Návod Nedis VCHH4BU40 Ručný vysávač

Potrebujete príručku pre svoj Nedis VCHH4BU40 Ručný vysávač? Nižšie si môžete bezplatne prezrieť a stiahnuť príručku vo formáte PDF v slovenskom jazyku. Tento produkt má momentálne 2 často kladené otázky, 0 komentárov a má 0 hlasov. Ak toto nie je manuál, ktorý chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobok pokazený a nepodarilo sa vám problém odstrániť pomocou pokynov v návode? Prejdite na portál Repair Café, kde nájdete bezplatné servisné služby.

Návod

Loading…

1 5 6 7
8
9
3
2
4
e r e r
A
B
Tuotteen lataaminen (kuva B)
1. Kiinnitä latausalusta A
8
seinään seinätulpilla A
q
ja ruuveilla A
w
.
2. Kytke verkkovirta-adapteri A
9
pistorasiaan.
3. Aseta pölynimuri latausalustaan A
8
.
4. Latauksen merkkivalo A
3
alkaa vilkkua punaisena sen merkiksi, että
tuotetta ladataan.
4
Kun lataus on valmis, latauksen merkkivalo A
3
muuttuu vihreäksi.
4
Imuri kuumenee, kun sitä käytetään.
4
Anna tuotteen jäähtyä 30 minuuttia ennen sen lataamista.
4
Lataa tuote täyteen ennen sen käyttämistä uudelleen.
Tuotteen käyttäminen
1. Ota tuote pois latausalustasta A
8
.
2. Napsauta virtakytkin A
2
asentoon I kytkeäksesi tuotteen päälle.
3. Napsauta virtakytkin A
2
asentoon O kytkeäksesi tuotteen pois päältä.
4. Aseta pölynimuri latausalustaan A
8
.
Pölynkerääjän tyhjentäminen
1. Sammuta tuote.
2. Paina pölynkerääjän vapautuspainiketta A
4
pölynkerääjän A
7
irrottamiseksi.
3. Tyhjennä pölynkerääjä A
7
roskasäiliön yläpuolella.
4. Kiinnitä pölynkerääjä A
7
takaisin paikalleen.
Tekniset tiedot
Tuote Rikkaimuri
Tuotenro VCHH4BU40
Mitat (p x l x k) 42 x 12 x 11 mm
Tulojännite AC 100–240 V ~ 50/60 Hz
Enimmäisteho 40 W
Imuteho 2300 Pa
Käyttöaika (enimmäisteholla) 15 min.
Käyttölämpötila 0 - +40 °C
Latausaika Enintään 3 tuntia
Melutaso 70 dBa
Pölynkerääjän tilavuus 0,5 L
4
Akun käyttöikä riippuu monista ulkoisista tekijöistä, kuten voimakkaista
puhdistusaineista tai ympäristön lämpötiloista.
f
Hurtigguide
Håndholdt støvsuger VCHH4BU40
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett:
ned.is/vchh4bu40
Tiltenkt bruk
Apparatet er utelukkende tiltenkt som en støvsuger for innendørs bruk.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet,
garanti og funksjon.
Hoveddeler (bilde A)
1
Håndtak
2
Strømbryter
3
Ladeindikatorlys
4
Frigjøringsknapp for støvsamler
5
Støvlter
6
Væskeseparator
7
Støvsamler
8
Ladesokkel
9
Strømkabel
10
Plugg
11
Skrue
12
Munnstykke for sprekker
13
Munnstykke for væsker
Sikkerhetsinstruksjoner
-
ADVARSEL
Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
Bruk bare sammen med medfølgende lader og ladesokkel.
Sjekk om spenningen samsvarer med produktet før lading.
Bare lad produktet hvis kontakten er kompatibel med strømuttaket. Ikke
bruk adaptere. Ikke skift kontakt.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut en skadet eller
defekt enhet med det samme.
Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av personer
med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av
apparatet på en trygg måte og er innforstått med de potensielle farene. Barn
skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold av brukeren må ikke
gjøres av barn uten oppsyn.
Ikke nedsenk produktet i vann.
Ikke koble fra laderen ved å trekke i kabelen. Hold alltid i støpselet når du
trekker.
Ikke koble til eller fra laderen med våte hender.
Ikke bruk produktet mens det lader.
Ikke sett noen gjenstander inn i åpningene. Ikke bruk hvis noen av
åpningene er blokkerte. Hold fri for støv, lo, hår eller lignende.
Hold hår, løse klesplagg, ngre og kroppsdeler borte fra åpninger og
bevegelige deler.
Ikke støvsug harde eller skarpe gjenstander, for eksempel spikre, skruer,
mynter osv.
Ikke støvsug varmt kull, sigaretter, fyrstikker eller andre rykende eller
brennende gjenstander.
Ikke bruk uten lter.
Vær ekstra forsiktig når du støvsuger trapper.
Ikke støvsug brennbare eller selvantennelige materialer (lightergass, bensin,
osv) eller bruk i nærheten av eksplosive væsker eller damp.
Ikke støvsug giftige materialer (klorin, ammoniakk, avløpsåpnere, osv.)
Ikke bruk i lukkede rom som er fylt med avgasser fra oljebasert maling,
malingsernere, insektsmidler, brennbart støv eller andre eksplosive eller
giftige avgasser.
Må kun brukes på overater innendørs.
Oppbevar apparatet innendørs i et kjølig og tørt område.
Hold åpningene vekk fra ansiktet og kroppen.
Ikke bruk støvsugeren til å rengjøre kjæledyr eller andre dyr.
Hold hodet (øyne, ører, munn, osv.) vekk fra åpningene når støvsugeren er i
gang eller når du setter i eller trekker ut kontakten.
Hvis du hører knirkelyder og sugekraften er redusert, må du ta ut kontakten
og erne blokkeringer og rense luftlteret.
Ikke åpne produktet. Det er ingen deler på innsiden som kan vedlikeholdes
av brukeren.
Ikke støvsug store gjenstander som tørkepapir.
Ikke vask lteret eller lterplaten i vaskemaskinen.
Tørk ikke delene med en varmluftsvifte som for eksempel en tørketrommel
eller hårføner.
Lading av produktet (bilde B)
1. Fest A
8
til veggen med A
q
og A
w
.
2. Koble A
9
til et strømuttak.
3. Sett produktet i A
8
.
4. A
3
begynner å blinke rødt for å indikere at produktet lader.
4
Når ladingen er ferdig, lyser A
3
grønt.
4
Støvsugeren blir varm når den tas i bruk.
4
La produktet kjøle seg ned i 30 minutter før du lader det.
4
Lad produktet helt før du bruker det igjen.
Bruk av produktet
1. Fjern produktet fra A
8
.
2. Skyv A
2
til I for å slå på produktet.
3. Skyv A
2
til O for å slå av produktet.
4. Sett produktet på A
8
.
