Návod Panasonic RP-HD605N Slúchadlá

Potrebujete príručku pre svoj Panasonic RP-HD605N Slúchadlá? Nižšie si môžete bezplatne prezrieť a stiahnuť príručku vo formáte PDF v slovenskom jazyku. Tento produkt má momentálne 6 často kladené otázky, 0 komentárov a má 0 hlasov. Ak toto nie je manuál, ktorý chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobok pokazený a nepodarilo sa vám problém odstrániť pomocou pokynov v návode? Prejdite na portál Repair Café, kde nájdete bezplatné servisné služby.

Návod

Loading…

1 Złącze wejściowe audio
2 Panel czujnika wzmacniacza dźwięków otoczenia
3 [Przycisk wielofunkcyjny] 4 Dioda LED redukcji szumów
5 Przycisk [NC] 6 Dioda LED zasilania/parowania
7 Przycisk [Í/I ( )]* 8 Wejście ładowania (DC IN)
9 Mikrofon Poduszki słuchawkowe
Wypukła kropka wskazuje lewą stronę
* Í/I: Tryb gotowości/WŁ.
Bateria wielokrotnego ładowania (zamontowana w niniejszym
urządzeniu) nie została wstępnie naładowana. Naładuj baterię
przed użyciem niniejszego urządzenia.
Podłącz niniejsze urządzenie do komputera (a) przy
użyciu przewodu ładującego USB (w zestawie) (b).
Podczas ładowania dioda LED zasilania/parowania (
c
) będzie świeciła się na
czerwono. Po zakończeniu ładowania dioda LED zasilania/parowania zgaśnie.
Czas ładowania wynosi około 4 godziny od stanu całkowitego
rozładowania do pełnego naładowania.
Sprawdź ułożenie gniazd i włóż/wyjmij prosto trzymając wtyczkę.
(Podłączenie ukośne lub odwrotne może doprowadzić do
nieprawidłowego działania poprzez odkształcenie gniazda.)
Podczas ładowania nie można włączyć zasilania.
•Należy używać wyłącznie przewodu ładującego USB dołączonego do urządzenia.
Upewnij się, że komputer jest włączony i nie znajduje się w trybie
czuwania ani uśpienia.
•Jeśli w czasie korzystania z urządzenia znacząco spadnie poziom
baterii, migająca na niebiesko dioda LED zasilania/parowania zmieni
kolor na czerwony. Co 1 minutę będzie rozlegać się sygnał
dźwiękowy.* Gdy bateria wyczerpie się, zasilanie zostanie wyłączone.
*
Po dwukrotnym, szybkim naciśnięciu [
Í
/I ( )] odtworzony zostanie
komunikat i możliwe będzie sprawdzenie poziomu naładowania baterii.
W stanie wyłączonym naciśnij i przytrzymaj przez ok.
3 sekundy [
Í
/I ( )] (
a
) na niniejszym urządzeniu, aż dioda
LED zasilania/parowania (niebieska) (
b
) zacznie migać.
Zostanie odtworzony komunikat, a dioda LED zasilania/parowania
(niebieska) będzie powoli migać.
Wyłączanie zasilania
Naciśnij i przytrzymaj [Í/I ( )] przez ok. 3 sekundy. Zostanie
odtworzony komunikat, a zasilanie zostanie wyłączone.
•Jeśli niniejsze urządzenie nie jest podłączone do urządzenia z funkcją
Bluetooth
®
, urządzenie odtworzy komunikat i wyłączy się automatycznie około
5 minut po zakończeniu jego użytkowania. (Automatyczne wyłączanie
zasilania) (Za wyjątkiem sytuacji, gdy włączona jest redukcja szumów.)
Automatyczne wyłączanie nie działa, gdy podłączony jest
odłączany przewód (w zestawie).
Parowanie Bluetooth
®
1 W stanie wyłączonym naciśnij i przytrzymaj przycisk
[Í/I ( )] na niniejszym urządzeniu, aż dioda LED zasilania/
parowania zacznie migać.
Podczas parowania z urządzeniem po raz pierwszy:
przez ok. 3 sekundy
Podczas parowania z drugim lub kolejnym urządzeniem:
przez ok. 5 sekund
Niniejsze urządzenie rozpocznie wyszukiwanie urządzenia z funkcją
Bluetooth
®
, aby się z nim połączyć, a dioda LED zasilania/
parowania będzie migać na przemian na niebiesko i czerwono.
2Włącz zasilanie urządzenia z funkcją Bluetooth
®
, a następnie
włącz funkcję Bluetooth
®
.
3 Wybierz pozycję “RP-HD605N” (
a
) w menu urządzenia Bluetooth
®
.
W przypadku poproszenia o podanie kodu wprowadź kod “0000
(cztery zera)” niniejszego urządzenia.
Kiedy dioda LED zasilania/parowania (niebieska) zamiga
dwukrotnie co ok. 2 sekundy, parowanie (rejestracja) zostało
zakończone. (Nawiązano połączenie)
•Jeśli połączenie z urządzeniem bezprzewodowym nie zostanie
ustanowione w ciągu około 5 minut, niniejsze urządzenie zostanie
wyłączone. Wykonaj ponownie parowanie. (Za wyjątkiem sytuacji,
gdy włączona jest redukcja szumów.)
Podłączanie sparowanego urządzenia Bluetooth
®
1Włącz to urządzenie.
2 Wykonaj kroki 2 i 3 procedury “Parowanie Bluetooth
®
”. (
l
powyżej)
Kiedy dioda LED zasilania/parowania (niebieska) zamiga
dwukrotnie co ok. 2 sekundy, parowanie (rejestracja) zostało
zakończone. (Nawiązano połączenie)
Podczas korzystania z poniższych funkcji oznaczonych symbolem [ ]
połącz urządzenie Bluetooth
®
oraz niniejsze urządzenie.
Słuchanie muzyki []
Wybierz i odtwórz muzykę na urządzeniu z funkcją Bluetooth
®
.
•Słuchawki urządzenia będą odtwarzać muzykę lub dźwięk
odtwarzanego wideo.
Zdalne sterowanie (Dostępne tylko w przypadku, gdy urządzenie
Bluetooth
®
obsługuje profile “AVRCP” Bluetooth
®
) [ ]
(Przykład działania [Przycisk wielofunkcyjny] (a))
•Głośność można regulować w zakresie 31 poziomów (16
poziomów podczas połączeń). Po ustawieniu maksymalnej lub
minimalnej głośności rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
Wykonywanie połączenia telefonicznego []
