Návod Miomare IAN 283009 Sprchová hlavica

Potrebujete príručku pre svoj Miomare IAN 283009 Sprchová hlavica? Nižšie si môžete bezplatne prezrieť a stiahnuť príručku vo formáte PDF v slovenskom jazyku. Tento produkt má momentálne 0 často kladené otázky, 0 komentárov a má 1 hlas s priemerným hodnotením produktu 100/100. Ak toto nie je manuál, ktorý chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobok pokazený a nepodarilo sa vám problém odstrániť pomocou pokynov v návode? Prejdite na portál Repair Café, kde nájdete bezplatné servisné služby.

Návod

Loading…

Sprchová hlavica
DX2013-LIDL5
Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vašej novej ručnej sprchy. Kúpou ste sa
rozhodli pre vysokokvalitnú ručnú sprchu. Návod na montáž a ob-
sluhu je súčasťou tohto výrobku. Pred inštaláciou si prosím kompletne
prečítajte tento návod na montáž a obsluhu a rešpektujte jeho pokyny. Tento
návod na montáž a obsluhu obsahuje dôležité informácie k montáži, nastave-
niam a ošetrovaniu. Návod na montáž a obsluhu si preto dobre uschovajte a
odovzdajte ho i prípadnému ďalšiemu majiteľovi.
Používanie v súlade s určeným účelom
Ručná sprcha je určená výlučne na inštaláciu na sprchové hadice, ktoré sú
spojené s vaňovými/sprchovými a sprchovými batériami. Je vhodná pre všetky
systémy teplej vody odolné voči tlaku ako je ústredné kúrenie, prietokový ohrie-
vač, tlakový bojler atď. Nie je vhodná pre nízkotlakové prístroje a malé zásob-
níky. Iné použitie ako vyššie uvedené alebo úpravy výrobku nie sú povolené a
vedú k poškodeniam. Dôsledkom môžu byť i ďalšie životunebezpečné riziká a
poranenia. Produkt je určený len na súkromné používanie, nie na medicínske a
komerčné účely. Výrobca nepreberá ručenie za škody vzniknuté v dôsledku
neprimeraného používania.
Popis častí
1
Oceľová platnička
2
Ovládacia páka
3
Ručná sprcha
IAN 283009
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku
(napr. IAN 12345) ako dôkaz o kúpe.
Označenie výrobku: Sprchová hlavica
Eisl-Sanitär č.: DX2013-LIDL5
Dbajte na to, aby bola voda v batérii vedúcej vodu odstavená.
POZOR pri pôvodných ručných sprchách s funkciou zastavenia vody.
Inak hrozí nebezpečenstvo poranenia a / alebo vecných poškodení.
Montáž
Poznámka: Pred montážou sa oboznámte s produktom. Prečítajte si k tomu
pozorne nasledujúci montážny návod a bezpečnostné pokyny. Pri chybnej
montáži je záruka vylúčená – predovšetkým za následné škody.
Dbajte na to, aby bola voda v batérii vedúcej vodu odstavená.
POZOR pri pôvodných ručných sprchách s funkciou zastavenia vody.
Inak hrozí nebezpečenstvo poranenia a / alebo vecných poškodení.
Postupujte nasledujúco:
Odšróbujte Vašu aktuálnu ručnú sprchu z Vašej sprchovej hadice
6
.
Vložte tesnenie
4
a prietokový regulátor
5
do spojovacieho článku Vašej
sprchovej hadice
6
.
Teraz zošróbujte Vašu novú ručnú sprchu
3
s Vašou sprchovou hadicou
6
.
Uvedenie do prevádzky
Pri prvom uvedení do prevádzky bezpodmienečne dôkladne skontrolujte
tesnosť spojenia.
Skontrolujte funkcie Vašej ručnej sprchy
3
tým, že otáčate ovládaciu páku
2
oceľovej platničky
1
do všetkých možných pozícií (pozri obr. A).
Obsluha
Upozornenie: Pri dlhšom nepoužívaní armatúry najskôr dôkladne prepláchnite
vedenia, aby sa uvoľnila stagnácia pitnej vody a zvyšky.
Při změně varianty vodního paprsku postupujte následujícím
způsobem:
Nastavte na Vaší armatuře požadovanou teplotu vody a její tlak.
Natočte kotouč s tryskami
1
páčkou
2
tak, aby ukazovala značka ( )
na hlavě sprchy
3
na symbol požadované varianty paprsku (viz obr. B).
POZOR: Při sprchování choulostivých míst na těle se doporučuje mírnější
nastavení masážního vodního paprsku
3
.