Tømming av støvsamleren
1. Slå av produktet.
2. Trykk på A
4
for å frigjøre A
7
.
3. Tøm A
7
over en søppelkasse.
4. Fest A
7
tilbake på plass.
Spesikasjoner
Produkt Håndholdt støvsuger
Artikkelnummer VCHH4BU40
Dimensjoner (L x B x H) 42 x 12 x 11 mm
Inngangsspenning AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Maksimal eekt 40 W
Sugekraft 2300 Pa
Driftstid (maks.) 15 min
Driftstemperatur 0 - +40 °C
Ladetid Opptil 3 timer
Støynivå 70 dBa
Støvsamlerkapasitet 0,5 L
4
Batterilevetiden avhenger av ulike eksterne faktorer, som tung rengjøring
eller omgivelsestemperaturer.
2
Vejledning til hurtig start
Håndholdt støvsuger VCHH4BU40
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede manual online:
ned.is/vchh4bu40
Tilsigtet brug
Denne enhed er udelukkende tilsigtet som en støvsuger til indendørs brug.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti
og korrekt funktion.
Sací výkon 2300Pa
Doba provozu (max) 15min
Provozní teplota 0 - +40 °C
Doba nabíjení až 3hod.
Úroveň hluku 70dBa
Kapacita zásobníku 0,5 L
4
Životnost baterie závisí na různých externích faktorech, jako jsou například
náročné čištění či okolní teploty.
y
Ghid rapid de inițiere
Aspirator de mână VCHH4BU40
Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins, disponibil
online: ned.is/vchh4bu40
Utilizare preconiza
Acest dispozitiv este destinat exclusiv pentru utilizare în interior, ca aspirator.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Orice modicare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția
și funcționarea corectă a produsului.
Piese principale (imagine A)
1
Mâner
2
Întrerupător
3
LED indicator încărcare
4
Buton de deschidere colector de praf
5
Filtru de praf
6
Separator de lichide
7
Colector de praf
8
Bază de încărcare
9
Cablu electric
10
Diblu
11
Șurub
12
Duză cutată
13
Duză pentru lichide
Instrucțiuni de siguranță
-
AVERTISMENT
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest manual.
Folosiți exclusiv încărcătorul și baza de încărcare care v-au fost puse la
dispoziție.
Înainte de încărcare, vericați dacă tensiunea corespunde cu cea menționa
pe produs.
Încărcați produsul numai dacă ștecherul este compatibil cu priza electrică.
Nu folosiți adaptoare. Nu înlocuiți ștecherul.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți
imediat un dispozitiv deteriorat sau defect.
Acest produs poate  utilizat de copiii cu vârsta peste 8 ani și de persoanele
cu capacități zice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență și fără
cunoștințe dacă acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la
utilizarea produsului într-un mod sigur și înțeleg pericolele implicate. Copii
nu trebuie să se joace cu produsul. Curățarea și întreținerea de către utilizator
nu trebuie să e efectuate de copii fără supraveghere.
Nu scufundați produsul în apă.
Nu trageți de cablu pentru a deconecta încărcătorul. Apucați întotdeauna
ștecherul și trageți de acesta.
Nu conectați sau deconectați de la priză încărcătorul dacă aveți mâinile ude.
Nu folosiți produsul în timpul procesului de încărcare.
Nu puneți obiecte în oricii. Nu utilizați cu vreunul dintre oricii blocat.
Păstrați fără praf, scame, păr etc.
Nu apropiați de oricii și piesele aate în mișcare părul, îmbrăcămintea largă,
degetele și toate părțile corpului.
Nu aspirați obiecte dure sau ascuțite, de exemplu cioburi de sticlă, șuruburi,
monede etc.
Nu aspirați tăciuni, țigări, chibrituri sau orice alte obiecte erbinți care
fumegă sau ard.
Nu folosiți aparatul fără ltre montate pe poziție.
Acționați cu deosebită grijă la aspirarea scărilor.
Nu aspirați materiale inamabile sau combustibile (lichid pentru brichetă,
benzină etc.) și nici nu folosiți aparatul în prezența lichidelor explozive sau a
vaporilor acestora.
Nu aspirați materiale toxice (înălbitor pe bază de clor, amoniac, substanțe
pentru desfundat canalizarea etc.)
Nu folosiți în spații închise în care există vapori evacuați de vopsea pe bază
de ulei, diluant pentru vopsea, substanțe pentru îndepărtarea moliilor, praf
inamabil sau alți vapori explozivi sau toxici.
Folosiți numai pe suprafețe interioare.
Depozitați aparatul într-un spațiu răcoros, uscat.
Țineți deschiderile la distanță de față și corp.
Nu folosiți agentul de curățare pentru a vă spăla animalele de casă sau orice
alte animale.
Nu apropiați capul (ochi, urechi, gură etc.) de oricii în timpul funcționării sau
conectării aspiratorului.
Dacă auziți un scârțâit, iar puterea de aspirație este redusă, deconectați
dispozitivul și îndepărtați blocajele și curățați ltrul de aer.
Nu deschideți produsul. În interior nu există piese care să poată  reparate.
Nu aspirați obiecte mari, de exemplu șervețele de hârtie.
Nu spălați ltrul sau placa diafragmă a ltrului în mașina de spălat.
Nu uscați piesele folosind o suantă cu aer cald, de exemplu un uscător sau
un uscător de păr.
Încărcarea produsului (imagine B)
1. Fixați A
8
la perete cu ajutorul A
q
și A
w
.
2. Conectați A
9
la o priză electrică.
3. Așezați produsul în A
8
.
4. A
3
începe să clipească în roșu pentru a arăta că produsul se încarcă.
4
La terminarea încărcării, A
3
devine verde.
4
În timpul folosirii, aspiratorul se înerbântă.
4
Lăsați produsul să se răcească timp de aproximativ 30 minute înainte de a-l
încărca.
4
Încărcați complet produsul înainte de a-l folosi din nou.
Utilizarea produsului
1. Scoateţi produsul din A
8
.
2. Glisați A
2
la I pentru a porni produsul.
3. Glisați A
2
la O pentru a opri produsul.
4. Așezați produsul pe A
8
.
Golirea colectorului de praf