1 Naciśnij [Przycisk wielofunkcyjny] (a) na niniejszym
urządzeniu i odbierz rozmowę.
(Tylko HFP) Aby odrzucić połączenie przychodzące, dwukrotnie
naciśnij szybko przycisk [Przycisk wielofunkcyjny].
2 Rozpocznij rozmowę.
3 Naciśnij [Przycisk wielofunkcyjny], aby zakończyć
połączenie telefoniczne.
(Tylko HFP) Prowadzenie rozmów telefonicznych może być trudne, gdy
urządzenie jest używane w miejscach o dużym natężeniu hałasu
otoczenia lub na zewnątrz w miejscach narażonych na silne wiatry. W
takim przypadku należy zmienić lokalizację lub przełączyć się na telefon
Bluetooth
®
, aby kontynuować rozmowę. (Naciśnij szybko dwukrotnie
[Przycisk wielofunkcyjny], aby dokonać zmiany.)
Istnieje możliwość wykonywania połączeń telefonicznych za pomocą
telefonu z funkcją Bluetooth
®
z wykorzystaniem mikrofonu niniejszego
urządzenia oraz aplikacji telefonu z funkcją Bluetooth
®
.
(l prawa, “Aktywowanie funkcji głosowych”)
A
B
1
2
3
4
F
C
Bluetooth
Bluetooth ON
RP-HD605N
D
E
Polski
A Nazwy części
B Ładowanie
C Włączanie/wyłączanie zasilania
D Podłączanie urządzenia Bluetooth
®
E Użytkowanie słuchawek
Odtwórz / Pauza: Naciśnij [Przycisk wielofunkcyjny].
Zwiększ głośność: Przesuń [Przycisk wielofunkcyjny] w
kierunku “+”.
Przesunięcie i przytrzymanie w
kierunku “+” pozwala na ciągłe
zwiększanie głośności.
Zmniejsz głośność: Przesuń [Przycisk wielofunkcyjny] w
kierunku “–”.
Przesunięcie i przytrzymanie w
kierunku “–” pozwala na ciągłe
zmniejszanie głośności.
Przesuń do początku
następnej ścieżki
dźwiękowej: Naciśnij [Przycisk wielofunkcyjny]
szybko dwukrotnie.
Powróć do początku
aktualnie odtwarzanej
ścieżki dźwiękowej: Naciśnij [Przycisk wielofunkcyjny]
szybko trzykrotnie.
Szybkie przewijanie w przód:
Naciśnij szybko dwukrotnie [Przycisk
wielofunkcyjny]; przytrzymaj po drugim
naciśnięciu.
Szybkie przewijanie w tył:
Naciśnij szybko trzykrotnie [Przycisk
wielofunkcyjny]; przytrzymaj po trzecim
naciśnięciu.
Korzystanie z funkcji redukcji szumów
Ustawienie redukcji szumów na WŁ zmienia głośność i jakość
dźwięku. Jakość dźwięku jest ustawiona tak, aby była
zoptymalizowana dla każdego poziomu.
Naciśnij przycisk [NC], aby wyregulować głośność
urządzenia odtwarzającego. (
l )
•Po każdym naciśnięciu przycisku [NC] urządzenie przechodzi
między poziomami: 3, 2 oraz 1.
Gdy redukcji szumów ustawiona jest na ON, dioda LED
redukcji szumów świeci na zielono.
Podczas korzystania z funkcji redukcji szumów słyszalny
może być cichy dźwięk generowany przez obwód redukcji
szumów, co jest normalne i nie oznacza żadnego problemu.
(Dźwięk o niskim poziomie może być słyszalny w cichych
miejscach lub w przerwach pomiędzy ścieżkami.)
Przełączanie między WŁ oraz WYŁ:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [NC] przez co najmniej 2
sekundy.
Korzystanie ze wzmacniacza dźwięku otoczenia
Umieść dłoń nad panelem czujnika wzmacniacza dźwięków
otoczenia (strona R) tak, aby zakryć całą jego
powierzchnię. (b)
Redukcja szumów zostanie tymczasowo wyłączona, a głośność
odtwarzanego dźwięku obniżona.
Przełączanie funkcji między włączoną i wyłączoną:
Przesuń i przytrzymaj [Przycisk wielofunkcyjny] (a) w kierunku
“+” i jednocześnie naciśnij i przytrzymaj [NC] przez co najmniej
5 sekund.
Aby ustawić tę funkcję jako zawsze włączoną:
Naciśnij szybko dwukrotnie przycisk [NC].
•Aby wyłączyć tryb always-on, naciśnij przycisk [NC] lub umieść
dłoń nad panelem czujnika wzmacniacza dźwięków otoczenia
(strona R) tak, aby zakryć całą jego powierzchnię.
Wzmacniacz dźwięków otoczenia działa tylko wtedy, gdy
urządzenie jest włączone.
Aktywowanie funkcji głosowych []
Siri lub inne funkcje głosowe można aktywować za pomocą
przycisków na urządzeniu.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [Przycisk wielofunkcyjny]
(a) na niniejszym urządzeniu przez ok. 3 sekundy.
Nawiązywanie połączenia wielopunktowego [ ]
1 Zarejestruj niniejsze urządzenie na pierwszym urządzeniu
Bluetooth
®
i drugim urządzeniu Bluetooth
®
.
2Połącz pierwsze urządzenie Bluetooth
®
, które będzie
używane do odtwarzania muzyki, i niniejsze urządzenie.
3Połącz drugie urządzenie Bluetooth
®
, które będzie używane
do rozmów, i niniejsze urządzenie.
Aby uzyskać więcej informacji, w tym szczegółowe instrukcje
dotyczące ustawień, należy zapoznać się z instrukcją obsługi
urządzeń Bluetooth
®
.
Tylko jedno połączone urządzenie Bluetooth
®
może służyć do
odtwarzania muzyki.
Podczas odtwarzania muzyki na urządzeniu z systemem iOS
należy pamiętać u uprzednim połączeniu niniejszego urządzenia
oraz urządzenia Bluetooth
®
.
W przypadku łączenia z urządzeniem, takim jak działające pod
kontrolą systemu Android
TM
, wyłącznie dla połączeń należy
wyłączyć ustawienie “A2DP”. (Ta funkcja może nie być dostępna
dla niektórych urządzeń Bluetooth
®
.)
Korzystanie z odłączanego przewodu (w zestawie)
Gdy urządzenie jest wyłączone, może być używane jako
normalne słuchawki przez podłączenie odłączanego przewodu
(w zestawie). (c)
•Podłączenie odłączanego przewodu (w zestawie) w czasie trwania
połączenia Bluetooth
®