Při přetlaku hrozí nebezpečí zranění.
Pozor! Tento výrobek se hodí pro všechny teplovodní tlakové systémy,
jako jsou ústřední topení, průtokové ohřívače, tlakové bojlery apod.
Při přetlaku nebezpečí zranění.
Nevhodné pro nízkotlaké přístroje a malé zásobníky.
Pozor! Při použití funkce zastavení vody pravděpodobně dojde k
omezení funkce Vašeho průtokového ohřívače.
Upozornění: Funkce zastavení vody: mírné protékání vody upozorňuje
na to, že je ještě nutné zastavit vodu uzávěrem na sprše.
Pozor! Po použití ruční sprchy
3
zastavujte vodu vždy hlavním uzávěrem
na sprše
3
, nepoužívejte funkci zastavení vody.
Údržba a čištění
Pochromované povrchy vyžadují zvláštní ošetřování. Dbejte proto na následující
pokyny:
Kontrolujte pravidelně ruční sprchu, jestli je těsná.
Nepoužívejte na čištění benzín, rozpouštědla nebo agresivní čistící prostředky
anebo tvrdé čistící kartáče, atd. Tyto mohou poškodit povrch výrobku.
Vysušte sprchu po každém použití hadrem, aby jste zabránili tvoření
vápenatých usazenin.
Sprchu čistěte měkkým, vlhkým hadrem a popřípadě s mírným čistícím
prostředkem.
Nepoužívajte vodu, ktorá stála vpochrómovaných potrubiach, na výživu
a / alebo na osobnú hygienu, ak ste alergický na nikel. Táto voda môže
obsahovať zvýšené množstvo niklu a vyvolať alergickú reakciu.
Nepoužívajte pitnú vodu zolovených potrubí na prípravu výživy pre doj-
čatá a / alebo počas tehotenstva na prípravu potravín. Olovo prechádza
do pitnej vody a je obzvlášť škodlivé pre zdravie dojčiat a malých detí.
Záruka a servis
Doba záruky začína plynúť dňom kúpy. Uschovajte si prosím pokladničný
doklad ako dôkaz o kúpe.
Počas záručnej doby môžete defektné ručné sprchy po kontaktovaní servisnej
služby na vlastné náklady odoslať na uvedenú servisnú adresu. Následne do-
stanete bezplatne naspäť novú alebo opravenú ručnú sprchu. Po uplynutí doby
záruky máte taktiež možnosť odoslať defektnú ručnú sprchu na uvedenú adresu
za účelom opravy.
V prípade opráv spadajúcich do obdobia po uplynutí záručnej doby ste
povinný uhradiť vzniknuté náklady.
Práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené.
V prípade otázok alebo porúch sa obráťte na nasledujúcu servisnú adresu:
SK:
Eisl Sanitär GmbH
Mattseer Landesstraße 8
A-5101 Bergheim
Tel.: 0800-606892*
Fax: +43-662-879346-50
* Bezplatné telefónne číslo
Inbetriebnahme
Prüfen Sie die Verbindung bei der ersten Inbetriebnahme unbedingt sorg-
fältig auf Dichtigkeit.
Überprüfen Sie die Funktionen Ihrer Handbrause
3
, indem Sie den
Betätigungshebel
2
der Strahlscheibe
1
in alle erlaubten Positionen
drehen (siehe Abb. A).
Bedienung
Hinweis: Spülen Sie nach längerem Nichtgebrauch der Handbrause die
Leitungen zunächst gründlich, um Trinkwasser-Stagnation und Rückstände auf-
zulösen.
Ihre neue Handbrause
3
ist mit mehreren Strahlvarianten ausgestattet und
verfügt über eine Wasserstoppfunktion (siehe Abb. B).
Um die Strahlvariante zu ändern, gehen Sie wie folgt vor:
Stellen Sie die gewünschte Wassertemperatur und den gewünschten
Wasserdruck an Ihrer Armatur ein.
Verdrehen Sie die Strahlscheibe
1
mit Hilfe des Betätigungshebels
2
,
bis die Markierung (
) am Kopf der Handbrause
3
auf das Symbol der
gewünschten Strahlvariante zeigt (siehe Abb. B).
VORSICHT: Beim Abduschen empfindlicher Körperstellen ist es empfeh-
lenswert, den Massagestrahl Ihrer Handbrause
3
nicht zu stark einzustellen.
Bei Überdruck besteht Verletzungsgefahr.
Achtung! Bei Verwendung der Wasserstoppfunktion wird möglicherweise
die Funktion Ihres Durchlauferhitzers eingeschränkt.
Hinweis: Wasserstoppfunktion: Ein geringes Nachlaufen des Wassers
erinnert daran, die Dusche abzustellen.
Achtung! Stellen Sie das Wasser nach dem Gebrauch der Handbrause