1. Opriți produsul.
2. Apăsați A
4
pentru a elibera A
7
.
3. Goliți A
7
deasupra unui coș de gunoi.
4. Fixați la loc A
7
.
Specicaţii
Produs Aspirator de mână
Numărul articolului VCHH4BU40
Dimensiuni (L x l x h) 42 x 12 x 11 mm
Tensiune de intrare 100 c.a. - 240 V ~ 50/60 Hz
Putere maximă 40 W
Putere de aspirație 2300 Pa
Durată de funcționare (max) 15 min
Temperatură de funcționare 0 - +40 °C
Durata de încărcare Până la 3 ore
Nivel sonor 70 dBa
Capacitate colector de praf 0,5 L
4
Durata de viață a bateriei depinde de diverși factori externi, cum ar 
curățarea în regim greu sau temperaturile ambiante.
4
Nevysávajte horúce uhlie, cigarety, zápalky ani iné dymiace alebo horiace
predmety.
Zariadenie nepoužívajte bez nasadených ltrov.
Buďte obzvlášť opatrní pri vysávaní na schodoch.
Nevysávajte horľavé alebo zápalné materiály (náplň zapaľovača, benzín atď.)
ani nepoužívajte vysávač v prítomnosti výbušných kvapalín alebo výparov.
Nevysávajte toxické materiály (chlórové bielidlo, amoniak, čistič odtokov
atď.)
Zariadenie nepoužívajte v uzatvorenom priestore naplnenom výparmi z
náterov na báze oleja, riedidla farieb, prostriedku proti moľom, horľavého
prachu či iných výbušných alebo toxických výparov.
Používajte ich len na povrchy vo vnútornom prostredí.
Spotrebič skladujte vo vnútornom prostredí v chladnom, suchom prostredí.
Nepribližujte sa otvormi k tvári a telu.
Vysávač nepoužívajte na vysávanie domácich ani iných zvierat.
Keď je vysávač v činnosti alebo sa zapája do elektrickej zásuvky, nepribližujte
sa s hlavou (oči, uši, ústa atď.) k otvorom.
Ak sa ozve piskľavý zvuk a sací výkon klesne, odpojte spotrebič od elektrickej
zásuvky, odstráňte zablokovanie a vyčistite vzduchový lter.
Výrobok neotvárajte. Vnútri sa nenachádzajú žiadne časti, ktoré by mohol
opraviť používateľ.
Nevysávajte veľké predmety, ako sú hodvábne papiere.
Neumývajte lter ani odrazovú dosku ltra v práčke.
Nesušte tieto časti pomocou dúchadla horúceho vzduchu, ako sú sušička
alebo sušič vlasov.
Nabíjanie výrobku (obrázok B)
1. Pripojte A
8
k stene pomocou A
q
a A
w
.
2. Pripojte A
9
k napájacej elektrickej zásuvke.
3. Výrobok umiestnite do A
8
.
4. A
3
začne blikať červenou farbou, čo znamená, že výrobok sa nabíja.
4
Po dokončení nabíjania sa farba A
3
zmení na zelenú.
4
Vysávač sa pri používaní zohreje na vysokú teplotu.
4
Pred nabíjaním nechajte výrobok vychladnúť približne na 30 minút.
4
Pred ďalším použitím výrobok úplne nabite.
Používanie výrobku
1. Vyberte výrobok z A
8
.
2. Posunutím A
2
do I zapnete výrobok.
3. Posunutím A
2
do O vypnete výrobok.
4. Výrobok umiestnite na A
8
.
Vyprázdnenie zberača prachu
1. Vypnite výrobok.
2. Stlačením A
4
uvoľnite A
7
.
3. Vyprázdnite A
7
nad odpadkovým košom.
4. Znova pripojte A
7
.
Technické údaje
Produkt Ručný vysávač
Číslo výrobku VCHH4BU40
Rozmery (D x Š x V) 42 x 12 x 11 mm
Vstupné napätie AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Maximálny výkon 40 W
Sací výkon 2300 Pa
Čas prevádzky (maximálny výkon) 15 min.
Prevádzková teplota 0 - +40 °C
Čas nabíjania Až 3 hod.
Úroveň hluku 70 dBa
Objem zberača prachu 0,5 L
4
Výdrž batérie závisí od rôznych vonkajších faktorov, ako sú náročné vysávanie
alebo okolitá teplota.
l
Rychlý návod
Ruční vysavač VCHH4BU40
Více informací najdete v rozšířené příručce online: ned.is/vchh4bu40
Zamýšlené použití
Tento výrobek je určen k použití výhradně jako vysavač do vnitřních prostor.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné
fungování.
Hlavní části (obrázek A)
1
Držadlo
2
Hlavní spínač
3
LED ukazatel nabíjení
4
Tlačítko pro odpojení zásobníku
5
Prachový ltr
6
Separátor kapalin
7
Zásobník
8
Nabíjecí základna
9
Napájecí kabel
10
Hmoždinka
11
Šroub
12
Hubice do úzkých prostor
13
Hubice na kapaliny
Bezpečnostní pokyny
-
VAROVÁNÍ
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce.
Používejte vždy pouze přiložený nabíjecí adaptér a nabíjecí základnu.
Před nabíjením se ujistěte, že napětí v zásuvce odpovídá napětí, které
vyžaduje výrobek.
Výrobek nabíjejte pouze v případě, že je zástrčka kompatibilní se stěnovou
zásuvkou. Nepoužívejte adaptéry. Zástrčku nevyměňujte.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná.
Poškozené nebo vadné zařízení okamžitě vyměňte.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a
znalostí, pokud jsou pod dohledem, nebo podle pokynů ohledně
bezpečného používání výrobku, pokud se seznámí s možnými riziky. Děti by
si s výrobkem neměly hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí vykonávat
děti bez dozoru.
Neponořujte výrobek do vody.
Nabíječku neodpojujte taháním za kabel. Zástrčku vždy uchopte a vytáhněte.
Nabíječku nezapojujte/neodpojujte mokrýma rukama.
Nepoužívejte výrobek během nabíjení.
Do otvorů nevkládejte žádné předměty. Nepoužívejte, je-li kterýkoli z otvorů
ucpaný. Nevystavujte prachu, vláknům cupaniny, apod.
Udržujte vlasy, volné části oděvu, prsty a další části těla v dostatečné
vzdálenosti od otvorů a pohyblivých částí.
Nevysávejte tvrdé či ostré předměty, jako jsou šrouby, hřebíky, skleněné
střepy, mince apod.
Nevysávejte horké uhlíky, cigarety, zápalky ani jiné horké či hořící předměty.
Nepoužívejte bez vložených ltrů.
Při vysávání schodů dbejte zvýšené opatrnosti.
Nevysávejte hořlavé ani vznětlivé materiály (podpalovací tekutinu, benzin
apod.) ani vysavač nepoužívejte v přítomnosti výbušných kapalin či par.
Nevysávejte toxické materiály (bělidla na bázi chlóru, čpavek, čističe odpadů
atd.).
Nepoužívejte v uzavřených prostorách plných par z olejových barev, ředidel,