spowoduje przerwanie połączenia
Bluetooth
®
.
[Przycisk wielofunkcyjny] nie działa nawet wtedy, gdy urządzenie
jest włączone.
Z powodu zabrudzenia wtyczki może pojawić się szum. W
przypadku wystąpienia szumu należy oczyścić wtyczkę miękką,
suchą ściereczką.
•Należy używać wyłącznie odłączanego przewodu dostarczonego
wraz z urządzeniem.
Podłączanie samolotowego systemu audio:
1Podłącz urządzenie i odłączany przewód (w zestawie). (c)
2Podłącz wtyczkę wejściową (d) odłączanego przewodu (w
zestawie) do adaptera samolotowego (w zestawie) (e).
3Podłącz adapter samolotowy do samolotowego systemu audio. (
f
)
Przywracanie ustawień fabrycznych
Naładuj baterię przed przywróceniem ustawień.
1 Gdy niniejsze urządzenie jest wyłączone, naciśnij i
przytrzymaj [Í/I ( )] przez co najmniej 5 sekund, aż dioda
LED zasilania/parowania zacznie migać na przemian na
niebiesko i czerwono.
2 Gdy dioda LED zasilania/parowania miga na przemian na
niebiesko i czerwono, przesuń i przytrzymaj [Przycisk
wielofunkcyjny] w kierunku “+”, a jednocześnie naciśnij i
przytrzymaj [Í/I ( )] przez co najmniej 5 sekund.
Ustawienia domyślne zostaną przywrócone, gdy dioda LED
zasilania/parowania (niebieska) będzie migać szybko, a niniejsze
urządzenie wyłączy się.
Podczas ponownego parowania urządzenia usuń informacje
dotyczące rejestracji (urządzenie: “RP-HD605N”) z menu
urządzenia Bluetooth
®
, a następnie ponownie zarejestruj niniejsze
urządzenie na urządzeniu z funkcją Bluetooth
®
. (l )
Zdemontować po wyczerpaniu się baterii.
Zdemontowane części przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Obchodzenie się ze zużytymi bateriami
Zaizoluj wejścia za pomocą taśmy przylepnej lub podobnego
materiału.
Nie demontuj.
Baterie
Nie ogrzewaj i nie wrzucaj do ognia.
Nie należy pozostawiać baterii przez dłuższy czas w samochodzie
z zamkniętymi drzwiami i oknami wystawionym na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
Nieprawidłowe obchodzenie się z baterią może prowadzić do
wycieku elektrolitu, który może spowodować uszkodzenie
elementów, z którymi ciecz miała kontakt. W przypadku wycieku
elektrolitu z baterii należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Przemyj dokładnie wodą części ciała, które miały kontakt z
elektrolitem.
W przypadku utylizacji baterii, należy się skontaktować z lokalnymi
władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o
prawidłowym sposobie postępowania.
1 Zdejmij lewą nakładkę słuchawek.
2 Wykręć 4 śruby.
3Usuń część a w kroku 2.
4 Wyjmij baterię i odetnij kolejno przewody no
życzkami.
1 Zásuvka vstupu zvuku
2 Panel snímače posílení okolního zvuku
3 [Tlačítko více funkcí] 4 Kontrolka rušení šumu
5 Tlačítko [NC] 6 Kontrolka napájení/párování
7 Tlačítko [Í/I ( )]* 8 Konektor napájení (DC IN)
9 Mikrofon Náušníky
Výstupek označující levou stranu
* Í/I: Pohotovostní režim/ZAPNUTO
Dobíjecí baterie (instalovaná v zařízení) není při dodání nabita.
Před použitím tohoto zařízení nabijte baterii.
Připojte toto zařízení k počítači (a) pomocí kabel nabíjení
přes rozhraní USB (je součástí dodávky) (b).
Kontrolka napájení/párování (c) při nabíjení svítí červeně. Po
dokončení nabíjení kontrolka nabíjení/párování zhasne.
Ze zcela nenabitého stavu do stavu zcela nabitého bude nabíjení
trvat asi 4 hodiny.
Zkontrolujte směry konektorů a držte zástrčku rovně a zasuňte ji
dovnitř/ven. (Pokud bude zastrčena nerovně nebo v nesprávném
směru, může dojít k poruše.)
•V průběhu nabíjení není možné zapnout napájení.
Nepoužívejte žádný jiný kabel nabíjení přes rozhraní USB s
výjimkou dodaného.
Zkontrolujte, že je počítač zapnutý a není v pohotovostním režimu
nebo režimu spánku.
Pokud není baterie dostatečně nabitá v průběhu používání
zařízení, modře blikající kontrolka napájení/párování změní barvu
na červenou. Každou 1 minutu se ozve pípnutí.* Když se baterie
vybije, napájení se vypne.
* Pokud rychle dvakrát stisknete [Í/I ( )], zazní zpráva
nápovědy a můžete zkontrolovat nabití baterie.
Při vypnutém zařízení stiskněte a přidržte na tomto zařízení
[Í/I ( )] (a) přibl. na 3 sekundy, až začne kontrolka
napájení/párování (modrá) (b) blikat.
Zazní zpráva nápovědy a kontrolka napájení/párování (modrá)
bude pomalu blikat.
Vypnutí napájení
Stiskněte a přidržte [Í/I ( )] asi na 3 sekundy. Zazní zpráva
nápovědy a napájení se vypne.
Pokud není jednotka připojena k zařízení Bluetooth
®
, zazní zpráva
nápovědy a dojde k vypnutí jednotky přibl. 5 minut poté, co jste ji
přestali používat. (Automatické vypnutí) (S výjimkou, když je
ZAPNUTO rušení šumu.)
Automatické vypnutí nefunguje, když je odpojitelný kabel (je
součástí dodávky) připojen.
Párování Bluetooth
®
1Při vypnutém zařízení stiskněte a přidržte [Í/I ( )] tohoto
zařízení, dokud se nerozbliká kontrolka napájení/párování.
–Při prvním párování zařízení:
přibl. 3 sekundy
–Při druhém a dalším párování:
přibl. 5 sekundy
Jednotka začne vyhledávat zařízení Bluetooth
®
pro připojení a
kontrolka napájení/párování bude blikat modře a červeně.
2Zapněte napájení jednotky Bluetooth
®
a povolte funkci
Bluetooth
®