3
immer an der wasserführenden Armatur ab, nutzen Sie hierzu nicht die
Wasserstoppfunktion der Handbrause
3
.
Wartung und Reinigung
Beachten Sie, dass verchromte Oberflächen einer besonderen Pflege bedürfen.
Beachten Sie daher die folgenden Anweisungen:
Prüfen Sie die Handbrause regelmäßig auf Undichtigkeiten.
Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Benzin, Lösungsmittel oder ag-
gressive Reiniger, bzw. harte Reinigungsbürsten, etc. Diese könnten die
Oberfläche des Produkts beschädigen.
Trocknen Sie Ihre Handbrause nach jeder Nutzung mit einem Tuch, um
eventuelle Kalkablagerungen zu vermeiden.
Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten, weichen Tuch und ggf. mit
einem milden Reinigungsmittel.
Bewegen Sie regelmäßig die Antikalk-Softdüsen und entfernen Sie damit
kalkhaltige Rückstände.
Bei Nichtbeachtung dieser Pflegehinweise muss mit Schäden an der Ober-
fläche gerechnet werden. Garantieansprüche können dann nicht geltend
gemacht werden.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie
über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Záruka a servis
Záruční doba trvá tři roky a začíná dnem zakoupení. Uschovejte laskavě kupní
stvrzenku jako důkaz o koupi.
Během záruční doby mohou být defektní armatury, po kontaktování servisu, ne-
vyplaceně zaslány na uvedenou adresu servisu. Potom obdržíte zpátky novou
nebo opravenou sprchu. Po uplynutí záruční lhůty máte rovněž možnost zaslat
vadnou sprchu k opravě na uvedenou adresu.
Po uplynutí záruční doby se provedené opravy musí zaplatit.
Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou omezena.
V případě otázek nebo poruch se obraťte na adresu servisu:
CZ:
Eisl Sanitär GmbH
Mattseer Landesstraße 8
A-5101 Bergheim
Tel.: +800-87934629*
Tel.: +43-662-879346-29
Fax: +43-662-879346-50
* bezpoplatkové číslo
IAN 283009
Pro všechny požadavky si připravte pokladní blok a číslo výrobku
(např. IAN 12345) jako doklad o nákupu.
Název výrobku: Multifunkční sprchová hlavice
Eisl-sanitární č.: DX2013-LIDL5
5
Omezovač průtoku
6
Hadice sprchy*
* není v obsahu dodávky
Technické údaje
Přípojka ruční sprchy: G ½
Nejnižší potřebný tlak vody: 1,5 bar
Obsah dodávky
1 multifunkční sprchová hlavice
1 těsnění
1 omezovač průtoku
1 návod k montáži a obsluze
Bezpečnostní pokyny
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A
ZRANĚNÍ MALÝCH A VĚTŠÍCH DĚTÍ! Nenechávejte děti
nikdy samotné s obalovým materiálem. Hrozí nebezpečí udušení.
Nepatří do rukou dětem. Výrobek není hračkou.
POZOR NA MOŽNÝ ZÁSAH ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Netěsnosti nebo únik vody mohou způsobit nebezpečí ohrení
života elektrickým proudem.
Dbejte na to, aby byla odstavená voda pro přívodní armaturu sprchy.
POZOR na ruční sprchy se zastavováním vody.
Jinak může dojít ke zranění nebo věcným škodám.
4
Tesnenie
5
Obmedzovač prietoku
6
Sprchová hadica*
* nie je súčasťou dodávky
Technické údaje
Prípojka ručnej sprchy: G ½
Minimálny potrebný tlak vody: 1,5 bar
Rozsah dodávky
1 sprchová hlavica
1 tesnenie
1 obmedzovač prietoku
1 návod na montáž a obsluhu
Bezpečnostné upozornenia
NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA
ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE MALÉ I
STARŠIE DETI! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalo-
vým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo zadusenia. Výrobok držte v bez-
pečnej vzdialenosti od detí. Výrobok nie je určený na hranie.
POZOR NA ZÁSAH ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Netesnosti
alebo únik vody môžu viesť k ohrozeniu života skrze zásah
elektrickým prúdom.
Montáž
