A149760
EN
KITCHEN TIMER
Specications
1. Time range: 99 minutes 59 seconds
2. 30 seconds alarm
3. Bracket/magnetised xings
4. Progressive counting and counting functions
5. Battery: 1 AAA 1.5V battery
Operation
START/STOP
Press the START/STOP
button to start the timer.
Press the START/STOP
button again to stop the
timer.
SEC
Press SEC to set the
seconds.
MIN
Press MIN to set the
minutes.
MIN/SEC
Press the MIN and SEC
buttons together to cancel
the time set previously.
Replacing the
battery
Replace the battery when
the display fades. Use an
AAA 1.5V to do this.
NL
KOOKWEKKER
Specicaties
1. Bereik: 99 minuten 59 seconden
2. Alarm van 30 seconden
3. Steun / magneetbevestigingen
4. Functie aftelling en progressieve telling
5. Batterij: 1 AAA-batterij van 1,5 V
Werking
START/STOP
Druk op de knop START/
STOP om de kookwekker
te starten.
Druk opnieuw op de knop
START/STOP om de kook-
wekker te stoppen.
SEC
Druk op SEC om de
seconden in te stellen.
MIN
Druk op MIN om de minu-
ten in te stellen.
MIN/SEC
Druk tegelijkertijd op de
knoppen MIN en SEC om
de vooraf ingestelde tijd te
wissen.
De batterij
vervangen
Vervang de batterij wan-
neer de weergave minder
scherp wordt. Gebruik een
AAA-batterij van 1,5 V.
DE
KÜCHENTIMER
Spezikationen
1. Maximale Dauer: 99 Minuten und
59 Sekunden
2. 30 Sekunden-Alarm
3. Magnet-Halterung/Befestigung
4. Countdown- und Count-up-Funktion
5. Batterie: 1 AAA-Batterie, 1,5 V
Funktionsweise
START/STOP
Drücken Sie auf START/
STOP, um den Timer zu
starten.
Drücken Sie erneut auf
START/STOP, um den
Timer zu stoppen.
SEC
Drücken Sie auf SEC,
um die Sekunden
einzustellen.
MIN
Drücken Sie auf MIN, um
die Minuten einzustellen.
MIN/SEC
Drücken Sie gleichzeitig
auf MIN und SEC, um die
zuvor eingestellte Dauer
zu löschen.
Batteriewechsel
Ersetzen Sie die Batte-
rie, sobald die Anzeige
verblasst. Verwenden
Sie hierfür eine 1,5 V
AAA-Batterie.
FR
MINUTEUR DE CUISINE
Spécications
1. Plage de temps : 99 minutes 59 secondes
2. Alarme de 30 secondes
3. Support / xations aimantées
4. Fonction de décompte et de comptage
progressif
5. Pile : 1 pile AAA de 1,5 V
Fonctionnement
START/STOP
Appuyez sur le bouton
START/STOP pour démar-
rer le minuteur.
Appuyez à nouveau sur le
bouton START/STOP pour
arrêter le minuteur.
SEC
Appuyez sur SEC pour
régler les secondes.
MIN
Appuyez sur MIN pour
régler les minutes.
MIN/SEC
Appuyez simultanément
sur les boutons MIN et
SEC pour effacer le temps
réglé précédemment.
Remplacement
de la pile
Remplacez la pile lorsque
l’afchage s’estompe. Uti-
lisez pour ce faire une pile
AAA de 1,5 V.
PT
TEMPORIZADOR DE COZINHA
Especicações
1. Intervalo de tempo: De 99 minutos a 59
segundos
2. Alarme de 30 segundos
3. Suporte/xações magnéticas
4. Função de contagem regressiva e de conta-
gem progressiva
5. Pilha: 1 pilha AAA de 1,5 V
Funcionamento
START/STOP
Pressione o botão
«START/STOP» para ini-
ciar o temporizador.
Pressione de novo o botão
«START/STOP» para parar
o temporizador.