impregnací, hořlavého prachu či jiných výbušných nebo toxických par.
Používejte pouze na povrchy ve vnitřních prostorách.
Spotřebič skladujte na suchém, chladném místě.
Udržujte otvory vysavače v dostatečné vzdálenosti od těla a tváře.
Nepoužívejte vysavač k čištění domácích mazlíčků či jakýchkoli jiných zvířat.
Když vysavač pracuje nebo při zapojování udržujte hlavu (oči, uši, ústa atd.) v
dostatečné vzdálenosti od otvorů vysavače.
Pokud uslyšíte pištivý zvuk a vysavač vykazuje snížený sací výkon, odpojte jej
ze zásuvky, odstraňte příčinu ucpání a vyčistěte vzduchový ltr.
Nesnažte se výrobek otevřít. Uvnitř přístroje nejsou žádné uživatelem
opravitelné části.
Nevysávejte velké předměty, jako jsou například papírové kapesníky.
Neperte ltr ani usměrňovací desku ltru v pračce.
Nesušte části přístrojem vyfukujícím horký vzduch, jako jsou sušiče rukou či
fény.
Nabíjení výrobku (obrázek B)
1. Připevněte A
8
ke stěně pomocí A
q
a A
w
.
2. Zapojte A
9
do stěnové zásuvky.
3. Vložte výrobek do A
8
.
4. A
3
začne blikat červeně, což značí, že se výrobek nabíjí.
4
Jakmile je nabíjení dokončeno, A
3
se rozsvítí zeleně.
4
Vysavač se při používání zahřívá.
4
Než výrobek začnete nabíjet, nechte jej vychladnout po dobu cca 30minut.
4
Před dalším použitím výrobek plně nabijte.
Použití výrobku
1. Vyjměte výrobek z A
8
.
2. Posunutím A
2
do polohy I výrobek zapněte.
3. Posunutím A
2
do polohy Ovýrobek vypněte.
4. Vložte výrobek do A
8
.
Vyprázdnění zásobníku
1. Vypněte výrobek.
2. Stisknutím A
4
uvolněte A
7
.
3. Vyprázdněte A
7
nad košem/popelnicí.
4. Znovu připevněte A
7
Technické údaje
Produkt Ruční vysavač
Číslo položky VCHH4BU40
Rozměry (D × Š × V) 42 × 12 × 11mm
Vstupní napětí 100–240VAC ~ 50/60Hz
Maximální výkon 40 W
x
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Ηλεκτρικό σκουπάκι VCHH4BU40
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο:
ned.is/vchh4bu40
Προοριζόμενη χρήση
Η συσκευή αυτή προορίζεται αποκλειστικά ως σκούπα για εσωτερικό χώρο.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην
ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Κύρια μέρη (εικόνα A)
1
Χειρολαβή
2
Διακόπτης ισχύος
3
LED ένδειξη φόρτισης
4
Κουμπί ελευθέρωσης του συλλέκτη σκόνης
5
Φίλτρο σκόνης
6
Διαχωριστή υγρού
7
Συλλέκτης σκόνης
8
Βάση φόρτισης
9
Καλώδιο ρεύματος
10
Βύσμα
11
Βίδα
12
Ακροφύσιο χαραμάδων
13
Ακροφύσιο υγρών
Οδηγίες ασφάλειας
-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο.
Να χρησιμοποιείτε μόνο τον παρεχόμενο φορτιστή και τη βάση φόρτισης.
Ελέγξτε αν η τάση είναι συμβατή με το προϊόν πριν από τη φόρτιση.
Να φορτίζετε το προϊόν μόνο αν το φις είναι συμβατό με την πρίζα. Μην
χρησιμοποιείτε μετασχηματιστές. Μην αλλάζετε το φις.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή
ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως μία χαλασμένη ή ελαττωματική συσκευή.
Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και από
άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή
χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για
την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που
εμπλέκονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν. Η καθαριότητα
και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από
παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό.
Μην αποσυνδέετε το φορτιστή τραβώντας από το καλώδιο. Να κρατάτε
πάντα γερά το φις και να τραβάτε.
Μην συνδέετε ή αποσυνδέετε το φορτιστή με υγρά χέρια.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν ενόσω φορτίζει.
Μην εισάγετε αντικείμενα μέσα στα ανοίγματα. Μην χρησιμοποιείτε αν
εμποδίζεται οποιοδήποτε άνοιγμα. Καθαρίστε από σκόνη, χνούδια μαλλιών,
κλπ.
Κρατήστε μαλλιά, χαλαρά ρούχα, δάχτυλα και άλλα μέρη του σώματος
μακριά από ανοίγματα και κινητά μέρη.
Μην σκουπίζετε με τη σκούπα σκληρά ή αιχμηρά αντικείμενα όπως γυαλί,
καρφιά, βίδες, νομίσματα, κλπ.
Μην σκουπίζετε με τη σκούπα ζεστά κάρβουνα, τσιγάρα, σπίρτα ή
οποιοδήποτε ζεστό ή καυτό αντικείμενο.
Μην χρησιμοποιείτε χωρίς τα φίλτρα στη θέση τους.
Δώστε ιδιαίτερη προσοχή όταν σκουπίζετε σκάλες.
Μην σκουπίζετε εύφλεκτα ή καύσιμα υλικά (υγρό αναπτήρα, βενζίνη, κλπ.)
και μην χρησιμοποιείτε υπό την παρουσία εκρηκτικών υγρών ή ατμού.
Μην σκουπίζετε τοξικά υλικά (χλωρίνη, αμμωνία, αποφρακτικό υγρό, κλπ.)
Μην την χρησιμοποιείτε σε κλειστό χώρο με ατμούς που αναδύονται από
χρώματα με βάση το λάδι, διαλυτικό χρώματος, προστατευτικό από σκόρο,
εύφλεκτη σκόνη ή άλλους εκρηκτικούς ή τοξικούς ατμούς.
Να την χρησιμοποιείτε μόνο σε εσωτερικές επιφάνειες.
Αποθηκεύστε τη συσκευή σε εσωτερικό, δροσερό, στεγνό χώρο.
Κρατήστε τα ανοίγματα μακριά από πρόσωπο και σώμα.
Μην χρησιμοποιείτε τη σκούπα για να καθαρίσετε τα κατοικίδια σας ή άλλα
ζώα.
Κρατήστε το κεφάλι (μάτια, αυτί, στόμα, κλπ.) μακριά από τα ανοίγματα, όταν
η σκούπα λειτουργεί ή είναι στη πρίζα.
Αν ακούσετε ένα διαπεραστικό θόρυβο και μειωθεί η δύναμη αναρρόφησης,
αποσυνδέστε τη συσκευή και καθαρίστε από τυχόν στοιχεία που εμποδίζουν
και καθαρίστε το φίλτρο αέρα.
Μην ανοίγετε το προϊόν. Δεν υπάρχουν μέρη στο εσωτερικό της που μπορεί
ο χρήστης να επιδιορθώσει.
Μην σκουπίζετε μεγάλα αντικείμενα όπως χαρτιά.
Μην πλύνετε το φίλτρο ή το φίλτρο του δίσκου απορρόφησης μέσα στο
πλυντήριο.
Μην στεγνώνετε τα εξαρτήματα με ζεστό αέρα όπως ένα πιστολάκι μαλλιών
ή στεγνωτήριο.
Φόρτιση του προϊόντος (εικόνα B)
1. Προσαρμόστε A
8
στον τοίχο χρησιμοποιώντας A
q
και A
w
.
2. Συνδέστε το A
9
σε μία πρίζα.
3. Τοποθετήστε το προϊόν στο A
8
.
4. Το A
3
αρχίζει να αναβοσβήνει σε κόκκινο για να υποδείξει ότι το προϊόν