.
3 Zvolte nabídky zařízení Bluetooth
®
vyberte “RP-HD605N”
(a).
Pokud budete vyzváni k zadání hesla, zadejte pro toto zařízení
“0000 (čtyři nuly)”.
Když kontrolka napájení/párování každé přibl. 2 sekundy zabliká
modře (dvakrát), párování (registrace) je dokončeno. (Připojení
dokončeno)
Pokud není připojení zařízení dokončeno po dobu asi 5 minut,
zařízení se automaticky vypne. Zkuste párování znovu. (S
výjimkou, když je ZAPNUTO rušení šumu.)
Připojení párovaného zařízení Bluetooth
®
1Zapněte toto zařízení.
2 Proveďte kroky 2 a 3 “Párování Bluetooth
®
”. (l výše)
Když kontrolka napájení/párování každé přibl. 2 sekundy zabliká
modře (dvakrát), párování (registrace) je dokončeno. (Připojení
dokončeno)
Pokud používáte níže uvedené funkce označené značkou [ ],
připojte zařízení Bluetooth
®
a jednotku.
Poslouchání hudby
[]
Na zařízení Bluetooth
®
vyberte a přehrajte hudbu.
Ve sluchátkách jednotky bude znít hudba nebo zvuk přehrávaného
videa.
Dálkové ovládání (dostupné pouze když vaše zařízení
Bluetooth
®
podporuje profily “AVRCP” Bluetooth
®
) [ ]
(Příklad funkce [Tlačítko více funkcí] (a))
Hlasitost lze nastavit v 31 stupních (16 úrovní v průběhu hovoru).
Při dosažení minimální nebo maximální hlasitosti se ozve pípnutí.
Volání []
1 Na jednotce stiskněte [Tlačítko více funkcí] (a) a odpovězte
na příchozí hovor.
(Pouze HFP) Pokud chcete odmítnout příchozí hovor, stiskněte
rychle dvakrát [Tlačítko více funkcí].
2Začněte hovořit.
3 Pokud chcete ukončit hovor, stiskněte [Tlačítko více funkcí].
(Pouze HFP) Může být obtížné slyšet telefonní rozhovory, pokud je
jednotka používána v prostředí s velkým okolním hlukem nebo
venku nebo v prostředí, kde je silný vítr. V takovém případě změňte
místo volání nebo přepněte zařízení na aktivní telefon Bluetooth
®
a
pokračujte v hovoru. (Přepněte rychlým dvojím stisknutím [Tlačítko
více funkcí] na jednotce.)
Pokud máte telefon s povolenou funkcí Bluetooth
®
, telefonujte
pomocí mikrofonu zařízení a aplikace telefonu s povolenou funkcí
Bluetooth
®
.
(
l pravá, “Aktivace funkcí ovládání hlasem”)
F Usunięcie baterii w celu utylizacji
niniejszego urządzenia
Poniższe zalecenia nie odnoszą się do czynności
naprawczych, a jedynie są związane z usuwaniem
niniejszego urządzenia. Niniejsze urządzenie nie jest
przeznaczone do ponownego montażu po jego
zdemontowaniu.
W przypadku utylizacji niniejszego urządzenia wyjąć
zainstalowaną w nim baterię i oddać ją do recyklingu.
Rozwiązywanie problemów (l Przednia strona)
A
D
Česky
A Názvy dílů
B Nabíjení
C Zapnutí/vypnutí napáje
D Připojení zařízení Bluetooth
®
E Používání sluchátek
Přehrávání/přerušení: Stiskněte [Tlačítko více funkcí].
Zvýšení hlasitosti: Posuňte tlačítko [Tlačítko více funkcí] k
“+”.
Posunutí a přidržení u “+” umožňuje
plynule zvyšovat hlasitost.
Snížení hlasitosti: Posuňte tlačítko [Tlačítko více funkcí] k
“–”.
Posunutí a přidržení u “–” umožňuje
plynule snižovat hlasitost.
Přechod na začátek
další stopy: Rychle dvakrát stiskněte [Tlačítko více
funkcí].
Přechod na začátek
aktuální stopy: Rychle třikrát stiskněte [Tlačítko více
funkcí].
Rychle vpřed: Rychle dvakrát stiskněte [Tlačítko více
funkcí] a po druhém stisknutí přidržte
stisknuté.
Rychle zpět: Rychle třikrát stiskněte [Tlačítko více
funkcí] a po třetím stisknutí přidržte
stisknuté.
Použití rušení šumu
Nastavení rušení šumu na ZAPNUTO změní hlasitost a kvalitu
zvuku. Kvalita zvuku je nastavena tak, aby byla optimalizována
pro každou úroveň.
Stisknutím [NC] nastavte hlasitost zařízení pro přehrávání.
(
l )
•Při každém stisknutí tlačítka [NC] jednotka přepíná mezi
úrovněmi 3, 2 a 1.
Pokud je rušení šumu nastaveno na ZAPNUTO, kontrolka
rušení šumu svítí zeleně.
Pokud používáte funkci rušení šumu, může být slyšet malý
šum způsobený obvodem snížení šumu. Toto je normální a
neznamená to poruchu. (Tento velmi slabý šum může být
slyšet v tichých místech nebo v prázdných místech mezi
stopami.)
Přepínání mezi ZAPNUTO a VYPNUTO:
Stiskněte a přidržte tlačítko [NC] alespoň po dobu 2 sekundy.
Používání posílení okolního zvuku
Přiložte ruku na panel snímače posílení okolního zvuku
(pravá strana) tak, aby byl celý povrch zakryt. (b)
Rušení šumu se dočasně VYPNE a hlasitost přehrávaného zvuku
se sníží.
Přepínání této funkce mezi aktivní a neaktivní:
Přesuňte a přidržte [Tlačítko více funkcí] (a) směrem k “+” a
současně stiskněte a přidržte [NC] alespoň na 5 sekund.
Nastavení této funkce na neustále zapnuto:
Rychle dvakrát stiskněte tlačítko [NC].
Pokud chcete deaktivovat režim neustále zapnuto stiskněte tlačítko
[NC] nebo přiložte ruku na panel snímače posílení okolního zvuku
(pravá strana) tak, aby byl celý povrch zakryt.
Posílení okolního zvuku funguje, pouze když je jednotka zapnutá.
Aktivace funkcí ovládání hlasem []
Tlačítkem na jednotce můžete aktivovat Siri nebo jiné hlasové
funkce.
Stiskněte a přidržte [Tlačítko více funkcí]
(a) na tomto
zařízení po přibl. 3 sekundy.
Vícenásobné spojení [ ]
1 Nejprve registrujte jednotku k prvnímu zařízení Bluetooth
®
a
poté k druhému zařízení Bluetooth
