Návod Philips HR1366 Ponorný mixér

Potrebujete príručku pre svoj Philips HR1366 Ponorný mixér? Nižšie si môžete bezplatne prezrieť a stiahnuť príručku vo formáte PDF v slovenskom jazyku. Tento produkt má momentálne 3 často kladené otázky, 0 komentárov a má 0 hlasov. Ak toto nie je manuál, ktorý chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobok pokazený a nepodarilo sa vám problém odstrániť pomocou pokynov v návode? Prejdite na portál Repair Café, kde nájdete bezplatné servisné služby.

Návod

Loading…

4222.002.6783.1
www.philips.com
u
MAGYAR
Általános leírás (ábra 1)
A Normál sebesség gomb
B Turbó sebesség gomb
C Motoregység
D Aprítórúd
E Habverő-csatlakozóegység
F Habverő
G Aprítócsatlakoztatóegység
H Aprítókések
I Aprító edény
J Kehely
Fontos!
Akészülékelsőhasználataelőttgyelmesenolvassaelahasználatiutasításokat.Őrizze
megazútmutatótkésőbbihasználatra.
Akészülékcsatlakoztatásaelőttellenőrizze,hogyarajtafeltüntetettfeszültség
egyezik-eahelyihálózatifeszültséggel.
Nehasználjaakészüléket,haahálózatikábel,acsatlakozódugóvagyegyéb
alkatrészmeghibásodott.
Haahálózatikábelmeghibásodott,akockázatokelkerüléseérdekébenPhilips
szakszervizben,vagyhivatalosszakszervizbenkikellcserélni.
Összeszerelés,szétszerelés,illetvebármelytartozékbeállításaelőttmindighúzza
kiakészülékcsatlakozódugójátafalialjzatból.
Nemerítseamotoregységetvízbevagymásfolyadékba,ésneöblítselefolyóvíz
alatt.Amotoregységtisztításátcsaknedvesruhávalvégezze.
Neműködtesseakészüléketfelügyeletnélkül.
Akészülékműködtetésébenjáratlanszemélyek,gyerekek,nembeszámítható
személyekfelügyeletnélkülsohanehasználjákakészüléket.
Vigyázzon,hogyagyerekeknejátszanakakészülékkel.
Gyermekeknehasználjákakészüléketfelügyeletnélkül.
Akészüléketkizárólagháztartásihasználatratervezték.
Nelépjetúlatáblázatbanfeltüntetettmennyiségeketéshasználatiidőt.
Nenyúljonakésekhez,különösenhaakészülékcsatlakoztatvavanahálózatra,
mertakésekrendkívülélesek!
Haavágókésekelakadnak,húzzakiahálózaticsatlakozódugótafalialjzatból,és
vegyekiahozzávalókat,amelyekakadályozzákavágókésekműködését.
Nehézalapanyagaprításavagykeveréseeseténnehasználjaakézimixert
többmintegypercigegyhuzamban.Egyperceltelteutánhagyjaakészüléket
megfelelőenlehűlni,mielőttfolytatnáafeldolgozást.
Azutasításokegyikreceptjéhezsemkellnehézalapanyag.
Zajszint:Lc=82dB[A]

EzaPhilipskészülékmegfelelazelektromágnesesmezőkre(EMF)vonatkozó
szabványoknak.Amennyibenahasználatiútmutatóbanfoglaltaknakmegfelelően
üzemeltetik,atudománymaiállásaszerintakészülékbiztonságos.

Akészülékelsőhasználataelőttalaposantisztítsamegazokatarészeket,amelyekaz
étellelérintkeznifognak(lásda„Tisztítás”c.részt).

1 Aforróalapanyagokataprítás,illetveedénybetöltéselőtthagyjalehűlni(max.
hőmérséklet:80°C).
2 Anagyobbdarabokatvágjakb.2cmnagyságúrafeldolgozáselőtt.
3 Akészüléketahálózaticsatlakoztatáselőttszereljeössze.