φορτίζει.
4
Μόλις η φόρτιση ολοκληρωθεί, το A
3
φωτίζεται με πράσινο.
4
Η σκούπα θερμαίνεται όταν χρησιμοποιείται.
4
Αφήστε το προϊόν να κρυώσει για 30 λεπτά πριν τη φόρτιση.
4
Φορτίστε πλήρως το προϊόν προτού το ξανά χρησιμοποιήσετε.
Χρήση το προϊόντος
1. Απομακρύνετε το προϊόν από A
8
.
2. Σύρετε A
2
στο I για να ενεργοποιήσετε τον προϊόν.
3. Σύρετε A
2
στο O για να απενεργοποιήσετε το προϊόν.
4. Τοποθετήστε το προϊόν στο A
8
.
Αδειάστε το συλλέκτη σκόνης
1. Απενεργοποίηση του προϊόντος.
2. Πατήστε A
4
για να ελευθερώσετε A
7
.
3. Αδειάστε το A
7
πάνω από ένα κάδο σκόνης.
4. Τοποθετήστε ξανά A
7
.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν Ηλεκτρικό σκουπάκι
Αριθμός είδους VCHH4BU40
Διαστάσεις (μ x π x υ) 42 x 12 x 11 mm
Τάση εισόδου AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Μέγιστη ισχύς 40 W
Δύναμη αναρρόφησης 2300 Pa
Χρόνος λειτουργίας (μεγ) 15 λεπτά
Θερμοκρασία λειτουργίας 0 - +40 °C
Χρόνος φόρτισης Έως 3 ώρες
Επίπεδο θορύβου 70 dBa
Χωρητικότητα συλλέκτη σκόνης 0,5 L
4
Η ζωή της μπαταρίας εξαρτάται από διάφορους παράγοντες, όπως εντατικός
καθαρισμός ή θερμοκρασίες περιβάλλοντος.
1
Rýchly návod
Ručný vysáv VCHH4BU40
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online:ned.is/vchh4bu40
Určené použitie
Toto zariadenie je určené výhradne ako vysávač na použitie vo vnútornom
prostredí.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne
fungovanie.
Hlavné časti (obrázok A)
1
Rúčka
2
Vypínač
3
LED indikátor nabíjania
4
Tlačidlo uvoľnenia zberača prachu
5
Prachový lter
6
Odlučovač kvapaliny
7
Zberač prachu
8
Nabíjacia základňa
9
Napájací kábel
10
Zásuvka
11
Skrutka
12
Dýza na škáry
13
Dýza na kvapaliny
Bezpečnostné pokyny
-
VAROVANIE
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode.
Používajte len dodanú nabíjačku a nabíjaciu základňu.
Pred nabíjaním skontrolujte, či napätie zodpovedá výrobku.
Výrobok nabíjajte len vtedy, ak je zástrčka kompatibilná s napájacou
elektrickou zásuvkou. Nepoužívajte adaptéry. Nemeňte zástrčku.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodené
alebo chybné zariadenie okamžite vymeňte.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s
nedostatkom skúseností a znalostí iba pod dozorom alebo pokiaľ sú poučení
o používaní výrobku bezpečným spôsobom a chápu súvisiace riziká. Deti sa
nesmú hrať s výrobkom. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať
deti bez dozoru.
Výrobok nenamáčajte do vody.
Nabíjačku neodpájajte od elektrickej zásuvky ťahaním kábla. Vždy chyťte
zástrčku a vytiahnite ju.
Nabíjačku nepripájajte ani neodpájajte od elektrickej zásuvky mokrými
rukami.
Výrobok nepoužívajte, pokiaľ sa nabíja.
Do otvorov nevkladajte žiadne predmety. Nepoužívajte so zablokovanými
otvormi. Udržiavajte čisté od prachu, chumáčov vlasov atď.
Nepribližujte sa vlasmi, voľným oblečením, prstami ani žiadnymi inými
časťami tela k otvorom a pohyblivým častiam.
Nevysávajte tvrdé ani ostré predmety, ako sú sklo, klince, skrutky, mince atď.
Ha csikorgó hangot hall, és a szívóhatás csökken, akkor húzza ki a készülék
csatlakozódugóját, szüntesse meg az elzáródást, és tisztítsa meg a
levegőszűrőt.
Ne nyissa ki a terméket. A készüléknek nincsenek a felhasználó által
szervizelhető alkatrészei.
Ne szívjon fel nagy tárgyakat, például papírzsebkendőt.
Ne mossa a szűrőt vagy a szűrő terelőlemezt mosógépben.
Ne szárítsa az alkatrészeket meleg levegőt fújó készülékkel, például
szárítógéppel vagy hajszárítóval.
A termék töltése (B kép)
1. Erősítse az A
8
részt a falra az A
q
és az A
w
segítségével.
2. Csatlakoztassa az A
9
részt egy elektromos csatlakozóaljzathoz.
3. Helyezze a terméket az A
8
töltőaljzatba.
4. Az A
3
pirosan villogni kezd, jelezve ezzel, hogy a termék töltése
folyamatban van.
4
Amikor a töltés kész, az A
3
zöldre változik.
4
A porszívó használat közben felmelegszik.
4
Töltés előtt 30 percig hagyja lehűlni a terméket.
4
Újbóli használat előtt töltse fel teljesen a terméket.
A termék használata
1. Távolítsa el a terméket az A
8
részből.
2. Csúsztassa az A
2
gombot I állásba a termék bekapcsolásához.
3. Csúsztassa az A
2
gombot O állásba a termék kikapcsolásához.
4. Helyezze a terméket az A
8
részre.
A porgyűjtő ürítése
1. Kapcsolja ki a terméket.
2. Nyomja meg az A
4
gombot az A
7
kioldásához.
3. Ürítse ki az A
7
részt egy hulladéktároló fölött.
4. Csatlakoztassa újra az A
7
részt.
Műszaki adatok
Termék Kézi porszívó
Cikkszám VCHH4BU40
Méretek (h x sz x m) 42 x 12 x 11 mm
Bemeneti feszültség AC 100 – 240 V ~ 50/60 Hz
Maximális teljesítmény 40 W
Szívóerő 2300 Pa
Működési idő (max.) 15 perc
Üzemi hőmérséklet 0 - +40 °C
Töltési idő Akár 3 óra
Hangszint 70 dBa
Porgyűjtő térfogata 0,5 L
4
Az akkumulátor élettartama függ számos külső tényezőtől, mint például az
erőteljes tisztítás vagy a környezeti hőmérséklet.
n
Przewodnik Szybki start
Odkurzacz ręczny VCHH4BU40
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online:
ned.is/vchh4bu40
Przeznaczenie
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach jako
odkurzacz.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo,
gwarancję i działanie.
Główne części (rysunek A)
1
Uchwyt
2
Włącznik zasilania
3
LEDowy wskaźnik ładowania
4
Przycisk zwalniania blokady pojemnika
na kurz
5
Filtr przeciwpyłowy
6
Separator płynów
7
Pojemnik na kurz
8
Stacja ładująca
9
Przewód zasilający
10
Kołek
11
Śruba
12
Dysza szczelinowa
13
Dysza do płynów
Instrukcje bezpieczeństwa
-
OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej
instrukcji.
Używaj tylko dostarczonej ładowarki i stacji ładującej.