®
.
2Připojte první zařízení Bluetooth
®
, které bude používáno pro
přehrávání hudby a jednotku.
3Připojte druhé zařízení Bluetooth
®
, které bude používáno pro
volání a jednotku.
Podrobnější informace včetně podrobnějších pokynů pro nastavení
najdete v návodu k obsluze pro zařízení Bluetooth
®
.
•Pro přehrávání hudby lze připojit jen jedno zařízení Bluetooth
®
.
Pokud přehráváte hudbu na zařízení iOS, zajistěte, aby byla
jednotka a zařízení Bluetooth
®
připojeny jako první.
Pokud připojujete zařízení s operačním systémem Android
TM
pouze pro volání, deaktivujte nastavení “A2DP”. (V závislosti na
zařízení Bluetooth
®
toto nastavení nemusí být dostupné.)
Použití odpojitelného kabelu (je součástí dodávky))
Když je jednotka vypnutá, může být po připojení odpojitelného
kabelu (je součástí dodávky) použita jako běžná sluchátka. (c)
Pokud se připojíte odpojitelným kabelem (je součástí dodávky),
když jste připojeni přes Bluetooth
®
, Bluetooth
®
bude přerušeno.
•[Tlačítko více funkcí] nefunguje, i když je jednotka zapnutá.
•Může dojít k šumu kvůli nečistotám na zástrčce. Pokud k tomu
dojde, vyčistěte ji měkkým suchým hadrem.
Nepoužívejte jiný odpojitelný kabel než ten, který byl dodán.
Připojení zvukového systému pro letadlo:
1Připojte jednotku a odpojitelný kabel (je součástí dodávky). (c)
2Připojte vstup (d) odpojitelného kabelu (je součástí dodávky) k
adaptéru letadla (je součástí dodávky) (e).
3Připojte adaptér letadla k zvukovému systému v letadle. (f)
Obnovení hodnot přednastavených ve výrobním závodě
Před obnovením nastavení nabijte baterii.
1 Když je zařízení vypnuto, stiskněte a přidržte [Í/I ( )]
alespoň na 5 sekund, dokud nezačne kontrolka napájení/
párování střídavě blikat modře a červeně.
2 Když kontrolka napájení/párování bliká červeně a modře ,
posuňte a přidržte [Tlačítko více funkcí] u “+” a současně
stiskněte a přidržte [Í/I ( )] po dobu alespoň 5 sekund.
Hodnoty přednastavené u výrobce se obnoví poté, co začne
kontrolka napájení/párování blikat (modře) a zařízení se vypne.
Když párujete zařízení znovu, odstraňte informace registrace
(Zařízení: “RP-HD605N”) z nabídky Bluetooth
®
zařízení a
registrujte toto zařízení se zařízením Bluetooth
®
znovu. (l )
Rozeberte poté, co se zhroutí baterie.
Rozebrané součásti ukládejte mimo dosah dětí.
Manipulace s použitými bateriemi
Izolujte póly lepicí páskou nebo podobným materiálem.
Nerozebírejte.
Baterie
Nezahřívejte je ani je nevhazujte do ohně.
Nenechávejte baterii (baterie) dlouhou dobu v automobilu
vystaveném přímému slunci se zavřenými dveřmi a okny.
Nesprávná manipulace s baterií může vést k prosakování
elektrolytu, který poškodí předměty, které se s ním dostanou do
kontaktu. Pokud z baterie prosakuje elektrolyt, poraďte se se svým
prodejcem. Pokud se jakákoliv část vašeho těla dostane do styku s
elektrolytem, pečlivě ji omyjte.
•Při likvidaci baterií se obraťte na místní úřady nebo prodejce a
zeptejte se na správný způsob likvidace.
1 Odstraňte levý náušník.
2 Odstraňte 4 šrouby.
3 V kroku 2 odstraňte část a.
4 Odstraňte baterii a postupně přestřihněte vodiče nůžkami.
1 Konektor zvukového vstupu
2 Panel snímača zosilňovača okolitého zvuku
3 [Multifunkčné tlačidlo] 4 LED rušenia šumu
5 Tlačidlo [NC] 6 LED napájania/párovania
7 Tlačidlo [Í/I ( )]* 8 Nabíjací konektor (DC IN)
9 Mikrofón Náušníky
Vyvýšená bodka označujúca ľavú stranu
* Í/I: Pohotovostný režim/ZAP
Nabíjateľná batéria (nainštalovaná v jednotke) nie je zo
začiatku nabitá. Pred používaním jednotky batériu nabite.
Pripojte jednotku na počítač (a) a pomocou nabíjacieho
USB kábla (súčasť balenia) (b).
LED napájania/párovania (
c
) svieti červeno, pokiaľ prebieha
nabíjanie. Po skončení nabíjania LED napájania/párovania zhasne.
Nabíjanie zo stavu vybitia po úplné nabitie bude trvať približne 4 hodiny.
Skontrolujte smer konektorov a vkladajte/vyberajte rovno a držte
za zástrčku. (Pri vkladaní pod uhlom alebo v nesprávnom smere
môže dôjsť k poruche deformáciou konektora.)
•Počas nabíjania sa zariadenie nedá zapnúť.
Okrem dodaného nabíjacieho kábla nepoužívajte žiaden iný
nabíjací USB kábel.
Uistite sa, že počítač je zapnutý a nie je v úspornom režime alebo v
režime spánku.
Ak začne dochádzať energia batérie v priebehu používania
jednotky, blikajúca LED napájania/párovania sa zmení z modrej na
červenú. Každú 1 minútu sa ozve pípnutie.* Keď sa batéria úplne
vybije, jednotka sa vypne.
* Pokiaľ dvakrát rýchlo stlačíte [Í/I ( )], ozve sa informač
hlásenie a budete môcť skontrolovať nabitie batérie.
Vo vypnutom stave stlačte a podržte [Í/I ( )] (a) na tejto
jednotke na približne 3 sekundy, dokiaľ LED napájania/
párovania (modrá) (b) bliká.
Ozve sa informačné hlásenie a LED napájania/párovania (modrá)
bude pomaly blikať.
Vypnutie napájania
Podržte stlačené tlačidlo
[Í/I ()] na približne 3 sekundy. Ozve
sa informačné hlásenie a napájanie sa vypne.
•Pokiaľ jednotka nie je pripojená na zariadenie s funkciou Bluetooth
®
ozve
sa informačné hlásenie a jednotka sa automaticky vypne približne 5 minút