SEC
Pressione o botão «SEC»
para ajustar os segundos.
MIN
Pressione o botão «MIN»
para ajustar os minutos.
MIN/SEC
Pressione simultanea-
mente os botões «MIN»
e «SEC» para apa-
gar o tempo ajustado
anteriormente.
Substituição da
pilha
Substitua a pilha quando
a visualização no ecrã
começa a desaparecer
gradualmente. Substi-
tua-a por uma pilha AAA
de 1,5 V.
ES
TEMPORIZADOR DE COCINA
Especicaciones
1. Rango de tiempo: 99 minutos 59 segundos
2. Alarma de 30 segundos
3. Soporte/tacos imantados
4. Función de cuenta atrás y hacia delante
5. Pila: 1 pila AAA de 1,5 V
Funcionamiento
START/STOP
Presione el botón START/
STOP para poner en mar-
cha el temporizador.
Presione de nuevo el
botón START/STOP para
detenerlo.
SEC
Presione SEC para ajustar
los segundos.
MIN
Presione MIN para ajustar
los segundos.
MIN/SEC
Presione simultánea-
mente los botones MIN y
SEC para borrar el tiempo
establecido previamente.
Sustitución de
la pila
Cambie la pila cuando la
visualización sea borrosa.
Emplee una pila AAA de
1,5 V.
IT
TIMER DA CUCINA
Caratteristiche
1. Intervallo di tempo: 99 minuti e 59 secondi
2. Allarme di 30 secondi
3. Supporto / ssaggi magnetici
4. Funzione di conteggio e conteggio
progressivo:
5. Pila: 1 pila AAA da 1,5 V
Funzionamento
START/STOP
Premere sul tasto START/
STOP per avviare il timer.
Premere nuovamente sul
tasto START/STOP per
spegnerlo.
SEC
Premere su SEC per rego-
lare i secondi.
MIN
Premere su MIN per rego-
lare i minuti.
MIN/SEC
Premere contempora-
neamente sui tasti MIN
e SEC per cancellare il
tempo precedentemente
impostato.
Sostituzione
della pila
Sostituire la pila quando
il display si spegne. Per
farlo, utilizzare una pila
AAA da 1,5 V.
HU
KONYHAI IDŐZÍTŐ
Műszaki adatok
1. Idő tartomány: 99 perc 59 másodperc
2. 30 másodperc riasztás
3. Konzol/Mágneses rögzítések
4. Progresszív számlálás és visszaszámlálás
funkció
5. Elem: 1 AAA 1,5V-os elem
Üzemeltetés
START/STOP
Nyomja meg a START/
STOP gombot az időzítő
indításához. Nyomja
meg ismét a START/
STOP gombot az időzítő
leállításához.
SEC
Nyomja meg a SEC
gombot a másodpercek
beállításához.
MIN
Nyomja meg a MIN gom-
bot a percek beállításához
MIN/SEC
Nyomja meg egyszerre a
MIN és SEC gombokat,
hogy törölje az előzőleg
beállított időt.
Sostituzione
della pila
Cserélje ki az akku-
mulátort, ha a kijelző
elhalványul. Használjon
egy AAA 1,5V-os elemet.
www.manutan.fr
EN User Guide
NL Gebruikersgids
DE Bedienungsanleitung
FR Guide utilisateur
PT Guia do utilizador
ES Guía de usuario
IT Manuale dell’utente
NO Brukerveiledning
SV Instruktioner
FI Käyttöopas
HU Felhasználói útmutató
SK Návod na použitie
PL Instrukcja użytkowania
DA Brugervejledning
CS Návod k použití
Zapojte sa do diskusie o tomto výrobku
Tu sa môžete podeliť o to, čo si myslíte o Manutan A149760 Kuchynský časovač. Ak máte otázku, najprv si pozorne prečítajte návod. Vyžiadanie manuálu je možné vykonať pomocou nášho kontaktného formulára.