Przed ładowaniem sprawdź, czy napięcie jest zgodne z produktem.
Produkt należy ładować tylko wtedy, gdy wtyczka pasuje do gniazdka
elektrycznego. Nie używaj przedłużaczy. Nie wymieniaj wtyczki.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub
uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzone lub wadliwe urządzenie.
Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez
osoby o ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej, a
także przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia,
jeżeli znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące
użytkowania produktu w bezpieczny sposób oraz rozumieją związane z tym
zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Dzieci nie powinny czyścić
ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Nie zanurzaj produktu w wodzie.
Nie odłączaj ładowarki, ciągnąc za kabel. Zawsze należy chwycić wtyczkę i
pociągnąć ją.
Nie podłączaj ani nie odłączaj ładowarki mokrymi rękoma.
Nie używaj produktu podczas ładowania.
Nie wkładaj żadnych przedmiotów do otworów. Nie używaj produktu z
zablokowanymi otworami. Unikaj zabrudzeń z kurzu, sierści itp.
Trzymaj włosy, luźne ubranie, palce i wszystkie części ciała z dala od otworów
i ruchomych części.
Nie wciągaj twardych lub ostrych przedmiotów, takich jak szkło, gwoździe,
śruby, monety, itp.
Nie wciągaj gorących węgli, papierosów, zapałek ani innych gorących lub
płonących przedmiotów.
Nie używaj odkurzacza bez zamocowanych ltrów.
Zachowaj szczególną ostrożność podczas odkurzania schodów.
Nie odkurzaj materiałów palnych lub łatwopalnych (płyn do zapalniczek,
benzyna itp.) ani nie używaj odkurzacza w obecności cieczy lub oparów
wybuchowych.
Nie wciągaj materiałów toksycznych (wybielacz chlorowy, amoniak, środek
do udrażniania rur itp.)
Nie używaj w zamkniętej przestrzeni wypełnionej oparami wydzielanymi
przez farby olejowe, rozcieńczalniki do farb, substancje przeciwmolowe,
łatwopalnym pyłem lub innymi oparami wybuchowymi lub toksycznymi.
Używaj tylko na powierzchniach podłóg wewnętrznych.
Urządzenie należy przechowywać w chłodnym i suchym pomieszczeniu.
Otwory powinny znajdować się z dala od twarzy i ciała.
Nie używaj odkurzacza do czyszczenia zwierząt domowych lub innych.
Podczas pracy lub podłączania odkurzacza do prądu trzymaj głowę (oczy,
uszy, usta itp.) z dala od otworów.
Jeśli usłyszysz piskliwy dźwięk i zmniejszy się siła ssania, odłącz urządzenie
od prądu, usuń blokadę i wyczyść ltr powietrza.
Produktu nie wolno otwierać. Żadna z części nie nadaje się do naprawy przez
użytkownika.
Nie wciągaj dużych przedmiotów, takich jak chusteczki higieniczne.
Nie pierz ltra ani przegrody ltra w pralce.
Nie susz części wydmuchem gorącego powietrza, np. suszarką czy suszarką
do włosów.
Ładowanie produktu (rysunek B)
1. Przymocuj A
8
do ściany za pomocą A
q
i A
w
.
2. Podłącz A
9
do gniazdka elektrycznego.
3. Umieść produkt w A
8
.
4. A
3
zacznie migać, wskazując, że produkt się ładuje.
4
Gdy ładowanie zostanie zakończone, A
3
zmieni kolor na zielony.
4
Odkurzacz nagrzewa się podczas użytkowania.
4
Przed rozpoczęciem ładowania pozostaw produkt do ostygnięcia na około
30 minut.
4
Przed ponownym użyciem naładuj produkt.
Użytkowanie produktu
1. Wyjmij produkt z A
8
.
2. Przesuń A
2
do położenia I, aby włączyć produkt.
3. Przesuń A
2
do położenia O, aby wyłączyć produkt.
4. Umieść produkt na A
8
.
Opróżnianie worka na kurz
1. Wyłącz produkt.
2. Naciśnij A
4
, aby zwolnić A
7
.
3. Opróżnij A
7
nad koszem na śmieci.
4. Zamontuj A
7
.
Specykacja
Produkt Odkurzacz ręczny
Numer katalogowy VCHH4BU40
Wymiary (dł. x szer. x wys.) 42 x 12 x 11 mm
Napięcie wejściowe AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Moc maksymalna 40 W
Moc ssania 2300 Pa
Czas pracy (maks.) 15 min
Temperatura robocza 0 - +40 °C
Czas ładowania Do 3 godzin
Poziom hałasu 70 dBa
Pojemność pojemnika na kurz 0,5 L
4
Żywotność baterii zależy od różnych czynników zewnętrznych, takich jak
intensywne czyszczenie czy temperatura otoczenia.
Hoveddele (billede A)
1
Håndtag
2
Strømknap
3
Opladerindikator LED
4
Knap til frigørelse af støvsamler
5
Støvlter
6
Væskeseparator
7
Støvsamler
8
Opladningsbase
9
Strømkabel
10
Stik
11
Skrue
12
Sprækkemundstykke
13
Væskemundstykke
Sikkerhedsinstruktioner
-
ADVARSEL
Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual.
Brug kun den medfølgende oplader og opladningsbase.
Kontrollér inden opladning, om spændingen er i overensstemmelse med
produktet.
Oplad kun produktet, hvis stikket er kompatibelt med stikkontakten. Brug
ikke adaptere. Udskift ikke stikket.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet
eller defekt produkt.
Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og op og af personer med
reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring
og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion angående brug af
produktet på en sikker måde og forstår, at farer er involverede. Børn må ikke
lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af
børn uden opsyn.
Nedsænk ikke produktet i vand.
Tag ikke opladeren ud af kontakten ved at trække i ledningen. Tag altid fat i
stikket for at trække det ud.
Tilslut eller udtag ikke opladeren med våde hænder.
Brug ikke produktet, mens det oplades.
Indsæt ikke nogen objekter i åbningerne. Brug ikke med nogen af
åbningerne blokerede. Hold fri for støv, fnug, hår, etc.
Hold hår, løst tøj, ngre og alle kropsdele væk fra åbninger og dele i
bevægelse.
Støvsug ikke hårde eller skarpe genstande såsom glas, søm, skruer, mønter