od okamihu, keď ju prestanete používať. (Automatické vypnutie) (S
výnimkou prípadu, keď je rušenie šumu ZAPNUTÉ.)
Automatické vypnutie nefunguje, pokiaľ je pripojený odpájací kábel (dodaný).
Párovanie Bluetooth
®
1 Vo vypnutom stave stlačte a podržte tlačidlo [Í/I ( )] tejto
jednotky, kým LED napájania/párovania nezačne blikať.
Pri prvom párovaní zariadenia:
približne 3 sekundy
Pri párovaní druhého a ďalších zariadení:
približne 5 sekundy
Jednotka začne vyhľadávať zariadenie s rozhraním Bluetooth
®
na pripojenie a LED napájania/párovania bude striedavo blikať
namodro a načerveno.
2 Zapnite jednotku s rozhraním Bluetooth
®
a zapnite funkciu
Bluetooth
®
.
3 V ponuke Bluetooth
®
zariadenia vyberte položku
“RP-HD605N” (a).
Po výzve na zadanie prístupového kódu zadajte prístupový kód
tejto jednotky “0000 (štyri nuly)”.
•Keď LED napájania/párovania (modrá) bliká dvakrát za približne
2 sekundy, párovanie (registrácia) sa skončilo. (Spojenie nadviazané)
Ak sa spojenie so zariadením nenadviaže približne do 5 minút,
jednotka sa vypne. Vykonajte párovanie znova. (S výnimkou
prípadu, keď je rušenie šumu ZAPNUTÉ.)
Pripojenie spárovaného zariadenia Bluetooth
®
1 Zapnite túto jednotku.
2 Vykonajte krok 2 a 3 podľa časti “Párovanie Bluetooth
®
”.
(
l vyššie)
•Keď LED napájania/párovania (modrá) bliká dvakrát za približne
2 sekundy, párovanie (registrácia) sa skončilo. (Spojenie nadviazané)
Pokiaľ používate nižšie funkcie označené značkou [ ], pripojte
zariadenie Bluetooth
®
a jednotku.
Počúvanie hudby
[]
Zvoľte a spustite hudbu na zariadení Bluetooth
®
.
Do naslúchadiel jednotky sa bude vysielať hudba či zvuk z
prehrávaného videa.
Diaľkové ovládanie (dostupné iba v prípade, že vaše
zariadenie Bluetooth
®
podporuje profily Bluetooth
®
“AVRCP”) [ ]
(Príklad fungovania [Multifunkčné tlačidlo] (a))
Nastavenie hlasitosti má 31 úrovní (16 úrovní v priebehu volania). Po
dosiahnutí maximálnej alebo minimálnej hlasitosti sa ozve pípnutie.
Uskutočnenie telefonického hovoru []
1 Na jednotke stlačte tlačidlo [Multifunkčné tlačidlo] (a) a
prijmite hovor.
(Iba HFP) Na odmietnutie prichádzajúceho hovoru dvakrát rýchlo
stlačte tlačidlo [Multifunkčné tlačidlo].
2Začnite hovoriť.
3 Ak chcete telefonát ukončiť, stlačte tlačidlo [Multifunkč
tlačidlo].
(Iba HFP) Počúvanie telefónneho rozhovoru môže byť zložité,
pokiaľ sa jednotka používa na miestach s hlučným prostredím
alebo vonku či na miestach vystaveným silnému vetru. V takom
prípade zmeňte miesto volania alebo prepnite volajúce zariadenie
na telefón s funkciou Bluetooth
®
, aby ste mohli v telefonáte
pokračovať. (Na rýchle prepnutie stlačte na jednotke dvakrát rýchlo
[Multifunkčné tlačidlo].)
Telefón s funkciou Bluetooth
®
môžete používať na volanie s
pomocou mikrofónu jednotky a aplikácie telefónu s funkciou
Bluetooth
®
.
(
l pravá, “Aktivácia funkcií ovládania hlasom”)
F Opatření při vyjmutí baterie při likvidaci
tohoto zařízení
Následující pokyny nejsou určeny pro opravy, ale pro
likvidaci tohoto zařízení. Po rozebrání tohoto zařízení nelze
toto zařízení opravit.
•Při likvidaci tohoto zařízení vyjměte baterii instalovanou v
tomto zařízení a recyklujte ji.
Odstraňování závad (l Přední strana)
D
Slovensky
A Názvy súčastí
B Nabíjanie
C Zapnutie a vypnutie
D Pripojenie zariadenia Bluetooth
®
E Použitie naslúchadiel
Prehrať/Pozastaviť: Stlačte [Multifunkčné tlačidlo].
Zvýšenie hlasitosti: Posuňte [Multifunkčné tlačidlo] smerom
ku “+”.
Posunutím a podržaním v smere “+”
vám umožní súvislo zvýšiť hlasnosť.
Zníženie hlasitosti: Posuňte [Multifunkčné tlačidlo] smerom
ku “–”.
Posunutím a podržaním v smere “–”
vám umožní súvislo znížiť hlasnosť.
Prechod na začiatok
nasledujúcej skladby: Stlačte tlačidlo [Multifunkčné tlačidlo]
dvakrát rýchlo.
Návrat na začiatok
aktuálnej skladby: Stlačte tlačidlo [Multifunkčné tlačidlo]
trikrát rýchlo.
Rýchlo dopredu: Stlačte tlačidlo [Multifunkčné tlačidlo]
dvakrát rýchlo; po druhom stlačení ho
podržte.
Rýchle prevíjanie: Stlačte tlačidlo [Multifunkčné tlačidlo]
trikrát rýchlo; po treťom stlačení ho
podržte.
Používanie odstránenia šumu
Nastavenie rušenia šumu ba ZAPNUTÉ zmenu hlasnosť a
kvalitu zvuku. Kvalita zvuku sa nastaví tak, aby bola
optimalizovaná pre jednotlivé úrovne.
Na úpravu hlasnosti prehrávacieho zariadenia stlačte
tlačidlo [NC]. (
l )
Jednotka prepína medzi troma úrovňami, 3, 2, a 1 pri každom
stlačení tlačidla [NC].
•Pokiaľ je rušenie šumu nastavené na ZAPNUTÉ, LED rušenia
šumu svieti zeleno.
•Pokiaľ používate funkciu rušenia šumu, je možné počuť veľmi
malé množstvo šumu môže spôsobovať obvod, ktorý
obmedzuje šum. To je však normálne a neznamená to žiadne
problémy. (Tento veľmi slabý šum je počuť iba na tichých
miestach či v priebehu tichých prechodov medzi skladbami.)
Na ZAPÍNANIE a VYPÍNANIE:
Stlačte a podržte tlačidlo [NC] na aspoň 2 sekundy.
Používanie zosilňovača okolitého zvuku
Položte ruku na panel snímača zosilňovača okolitého
zvuku (R strana), aby sa zakryl celý jeho povrch. (b)
Rušenie šumu sa dočasne VYPNE a hlasnosť zvuku prehrávania
sa zníži.