Upozornění: Před montáží se nejdříve seznamte svýrobkem. Přečtěte si proto
pozorně následující návod k montáži a bezpečnostní pokyny. Vpřípadě chybné
montáže je vyloučena záruka – zejména u následných škod.
Dbejte na to, aby byla odstavená voda pro přívodní armaturu sprchy.
POZOR na ruční sprchy se zastavováním vody.
Jinak může dojít ke zranění nebo věcným škodám.
Postupujte následujícím způsobem:
Odšroubujte Vaší původní ruční sprchu od sprchové hadice
6
.
Vložte těsnění
4
a perlátor
5
do spojovacího kusu Vaší sprcho
hadice
6
.
Nyní našroubujte Vaší novou ruční sprchu
3
na Vaší sprchovou hadici
6
.
Uvedení do provozu
Při prvním uvedení do provozu bezpodmínečně pečlivě zkontrolujte těsnost
všech spojů.
Přezkoušejte funkce Vaší ruční sprchy
3
, přestavováním páčky
2
na
hlavě sprchy
1
do všech dovolených poloh (viz obr. A).
Obsluha
Upozornění: Po delším nepoužívání armatury nejprve potrubí důkladně
propláchněte, aby se uvolnily stagnace pitné vody a zbytky.
Vaše nová ruční sprcha
3
je vybavena početnými variantami vodního paprsku
a má funkci zastavení vody (viz obr. B).
Handbrause
DX2013-LIDL5
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer neuen Handbrause. Sie
haben sich damit für eine hochwertige Handbrause entschieden. Die
Montage- / Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Bitte
lesen Sie vor der Installation diese Montage- / Bedienungsanleitung vollständig
durch und beachten Sie die Hinweise. Diese Montage- / Bedienungsanleitung
enthält wichtige Montage-, Einstell- und Pflegeinformationen. Bewahren Sie die
Montage- / Bedienungsanleitung deshalb gut auf und geben Sie diese auch an
eventuelle Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Handbrause ist ausschließlich zur Installation an Brauseschläuchen, die mit
Wannenfüll-/Brause- und Brausearmaturen verbunden sind, bestimmt. Sie ist für
alle druckfesten Warmwassersysteme wie Zentralheizung, Durchlauferhitzer,
Druckboiler etc. geeignet. Sie eignet sich nicht für Niederdruckgeräte und
Kleinspeicher. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Ver-
änderung des Produkts ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung. Darüber
hinaus können weitere lebensgefährliche Gefahren und Verletzungen die Fol-
gen sein. Das Produkt ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizinischen
oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen. Für durch unsachgemäße Verwen-
dung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Achtung! Für alle druckfesten Warmwassersysteme wie Zentralheizung,
Durchlauferhitzer, Druckboiler etc. geeignet.
Bei Überdruck Verletzungsgefahr.
Nicht geeignet für Niederdruckgeräte und Kleinspeicher.
Vaša nová ručná sprcha
3
disponuje viacerými typmi prúdu a funkciou zasta-
venia vody (pozri obr. B).
Pre zmenu vodného prúdu postupujte nasledujúco:
Nastavte želanú teplotu a tlak vody na Vašej batérii.
Otočte kovovú platničku
1
pomocou ovládacej páky
2
, až kým značka
(
) na hlavici ručnej sprchy
3
ukazuje na symbol želaného typu prúdu
(pozri obr. B).
POZOR: Pri sprchovaní citlivých častí tela sa odporúča nenastaviť
masážny prúd Vašej ručnej sprchy
3
príliš silno.
Pri pretlaku existuje nebezpečenstvo poranenia.
POZOR! Tento výrobok je vhodný pre všetky systémy teplej vody odolné
voči tlaku ako je ústredné kúrenie, prietokový ohrievač, tlakový bojler atď.
Pri pretlaku nebezpečenstvo poranenia.
Nevhodné pre nízkotlakové prístroje a malé zásobníky.
Pozor! Pri používaní funkcie zastavenia vody bude možno obmedzená
funkcia Vášho prietokového ohrievača.
Poznámka: Funkcia zastavenia vody: Minimálne dotekanie vody upo-
zorňuje na to, aby ste odstavili sprchu.
Pozor! Po použití ručnej sprchy
