) (Preložené Googlom)
erick 12-01-2021
dobré ráno ako môžem vypnúť načúvacie prístroje jbl Reflect flow pomôžte prosím

odpovedať | Bolo to užitočné (6) (Preložené Googlom)
D.Lanzerath 02-03-2021
Úprimne povedané, chcete sa so mnou / s nami pohrávať ...... dokonca aj údajné nemecké pokyny, ktoré si tu môžete vybrať, sú v angličtine a čínštine

odpovedať | Bolo to užitočné (6) (Preložené Googlom)
Drigbe zata michel 25-09-2020
Nedarí sa mi spárovať slúchadlá

odpovedať | Bolo to užitočné (5) (Preložené Googlom)
Gibbon amongered 22-10-2020
Kto píše, že tie si nenabíjajú ani ruky zo zadného sedadla, ani mozog na jednej strane, lebo slúchadlá sú za tie peniaze top, ak ti nejde hlasitosť, tak stlač ľavé slúchadlo 1-2x takto taký režim, aby ste mohli rozprávať bez vzlietnutia. Kúpil som si a neľutujem, že znejú vynikajúco a perfektne sedia v uchu, nikdy vám nespadne

odpovedať | Bolo to užitočné (5) Čítaj viac (Preložené Googlom)
Владимир 10-12-2020
Veľmi cool slúchadlá, hlavná vec je porozumieť návodu, všetky funkcie fungujú, dokonca niektoré boli príjemne prekvapené, ako bol hovorca počuteľný bez odstránenia slúchadiel.

Bolo to užitočné (17) (Preložené Googlom)
Didi 10-05-2021
Údajný nemecký návod na obsluhu je bohužiaľ v angličtine. Urobte si domácu úlohu.

odpovedať | Bolo to užitočné (5) (Preložené Googlom)
Anneli 27-04-2021
Použite príručku vo fínčine

odpovedať | Bolo to užitočné (4) (Preložené Googlom)
Carina 16-04-2021
Takže odpadový produkt, počuť iba v slúchadle. Ťažko začať

odpovedať | Bolo to užitočné (3) (Preložené Googlom)
Goretti 06-05-2021
Ako môžem jednoducho prepojiť ľavý načúvací prístroj s mobilným telefónom bez toho, aby som musel použiť ten pravý

odpovedať | Bolo to užitočné (3) (Preložené Googlom)
ibrahim 09-07-2021
Práve som si ich kúpil a keď ich používam prvýkrát, zaujímalo by ma, či je potrebné pred ich synchronizáciou niečo urobiť, pretože pravé slúchadlá sa nespájajú s ľavými

odpovedať | Bolo to užitočné (3) (Preložené Googlom)
Johanna Windhaber 28-08-2021
Jbl Reflect flow bliká iba červeno/modro a nedá sa pripojiť, rovnaký problém na všetkých zariadeniach. Postupovala som presne podľa návodu. Vdaka za pomoc

odpovedať | Bolo to užitočné (3) (Preložené Googlom)
Marita Bellen 03-12-2021
Prosím o návod v nemčine

odpovedať | Bolo to užitočné (3) (Preložené Googlom)
Steen 17-09-2020
Je možné na telefonovanie použiť každé slúchadlo samostatne alebo hovor funguje len v jednom slúchadle?

odpovedať | Bolo to užitočné (2) (Preložené Googlom)
Antonio Zamora 21-03-2021
Na chvíľu bol vypnutý ľavý načúvací prístroj a potom pravý. Myslel som, že je to batéria, ale ľavá nefunguje, len bliká

odpovedať | Bolo to užitočné (2) (Preložené Googlom)
Robcio 28-03-2021
Ahoj. Napriek nabitému puzdru sa po vložení slúchadiel dovnútra nenabíja. Prečo ako vyriešiť problém. Prosím o radu. pozdravujem

odpovedať | Bolo to užitočné (2) Čítaj viac (Preložené Googlom)
Xx 23-05-2021
Na čistenie kontaktov v puzdre použite malý skrutkovač, pretože môžu zaspať