Na prepínanie tejto funkcie medzi zapnutým a vypnutým
stavom:
Posuňte a podržte [Multifunkčné tlačidlo] (a) v smere “+” a
časne stlačte a podržte [NC] na aspoň 5 sekúnd.
Na nastavenie tejto funkcie, aby bola vždy zapnutá:
Dvakrát rýchlo stlačte tlačidlo [NC].
Na dezaktiváciu režimu stáleho zapnutia stlačte tlačidlo [NC] alebo
položte ruku na panel snímača zosilňovača okolitého zvuku (R
strana), aby bol zakrytý celý povrch.
Zosilňovač okolitého zvuku funguje iba pokiaľ je jednotka zapnutá.
Aktivácia funkcií ovládania hlasom []
Pomocou tlačidla na jednotke môžete aktivovať funkciu Siri
alebo iné funkcie ovládania hlasom.
Podržte stlačené tlačidlo [Multifunkčné tlačidlo]
(a) tejto
jednotky na približne 3 sekundy.
Vytvorenie viacbodového pripojenia [ ]
1 Jednotku zaregistrujte na prvom zariadení Bluetooth
®
a na
druhom zariadení Bluetooth
®
.
2 Pripojte prvé zariadenie Bluetooth
®
, ktoré sa bude používať
na prehrávanie hudby, a jednotku.
3 Pripojte druhé zariadenie Bluetooth
®
, ktoré sa bude
používať na volanie, a jednotku.
Podrobnosti vrátane konkrétnejších pokynov na nastavenie
nájdete v návode na používanie k zariadeniam s funkciou
Bluetooth
®
.
Na prehrávanie hudby je možné pripojiť iba jedno zariadenie
Bluetooth
®
.
Pri prehrávaní huby na zariadení iOS nezabudnite najskôr pripojiť
jednotku a príslušné zariadenie Bluetooth
®
.
•Pokiaľ pripájate zariadenie, ktoré beží so systémom Android
TM
OS, iba pre volanie, dezaktivujte nastavenie “A2DP”. (V závislosti
od zariadenia Bluetooth
®
nemusí byť táto funkcia k dispozícii.)
Používanie odpájacieho kábla (v balení)
Keď je jednotka vypnutá, dá sa použiť ako bežné naslúchad
pripojením odpájacieho kábla (v balení). (c)
•Pokiaľ pripájate odpájací kábel (v balení) v okamihu pripojenia cez
funkciu Bluetooth
®
, pripojenie Bluetooth
®
sa stratí.
[Multifunkčné tlačidlo] nebude fungovať ani po zapnutí jednotky.
V dôsledku nečistôt na konektore sa môže ozývať šum. Pokiaľ sa
to stane, vyčistite konektor mäkkou suchou handričkou.
Nepoužívajte iný odpájací kábel, ako ten dodaný v balení.
Na pripojenie leteckého zvukového systému:
1 Spojte jednotku a odpájací kábel (v balení). (c)
2 Vstupný konektor (d) odpájacieho kábla (v balení) pripojte k
adaptér do lietadla (v balení) (e).
3 Pripojte adaptér do lietadla k leteckému zvukovému systému.
(f)
Obnovenie výrobných nastavení
Pred obnovením jednotky nabite batériu.
1Keď je jednotka vypnutá, podržte stlačené tlačidlo [Í/I ( )]
na aspoň 5 sekúnd, kým LED napájania/párovania nezačne
striedavo blikať namodro a načerveno.
2 Kým LED napájania/párovania striedavo bliká modro a
červeno, posuňte a podržte [Multifunkčné tlačidlo] smerom
ku “+” a súčasne stlačte a podržte [Í/I ( )] na aspoň
5 sekúnd.
Predvolené nastavenia sa obnovia, keď LED napájania/
párovania (modrá) rýchlo zabliká, a jednotka sa vypne.
Pri opätovnom párovaní zariadenia odstráňte informácie o
zaregistrovaní (zariadenie: “RP-HD605N”) z ponuky Bluetooth
®
zariadenia a znova zaregistrujte túto jednotku so zariadením s
funkciou Bluetooth
®
. (l )
Jednotku demontujte po skončení životnosti batérie.
Demontovačasti udržiavajte mimo dosahu detí.
Informácie týkajúce sa zaobchádzania s použitými
batériami
Izolujte koncovky lepiacou páskou alebo podobným materiálom.
Batérie nerozoberajte.
Batérie
Nevystavujte teplu ani ohňu.
Nenechávajte batérii(e) v aute so zatvorenými dverami a oknami
dlho na priamom slnečnom svetle.
Nesprávne použitie batérií môže spôsobiť vytekanie elektrolytu,
ktorý môže poškodiť predmety prichádzajúce do kontaktu s
vytekajúcim elektrolytom. Ak z batérie vyteká elektrolyt, obráťte sa
na predajcu. Ak elektrolyt príde do kontaktu s ktoroukoľvek časťou
vášho tela, umyte ju dôkladne vodou.
Pri likvidácii batérií sa obráťte na miestne úrady alebo predajcu so
žiadosťou o informácie o správnom spôsobe likvidácie.
1 Demontujte ľavý náušník.
2 Demontujte 4 skrutky.
3 V kroku 2 odstráňte časť a.
4 Vytiahnite batériu a s pomocou nožníc prestrihnite jeden
vodič za druhým.
Produkt Panasonic
Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic.
Prosimy o zachowanie dowodu zakupu.
Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie
są dostępne na stronie www.panasonic.pl
lub pod numerami telefonów:
801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz
komórkowej
Dystrybucja w Polsce
Panasonic Marketing Europe GmbH
(Słka z ograniczoną odpowiedzialnością)
Oddział w Polsce
ul. Wołoska 9A, 02-583 Warszawa
F Vybratie batérie pri likvidácii tejto jednotky
Nasledujúce pokyny nie sú určené na účely opráv, ale na
likvidáciu tejto jednotky. Po demontovaní nie je táto jednotka
obnoviteľná.
Pri likvidácii tejto jednotky z nej vyberte nainštalovanú
batériu a odovzdajte ju na recykláciu.
Riešenie problémov (l Predná strana)
A
D
Infolinia (Polska):
801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
22 295 37 27
- numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej
Stiahnuť návod v slovenčine (PDF, 5.31 MB)
(Myslite ekologicky a návod si vytlačte, len ak je to naozaj potrebné)