3
vždy odstavte vodu na vodovodnej
batérii, nepoužívajte na to funkciu zastavenia vody ručnej sprchy
3
.
Údržba a čistenie
Myslite na to, že pochrómované povrchy si vyžadujú zvláštnu starostlivosť.
Dodržiavajte preto nasledujúce pokyny:
Pravidelne kontrolujte ručnú sprchu ohľadom netesnosti.
Na čistenie v žiadnom prípade nepoužívajte benzín, rozpúšťadlá alebo
agresívne čistiace prostriedky, príp. tvrdé kefy na čistenie atď. Tieto by
mohli poškodiť povrch výrobku.
Pohybujte pravidelně měkkými tryskami na ruční sprše, aby jste odstranili
vápenaté usazeniny.
Při nedodržování návodu k ošetřování může dojít k poškození povrchu.
Nároky ze záruky potom nelze uplatnit.
Likvidace
Balení je vyrobeno z ekologických materiálů, které můžete odstranit
do odpadu v místních sběrnách tříděného odpadu.
Informujte se o možnostech likvidace vysloužilého výrobku u správy vaší obce
nebo města.
Kvalita vodovodní vody
O pitnosti vody se informujte u místních úřadů ve vašem městě / obce.
Pro pitnost vodovodní vody platí zásadně následující doporučení:
Nechejte vodu z potrubí krátkou dobu téci, stagnovala-li více než čtyři
hodiny v potrubí. Stagnovanou vodu zejména nepoužívejte k přípravě jídel
a nápojů při výživě kojenců.
Jinak může dojít ke zdravotním potížím. Čerstvou vodu můžete rozpoznat
podle toho, že zpotrubí vytéká citelně chladnější než stagnovaná voda.
Stagnovanou bodu z pochromovaných potrubí nepoužívejte k potravě
a / nebo k péči o tělo, jste-li alergičtí na nikl. Taková voda může obsahovat
velké množství niklu a vyvolat alergické reakce.
Pitnou vodu z olovnatých potrubí nepoužívejte k přípravě kojenecké výživy
a / nebo během těhotenství k přípravě potravin. Olovo vnikne do pitné
vody a zejména škodí zdraví kojenců a malých dětí.
Teilebeschreibung
1
Strahlscheibe
2
Betätigungshebel
3
Handbrause
4
Dichtung
5
Durchflussbegrenzer
6
Brauseschlauch*
* nicht im Lieferumfang enthalten
Technische Daten
Handbrauseanschluss: G ½
Mindest erforderlicher Wasserdruck: 1,5 bar
Lieferumfang
1 Handbrause
1 Dichtung
1 Durchflussbegrenzer
1 Montage- / Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Ersti-
Vašu ručnú sprchu po každom použití osušte handričkou, aby ste zabránili
prípadnej tvorbe vápenných usadenín.
Výrobok čistite vlhkou, mäkkou handričkou a prípadne jemným čistiacim
prostriedkom.
Pravidelne pohybujte soft-tryskami proti vápenatým usadeninám, čím
odstránite vápenaté zvyšky.
Pri nedodržiavaní týchto pokynov na ošetrovanie je potrebné počítať s
poškodením povrchu. V takom prípade nie je možné uplatniť nároky na
poskytnutie záruky.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať
na miestnych recyklačných zberných miestach.
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku získate na Vašej
správe obce alebo mesta.
Pitnosť vody z vodovodu
O pitnosti vody vo Vašom meste / obci sa informujte na Vašich miestnych
úradoch.
Pre pitnosť vody z vodovodu všeobecne platí nasledujúce odporúčanie:
Vodu z potrubí nechajte chvíľu odtiecť, pokiaľ v potrubiach stála dlhšie
ako štyri hodiny. Vodu, ktorá stála v potrubí, nepoužívajte na prípravu
jedál a nápojov, najmä ak ide o výživu dojčiat.
V opačnom prípade sa môžu vyskytnúť zdravotné ťažkosti. Čerstvú vodu
rozoznáte podľa toho, že je po vypustení z potrubia citeľne chladnejšia
ako voda, ktorá v ňom stála.
ckungsgefahr. Halten Sie das Produkt von Kindern fern. Das Produkt ist
kein Spielzeug.
VORSICHT VOR ELEKTRISCHEM SCHLAG! Undichtigkeiten
oder Wasseraustritt können zu Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag führen.
Achten Sie darauf, dass das Wasser an der wasserführenden Armatur
abgestellt ist.