osv.
Støvsug ikke varmt kul, cigaretter, tændstikker eller varme rygende eller
brændende genstande.
Brug ikke enheden uden at ltrene er sat på plads.
Vær ekstra forsigtig, når du støvsuger trapper.
Støvsug ikke brændbare eller letantændelige materialer (lightervæske,
benzin osv.), og brug ikke enheden i nærheden af eksplosive væsker eller
dampe.
Støvsug ikke giftige materialer (klorblegemiddel, ammoniak,
aøbsrensemiddel osv.)
Brug ikke enheden i et lukket område fyldt med dampe afgivet af
oliebaserede malinger, malingsfortynder, mølbeskyttelsesmiddel, brændbart
støv eller andre eksplosive og giftige dampe.
Brug kun enheden på indendørs overader.
Opbevar dit apparat indendørs på et køligt, tomt område.
Hold åbningerne væk fra dit ansigt og din krop.
Brug ikke støvsugeren til at rengøre kæledyr eller andre dyr.
Hold hovedet (øjne, øre, mund osv.) væk fra åbningerne, når støvsugeren er i
brug eller tilsluttet.
Hvis du hører en pibende lyd, og sugeeekten reduceres, skal du trække
enhedens stik ud og erne blokeringer og rense luftlteret.
Åbn ikke produktet. Der er ingen indvendige dele, der kan repareres af
brugeren.
Støvsug ikke store genstande såsom papirlommetørklæder.
Vask ikke lteret eller lterafbøjningspladen i vaskemaskinen.
Tør ikke delene med en varmluftblæser såsom en tørrer eller hårtørrer.
Oplader produktet (billede B)
1. Fastgør A
8
til væggen ved hjælp af A
q
og A
w
.
2. Slut A
9
til en stikkontakt.
3. Placer produktet i A
8
.
4. A
3
begynder at blinke rødt for at vise, at produktet bliver opladet.
4
Når opladningen er færdig, bliver A
3
grøn.
4
Støvsugeren bliver varm under brug.
4
Lad produktet køle af i 30 minutter inden opladning.
4
Lad produktet helt op, inden det bruges igen.
Brug af produktet
1. Fjern produktet fra A
8
.
2. Skub A
2
til I for at tænde for produktet.
3. Skub A
2
til O for at slukke for produktet.
4. Placer produktet på A
8
.
Tømning af støvsamleren
1. Sluk for produktet.
2. Tryk på A
4
for at frigøre A
7
.
3. Tøm A
7
over en skraldespand.
4. Genmonter A
7
.
Specikationer
Produkt Håndholdt støvsuger
Varenummer VCHH4BU40
Mål (l x b x h) 42 x 12 x 11 mm
Indgangsspænding AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Maksimal strøm 40 W
Sugeeekt 2300 Pa
Driftstid (maks.) 15 min
Driftstemperatur 0 - +40 °C
Opladningstid Op til 3 timer
Støjniveau 70 dBa
Støvsamlerkapacitet 0,5 L
4
Batterilevetiden afhænger af forskellige eksterne faktorer, som kraftig
rengøring eller omgivelsestemperaturer.
k
Gyors beüzemelési útmuta
Kézi porszívó VCHH4BU40
További információért lásd a bővített online kézikönyvet:
ned.is/vchh4bu40
Tervezett felhasználás
Ez a készülék rendeltetésszerűen kizárólag beltéri porszívózásra használható.
A termék nem professzionális használatra készült.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a
megfelelő működést.
Fő alkatrészek (A kép)
1
Fogantyú
2
Főkapcsoló
3
Töltésjelző LED
4
Porgyűjtő kioldó gomb
5
Porszűrő
6
Folyadékleválasztó
7
Porgyűjtő
8
Töltőaljzat
9
Tápkábel
10
Dugó
11
Csavar
12
Réstisztító fej
13
Folyadékszívó fej
Biztonsági utasítások
-
FIGYELMEZTETÉS
A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon használja.
Csak a kapott töltőt és töltőaljzatot használja.
A termék töltése előtt ellenőrizze, hogy a feszültség állandó-e.
Csak akkor töltse a terméket, ha a csatlakozódugó kompatibilis a hálózati
csatlakozóaljzattal. Ne használjon adaptereket. Ne alakítsa át a
csatlakozódugót.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy
hibás eszközt azonnal cserélje ki.
8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal
élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek
használhatják a terméket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos
használatra vonatkozó útmutatások mellett, amennyiben tisztában vannak a
használattal járó veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a termékkel.
Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet
nélkül.
Ne merítse vízbe a terméket.
Nem a kábelnél fogva húzza ki a töltőt. Mindig fogja meg a dugót, és húzza
ki.
Ne csatlakoztassa vagy húzza ki a töltőt nedves kézzel.
Ne használja a terméket töltés közben.
Ne tegyen semmilyen tárgyat a nyílásokba. Ne használja, ha bármelyik nyílás
elzáródott. Tartsa portól, pihétől, hajszálaktól stb. mentesen.
Tartsa távol a haját, laza ruházatát, ujjait és minden testrészét a nyílásoktól és
a mozgó alkatrészektől.
Ne porszívózzon kemény vagy éles tárgyakat, például műkörmöt, csavarokat,
érméket stb.
Ne porszívózzon forró hamut, cigarettát, gyufát, vagy bármilyen forró, füstölő
vagy égő tárgyat.
Ne használja behelyezett szűrő nélkül.
Lépcső porszívózásakor legyen fokozottan óvatos.
Ne porszívózzon gyúlékony vagy éghető anyagokat (öngyújtó folyadék,
benzin stb.), és ne használja robbanásveszélyes folyadékok vagy gőzök
jelenlétében.
Ne porszívózzon mérgező anyagot (hipó, ammónia, lefolyótisztító stb.)
Ne használja zárt térben, olajfesték, festékhígító, molyirtó, gyúlékony por
vagy egyéb robbanásveszélyes vagy mérgező anyagok által kibocsátott
gőzök jelenlétében.
Csak beltéri felületeken használja.
Tárolja a készüléket beltéri, hűvös, száraz helyen.
Tartsa távol a nyílásokat az arcától és a testétől.
Ne használja a porszívót kisállatok vagy bármilyen állat tisztítására.
Tartsa a fejét (szemét, fülét, száját, stb.) a nyílásoktól távol, amikor a porszívó
működik, vagy amikor bedugja a csatlakozódugót.
Stiahnuť návod v slovenčine (PDF, 1.02 MB)
(Myslite ekologicky a návod si vytlačte, len ak je to naozaj potrebné)