Loading…

Hodnotenie

Dajte nám vedieť svoj názor na Panasonic RP-HD605N Slúchadlá a ohodnoťte výrobok. Chcete sa podeliť o svoje skúsenosti s týmto výrobkom alebo sa niečo spýtať? Napíšte komentár v spodnej časti stránky.
Ste spokojní s Panasonic RP-HD605N Slúchadlá?
Áno Žiadny
Ohodnoťte výrobok ako prvý
0 hlasy

Zapojte sa do diskusie o tomto výrobku

Tu sa môžete podeliť o to, čo si myslíte o Panasonic RP-HD605N Slúchadlá. Ak máte otázku, najprv si pozorne prečítajte návod. Vyžiadanie manuálu je možné vykonať pomocou nášho kontaktného formulára.

Viac o tomto návode

Chápeme, že je pekné mať k svojmu Panasonic RP-HD605N Slúchadlá papierovú príručku. Návod si môžete kedykoľvek stiahnuť z našej webovej stránky a vytlačiť si ho sami. Ak chcete mať originálnu príručku, odporúčame vám kontaktovať Panasonic. Mohli by byť schopní poskytnúť originálny návod. Hľadáte príručku k svojmu Panasonic RP-HD605N Slúchadlá v inom jazyku? Vyberte si preferovaný jazyk na našej domovskej stránke a vyhľadajte číslo modelu, aby ste zistili, či ho máme k dispozícii.

Technické údaje

Značka Panasonic
Model RP-HD605N
Kategória Slúchadlá
Typ súboru PDF
Veľkosť súboru 5.31 MB

Všetky príručky pre Panasonic Slúchadlá
Ďalšie príručky od Slúchadlá

Často kladené otázky o Panasonic RP-HD605N Slúchadlá

Náš tím podpory vyhľadáva užitočné informácie o výrobkoch a odpovede na často kladené otázky. Ak nájdete v našich často kladených otázkach nejakú nezrovnalosť, dajte nám o tom vedieť pomocou nášho kontaktného formulára.

Čo mám robiť, keď pripojím k prístroju slúchadlá, ktoré nepracujú správne. Overená

Je možné, že sa v otvore, kde sú pripojené slúchadlá, nahromadili nečistoty, ktoré bránia v správnom kontakte. Najlepšie sa to čistí stlačeným vzduchom. Ak máte pochybnosti, dajte to urobiť odborníkom.

Bolo to užitočné (1079) Čítaj viac

Kedy je moja hudba príliš hlasná? Overená

Zvuky nad 80 decibelov (dB) môžu začať poškodzovať sluch. Zvuky nad 120 dB okamžite poškodia sluch. Závažnosť poškodenia závisí od toho, ako často a ako dlho je zvuk prítomný.

Bolo to užitočné (1005) Čítaj viac

Čo je potlačenie hluku? Overená

Noise Canceling je technika, ktorá sa používa hlavne v slúchadlách. Aktívna regulácia hluku sa používa na zníženie alebo elimináciu vplyvu okolitého hluku.

Bolo to užitočné (559) Čítaj viac

Funguje bluetooth cez steny a stropy? Overená

Signál Bluetooth bude fungovať cez steny a strop, pokiaľ nie sú vyrobené z kovu. V závislosti od hrúbky a materiálu steny môže signál stratiť na sile.

Bolo to užitočné (232) Čítaj viac

Do akej úrovne hluku je to bezpečné pre deti? Overená

Deťom sa poškodí sluch rýchlejšie ako dospelým. Preto je dôležité nikdy nevystavovať deti hluku vyššiemu ako 85 dB. V prípade slúchadiel existujú špeciálne modely pre deti. V prípade reproduktorov alebo iných situácií, ktoré musíte dávať pozor, hluk nepresahuje túto úroveň.

Bolo to užitočné (161) Čítaj viac

Môžem po použití kábel omotať okolo zariadenia? Overená

Je lepšie to nerobiť, pretože by to mohlo poškodiť kábel. Najlepšie urobíte, ak kábel zabalíte tak, ako bol zabalený.

Bolo to užitočné (156) Čítaj viac
Návod Panasonic RP-HD605N Slúchadlá