VORSICHT bei bestehenden Handbrausen mit Wasserstoppfunktion.
Ansonsten drohen Verletzungsgefahr und / oder Sachbeschädigungen.
Montage
Hinweis: Machen Sie sich vor der Montage mit dem Produkt vertraut. Lesen
Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung und die Sicher-
heitshinweise. Bei fehlerhafter Montage ist die Gewährleistung – insbesondere
für Folgeschäden – ausgeschlossen.
Achten Sie darauf, dass das Wasser an der wasserführenden Armatur
abgestellt ist.
VORSICHT bei bestehenden Handbrausen mit Wasserstoppfunktion.
Ansonsten drohen Verletzungsgefahr und / oder Sachbeschädigungen.
Gehen Sie wie folgt vor:
Schrauben Sie Ihre bestehende Handbrause von Ihrem Brauseschlauch
6
ab.
Legen Sie die Dichtung
4
oder den Durchflussbegrenzer
5
in das Ver-
bindungsstück Ihres Brauseschlauchs
6
.
Verschrauben Sie nun Ihre neue Handbrause
3
mit Ihrem Brauseschlauch
6
.
DE/AT/CH
IAN 283009
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Produktbezeichnung: Handbrause
Eisl-Sanitär Nr.: DX2013-LIDL5
DE/AT/CH
SK
CZ
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Wenden Sie sich bei Fragen oder Störungen an folgende Serviceadresse:
DE:
Eisl Handels GmbH
Schlossplatz 1
D-83410 Laufen
Tel: +800-87934629*
Fax: +800-87934650*
* Kostenfreie Nummer
AT:
Eisl Sanitär GmbH
Mattseer Landesstraße 8
A-5101 Bergheim
Tel.: +800-87934629*
Tel.: +43-662-879346-29
Fax: +43-662-879346-50
* Kostenfreie Nummer
CH:
Eisl Sanitär GmbH
Mattseer Landesstraße 8
A-5101 Bergheim
Tel.: +800-87934629*
Fax.: +43-662-879346-3370
* Kostenfreie Nummer
Trinkbarkeit von Leitungswasser
Informieren Sie sich bei Ihren örtlichen Behörden über die Trinkbarkeit des
Wassers in Ihrer Stadt / Gemeinde.
Generell gilt für die Trinkbarkeit von Leitungswasser folgende Empfehlung:
Lassen Sie Wasser aus Leitungen eine kurze Zeit laufen, wenn es länger
als vier Stunden in den Leitungen stagniert hat. Verwenden Sie kein Stag-
nationswasser zur Zubereitung von Speisen und Getränken, besonders
nicht bei der Ernährung von Säuglingen.
Andernfalls können gesundheitliche Beschwerden auftreten. Frisches Wasser
können Sie daran erkennen, dass es spürbar kühler die Leitung verlässt, als
Stagnationswasser.
Verwenden Sie kein Stagnationswasser aus verchromten Leitungen zur
Ernährung und / oder zur Körperpflege, wenn Sie gegen Nickel allergisch
sind. Solches Wasser kann stark nickelhaltig sein und eine allergische
Reaktion hervorrufen.
Nutzen Sie kein Trinkwasser aus Bleileitungen für die Zubereitung von
Säuglingsnahrung und / oder während der Schwangerschaft für die
Zubereitung von Lebensmitteln. Blei wird ins Trinkwasser abgegeben und
ist für Säuglinge und Kleinkinder besonders gesundheitsschädlich.
Garantie und Service
Die Garantiezeit beträgt drei Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte
bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
Während der Garantiezeit können defekte Handbrausen, nach Kontaktaufnahme
mit dem Servicedienst, unfrei an die angegebene Serviceadresse gesandt
werden. Sie erhalten dann eine neue oder reparierte Handbrause kostenlos
zurück. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit, die
defekte Handbrause zwecks Reparatur an die angegebene Adresse zu senden.
DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
DE/AT/CHDE/AT/CHSKSK
SKSKSKSK
CZCZCZCZ
Eisl Sanitär GmbH
Mattseer Landesstraße 8
A-5101 Bergheim
Last Information Update · Információk állása
Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií
Stand der Informationen: 05 / 2017 · Ident.-No.:
DX2013-LIDL5052017-HU / SI / CZ / SK
Stiahnuť návod v slovenčine (PDF, 0.25 MB)
(Myslite ekologicky a návod si vytlačte, len ak je to naozaj potrebné)