Loading…

Hodnotenie

Dajte nám vedieť svoj názor na Nedis VCHH4BU40 Ručný vysávač a ohodnoťte výrobok. Chcete sa podeliť o svoje skúsenosti s týmto výrobkom alebo sa niečo spýtať? Napíšte komentár v spodnej časti stránky.
Ste spokojní s Nedis VCHH4BU40 Ručný vysávač?
Áno Žiadny
Ohodnoťte výrobok ako prvý
0 hlasy

Zapojte sa do diskusie o tomto výrobku

Tu sa môžete podeliť o to, čo si myslíte o Nedis VCHH4BU40 Ručný vysávač. Ak máte otázku, najprv si pozorne prečítajte návod. Vyžiadanie manuálu je možné vykonať pomocou nášho kontaktného formulára.

Viac o tomto návode

Chápeme, že je pekné mať k svojmu Nedis VCHH4BU40 Ručný vysávač papierovú príručku. Návod si môžete kedykoľvek stiahnuť z našej webovej stránky a vytlačiť si ho sami. Ak chcete mať originálnu príručku, odporúčame vám kontaktovať Nedis. Mohli by byť schopní poskytnúť originálny návod. Hľadáte príručku k svojmu Nedis VCHH4BU40 Ručný vysávač v inom jazyku? Vyberte si preferovaný jazyk na našej domovskej stránke a vyhľadajte číslo modelu, aby ste zistili, či ho máme k dispozícii.

Technické údaje

Značka Nedis
Model VCHH4BU40
Kategória Ručné vysávače
Typ súboru PDF
Veľkosť súboru 1.02 MB

Všetky príručky pre Nedis Ručné vysávače
Ďalšie príručky od Ručné vysávače

Často kladené otázky o Nedis VCHH4BU40 Ručný vysávač

Náš tím podpory vyhľadáva užitočné informácie o výrobkoch a odpovede na často kladené otázky. Ak nájdete v našich často kladených otázkach nejakú nezrovnalosť, dajte nám o tom vedieť pomocou nášho kontaktného formulára.

Môžem na vysávanie popola použiť bežný vysávač? Overená

Nie, to nie je absolútne možné. Popol, ktorý sa zdá byť ochladený, môže byť vo vnútri stále teplý alebo dokonca horúci. Bežný vysávač na to nie je určený a môže spôsobiť požiar. Filtre bežných vysávačov tiež nie sú vždy vhodné na zachytávanie extrémne malých častíc, ako je popol. Potom sa môže dostať k motoru vysávača a spôsobiť poškodenie.

Bolo to užitočné (31) Čítaj viac

Čo je to HEPA? Overená

HEPA je skratka pre vysokoúčinný časticový vzduch. Mnoho vysávačov má HEPA filter. HEPA filter zastaví najmenej 85% a najviac 99 999 999% všetkých častíc s veľkosťou najmenej 0,3 mikrometra (µm).

Bolo to užitočné (29) Čítaj viac
Návod Nedis VCHH4BU40 Ručný vysávač