Bolo to užitočné (1) (Preložené Googlom)
Dave 19-06-2021
Prepáčte, myslel som to samozrejme naopak. Pravý sa pripája k mobilu a ľavý potom ako prídavok k pravému, ktorý sa však – z nevysvetliteľných dôvodov nespája

odpovedať | Bolo to užitočné (2) (Preložené Googlom)
Jan-Robert Lindberg 21-09-2021
Ľavé slúchadlá sa nepripájajú

odpovedať | Bolo to užitočné (2) (Preložené Googlom)
Hubba 29-09-2020
Len to vyskúšajte a určite sa dostanete do prúdu!! Ak však vložíte pravú zástrčku do nabíjacieho puzdra a chcete použiť ľavú zástrčku, nebude to fungovať

odpovedať | Bolo to užitočné (1) (Preložené Googlom)
Владимир 29-03-2021
Ako pripojím ľavé slúchadlá?

odpovedať | Bolo to užitočné (1) Čítaj viac (Preložené Googlom)
Нэо 19-05-2021
prečítajte si návod - stlačte tlačidlá trikrát súčasne

Bolo to užitočné (1) (Preložené Googlom)
Andrea Jäger 11-07-2021
Som veľmi nahnevaný z nákupu. Služba naozaj svinstvo. Kúpte si iné!

odpovedať | Bolo to užitočné (1) (Preložené Googlom)
Bernd Schäfer 13-11-2021
Bohužiaľ som si zariadenie kúpil v nádeji, že získam funkčné zariadenie. Bohužiaľ však: Neobsahuje žiadny správny návod na použitie. Vôbec nič nie je samovysvetľujúce. Doteraz som zariadenie nemohol používať. Snažím sa ďalej, ale obávam sa, že budem musieť zariadenie poslať späť, pretože je mimoriadne nepraktické a komplikované na používanie.

odpovedať | Bolo to užitočné (1) (Preložené Googlom)
Tim 11-04-2020
Môžete počúvať hudbu samostatne s ľavým slúchadlom alebo pravé musí byť vždy vonku, aby ľavé slúchadlo vydávalo hudbu

odpovedať | Bolo to užitočné (0) Čítaj viac (Preložené Googlom)
Meow 19-04-2020
Nie, hudbu môže hrať sám len ten správny, pretože ten sa pripája k mobilu. Ak chcete počuť iba ľavou rukou, môžete obe zapnúť a pravú odložiť

Bolo to užitočné (7) (Preložené Googlom)
Joke 13-04-2020
Chcel by som si stiahnuť holandskú príručku pre reflexný tok, ale môžem nájsť iba anglický.

odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
Jenny 17-12-2020
Chcem najmenšiu veľkosť slúchadiel, ale neviem si ich nasadiť.

odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
Damjano István 21-12-2020
Počas nabíjania batérie funguje dobre, ukazuje aj plné nabitie, ale akonáhle odpojím nabíjanie, LED klesne na polovicu Aký môže byť problém so zlou batériou? Vopred ďakujem za odpoveď S pozdravom István Damjanov

odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
humeau stephane 29-12-2020
Dobrý deň, ako sa nastavuje tón slúchadiel?

odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
Radu 12-02-2021
Hvcx

odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
David 24-02-2021
Ahoj! Pochybujem. Keď sú 2 slúchadlá úplne vybité, ako dlho trvá, kým puzdro zostane úplne nabité?

odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
Claire Simard 16-03-2021
Chcel by som získať príručku Start Guide kompletne vo francúzštine

odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
Miroslav 06-04-2021
Mám problém, mám náhlavnú súpravu, ktorá sa pripája cez bluethoo, chcel by som vedieť, ako ich spojiť

odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
Williams michel 15-04-2021
Dobrý deň, funguje iba jedna náhlavná súprava (pravá),

odpovedať | Bolo to užitočné (0) Čítaj viac (Preložené Googlom)
Williams michel 15-04-2021
Dobrý deň, funguje iba jedna náhlavná súprava (pravá),

Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
Israel 17-04-2021
Dobrý deň, mám problém, keďže jedno zo slúchadiel na ľavej strane sa mi nepripája, ako to môžem nakonfigurovať?

odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
Sandu Andrei 01-10-2021
Ahoj! Chcem pripojiť slúchadlá k telefónu, ale žiadam o moje heslo, prosím, pomôžte mi!

odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
yohann jury 05-10-2021
Mám problém so zvukom, prečo je zvuk príliš znížený aj pri plnom nasadení? nejde to vôbec dobre.

odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
Cata 08-10-2021
Ako nastavím hlasitosť na slúchadlách? Jbl odrážať tok.

odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
Van ooteghem 13-11-2021
Ako nastaviť zvuk zo slúchadiel

odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
José Ángel Natera Alfonso 08-12-2021
Práve som ich kúpil v Portugalsku a jedno slúchadlo nefunguje. Podľa iných používateľov to vyzerá ako opakujúca sa chyba. Nešťastie pre spoločnosť s takouto prestížou. Nikdy viac

odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
Иван Петрович Сидоров 14-12-2021
Po necelom roku prevádzky prestalo puzdro na slúchadlá držať náboj. Spontánne sa vybíja v priebehu niekoľkých hodín.

odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
Csóka Róbert 04-01-2022
Ľavé slúchadlo bohužiaľ nie vždy funguje.

odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
Jelle 28-01-2022
Chcem ovládať hlasitosť cez slúchadlá, ale nemôžem ich nikde nájsť, mohli by ste mi prosím pomôcť

odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
Piotr 08-02-2022
Nejde mi zapnúť ľavé slúchadlo čo by mohlo byť príčinou.Vyčistil som kontakty a nič.

odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
Lluvia 19-03-2022
Jedno zo slúchadiel sa neozýva, nedá sa to rozozvučiť, konkrétne ľavé, som takto už mesiace, všetko čo mi odporúčajú a bada, sto eur vyhodených do koša, betón manuál teraz v španielčine, bez sprievodcov rspudas!!!

odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
Jose manuel 23-03-2022
Kúpil som si jbl reflect flow a ľavú už viac ako mesiac nepočuť. Urobil som všetko, stlačil som niekoľkokrát, raz, dva, tri a ozve sa správa, ale už ju nepočujem, totálne sklamanie, posledné bluettoh slúchadlá, ktoré som kúpil vyhodené peniaze.

odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
Stefan Spoiala 24-03-2022
Už sú to 2 roky, čo som si nasadil slúchadlá! Boli málo používané, odkladacia schránka sa už nenabíja.

odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
Jean Claude Bruttin 01-05-2022
Ahoj, Nemôžem pripojiť ľavý headset, funguje iba pravý headset, Potrebujem pomoc dakujem a pozdravujem

odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
Van Haandel 08-05-2022
Dá sa nastaviť hlasitosť aj na samotných slúchadlách? Prosím daj mi vedieť S pozdravom Rachella

odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
Marian Voiculescu 26-06-2022
Preto mám počas hovoru vypnuté slúchadlá

odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
Artur 19-12-2022
Zdravím všetkých, nefungujú mi ľavé slúchadlá. Jbl rfl flow pro. Len správne funguje. Ako zapnem ľavé slúchadlá? Čo môžem urobiť? Vďaka

odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
Raphaël 27-12-2022
1 Prečo zákon už nefunguje, je nový, dva, prečo sú pokyny nielen falošné, ale nezrozumiteľné, nikto z vašej strany a tri, aplikácia vyžaduje bankovú kartu cez google play a potom aká je ešte cena a už to nestačí false dáme to hore nohami začína to robiť veľa dúfam, že rýchlo odpovieš.

odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
Maija Meikäläinen 27-02-2023
Hrozný návod na použitie.

odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
Yaşar 11-03-2023
Ľavé slúchadlo nefunguje nezávisle, čo mám robiť

odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
Erich Axmann 18-06-2023
V poslednej dobe je môj ľavý reproduktor výrazne tichší ako pravý.

odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
Rikke Nielsen 02-09-2023
Môj JBL reflect je pripojený k mojim bežeckým hodinkám a funguje, keď nie sú spustené žiadne aktivity Akonáhle sa ale rozbehnem, napríklad zapraskajú a znejú, ako keby ste zvyšovali a znižovali hlasitosť Obe som si ich nechal mnohokrát resetovať a odpojil som ich od hodiniek Ak položím ruku úplne hore k slúchadlám, dostanem stabilný zvuk - ale nemôžem tak bežať

odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
Asia 23-09-2023
Ako prepnem z režimu jedného slúchadla na režim dvoch slúchadiel?

odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
Auli Backman 07-01-2024
Neviem nájsť návod vo fínčine k týmto slúchadlám. Bolo by možné ho získať od vás.

odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)

Viac o tomto návode

Chápeme, že je pekné mať k svojmu JBL Reflect Flow Slúchadlá papierovú príručku. Návod si môžete kedykoľvek stiahnuť z našej webovej stránky a vytlačiť si ho sami. Ak chcete mať originálnu príručku, odporúčame vám kontaktovať JBL. Mohli by byť schopní poskytnúť originálny návod. Hľadáte príručku k svojmu JBL Reflect Flow Slúchadlá v inom jazyku? Vyberte si preferovaný jazyk na našej domovskej stránke a vyhľadajte číslo modelu, aby ste zistili, či ho máme k dispozícii.

Technické údaje

Značka JBL
Model Reflect Flow
Kategória Slúchadlá
Typ súboru PDF
Veľkosť súboru 2.05 MB

Všetky príručky pre JBL Slúchadlá
Ďalšie príručky od Slúchadlá

Často kladené otázky o JBL Reflect Flow Slúchadlá

Náš tím podpory vyhľadáva užitočné informácie o výrobkoch a odpovede na často kladené otázky. Ak nájdete v našich často kladených otázkach nejakú nezrovnalosť, dajte nám o tom vedieť pomocou nášho kontaktného formulára.

Čo mám robiť, keď pripojím k prístroju slúchadlá, ktoré nepracujú správne. Overená

Je možné, že sa v otvore, kde sú pripojené slúchadlá, nahromadili nečistoty, ktoré bránia v správnom kontakte. Najlepšie sa to čistí stlačeným vzduchom. Ak máte pochybnosti, dajte to urobiť odborníkom.

Bolo to užitočné (1079) Čítaj viac

Kedy je moja hudba príliš hlasná? Overená

Zvuky nad 80 decibelov (dB) môžu začať poškodzovať sluch. Zvuky nad 120 dB okamžite poškodia sluch. Závažnosť poškodenia závisí od toho, ako často a ako dlho je zvuk prítomný.

Bolo to užitočné (1005) Čítaj viac

Čo je potlačenie hluku? Overená

Noise Canceling je technika, ktorá sa používa hlavne v slúchadlách. Aktívna regulácia hluku sa používa na zníženie alebo elimináciu vplyvu okolitého hluku.

Bolo to užitočné (559) Čítaj viac

Funguje bluetooth cez steny a stropy? Overená

Signál Bluetooth bude fungovať cez steny a strop, pokiaľ nie sú vyrobené z kovu. V závislosti od hrúbky a materiálu steny môže signál stratiť na sile.

Bolo to užitočné (232) Čítaj viac

Do akej úrovne hluku je to bezpečné pre deti? Overená

Deťom sa poškodí sluch rýchlejšie ako dospelým. Preto je dôležité nikdy nevystavovať deti hluku vyššiemu ako 85 dB. V prípade slúchadiel existujú špeciálne modely pre deti. V prípade reproduktorov alebo iných situácií, ktoré musíte dávať pozor, hluk nepresahuje túto úroveň.

Bolo to užitočné (163) Čítaj viac

Môžem po použití kábel omotať okolo zariadenia? Overená

Je lepšie to nerobiť, pretože by to mohlo poškodiť kábel. Najlepšie urobíte, ak kábel zabalíte tak, ako bol zabalený.

Bolo to užitočné (156) Čítaj viac
Návod JBL Reflect Flow Slúchadlá

Súvisiace produkty

Súvisiace kategórie