Loading…

Hodnotenie

Dajte nám vedieť svoj názor na Miomare IAN 283009 Sprchová hlavica a ohodnoťte výrobok. Chcete sa podeliť o svoje skúsenosti s týmto výrobkom alebo sa niečo spýtať? Napíšte komentár v spodnej časti stránky.
Ste spokojní s Miomare IAN 283009 Sprchová hlavica?
Áno Žiadny
100%
0%
1 hlas

Zapojte sa do diskusie o tomto výrobku

Tu sa môžete podeliť o to, čo si myslíte o Miomare IAN 283009 Sprchová hlavica. Ak máte otázku, najprv si pozorne prečítajte návod. Vyžiadanie manuálu je možné vykonať pomocou nášho kontaktného formulára.

Viac o tomto návode

Chápeme, že je pekné mať k svojmu Miomare IAN 283009 Sprchová hlavica papierovú príručku. Návod si môžete kedykoľvek stiahnuť z našej webovej stránky a vytlačiť si ho sami. Ak chcete mať originálnu príručku, odporúčame vám kontaktovať Miomare. Mohli by byť schopní poskytnúť originálny návod. Hľadáte príručku k svojmu Miomare IAN 283009 Sprchová hlavica v inom jazyku? Vyberte si preferovaný jazyk na našej domovskej stránke a vyhľadajte číslo modelu, aby ste zistili, či ho máme k dispozícii.

Technické údaje

Značka Miomare
Model IAN 283009
Kategória Sprchové hlavice
Typ súboru PDF
Veľkosť súboru 0.25 MB

Všetky príručky pre Miomare Sprchové hlavice
Ďalšie príručky od Sprchové hlavice

Návod Miomare IAN 283009 Sprchová hlavica

Súvisiace produkty

Súvisiace kategórie