Rúdmixer
Arúdmixerfelhasználásiterületei:
Folyadékok,pl.tejtermékek,mártások,gyümölcslevek,levesek,italkeverékek,
koktélokmixelése.
Puhaalapanyagok,pl.palacsintatésztavagymajonézkeverése.
Főttalapanyagok,pl.bébiételekpépesítése.
1 Illesszeaaprítórudatamotoregységre(kattanásthall)(ábra2).
2 Akésegységetteljesenmerítseahozzávalókba(ábra3).
3 Akészüléketanormálsebességgombbalvagyaturbósebességgombbal
kapcsolhatjabe.
4 Akészüléketlassanlefeléésfelfelé,valamintkörkörösenmozgatvaturmixolja
összeazalapanyagokat(ábra4).
Aprító
Azaprítókülönbözőmagvak,hús,hagyma,keménysajtok,főtttojás,fokhagyma,
fűszerek,szárazkenyérstb.aprításáraalkalmas.
Azaprítókéstrendkívülóvatosanhasználja,mertakésekigenélesek.Legyen
különösenelővigyázatos,amikoreltávolítjaazaprítókéstavágóedényből,amikor
kiürítiavágóedényt,illetvetisztításközben.
1 Helyezzeaaprítókéstazaprítóedénybe(ábra5).
2 Tegyeahozzávalókatazaprítóedénybe.
3 Helyezzeacsatlakozóegységetazaprítóedényre(ábra6).
4 Erősítseamotoregységetazaprítóedényre(kattanásthall)(ábra7).
5 Akészüléketanormálsebességgombbalvagyaturbósebességgombbal
kapcsolhatjabe.
Haazalapanyagokazaprítóedényfaláratapadtak,távolítsaelőketspatula
segítségévelvagyfolyadékhozzáadásával.
Húsaprításutánmindighagyjalehűlniakészüléket.

Ahabverőveltejszíntéstojásfehérjétverhetfel,krémeketkészíthetstb.
1 Helyezzeahabverőtacsatlakozóegységre(ábra8).
2 Csatlakoztassaacsatlakozóegységetamotoregységhez(kattanásthall)(ábra9).
3 Tegyeahozzávalókategytálba.
Tanács: Használjon nagyméretű edényt.
4 Merítseahabverőtteljesenazalapanyagokba.Akifröccsenéselkerülése
érdekébennormálsebességenkezdjemegafeldolgozást(ábra10).
5 Kb.1percmúlvafolytassaturbósebességen.
Tisztítás
Nemerítsevízbeamotoregységetésahabverő-csatlakozóegységet.
1 Húzzakiakészülékvezetékétafalialjzatból,éstisztítsamegatartozékokat.
2 Nedvesruhávaltisztítsamegamotoregységetésahabverő-
csatlakozóegységet.
3 Tisztítsamegazedényt,azaprítóedényt,azaprítókést,azaprító-
csatlakoztatóegységetésahabverőtacsatlakoztatóegységnélküla
mosogatógépbenvagymosogatószeresmelegvízben.
Azaprítóedénytisztításaelőttajánlatoseltávolítaniagumigyűrűt.
Megjegyzés: A mixerrúd késeit és a habverőt olyankor is tisztíthatja, amikor csatlakoztatva
vannak a motoregységhez. Merítse a mixerrudat vagy a habverőt mosogatószeres meleg
vízbe, majd kapcsolja be kis időre a készüléket.

AminiaprítótPhilipsmárkakereskedőtőlrendelhetimeg,aHR1366készülék
tartozékaként.

Afeleslegesséváltkészülékszelektívhulladékkéntkezelendő.Kérjük,
hivatalosújrahasznosítógyűjtőhelyenadjale,ígyhozzájárulakörnyezet
védelméhez(ábra11).

Hainformációravanszüksége,vagyhavalamilyenproblémamerültfel,látogasson
elaPhilipshonlapjára(
www.philips.com),vagyforduljonazadottországPhilips
vevőszolgálatához(atelefonszámotmegtaláljaavilágszerteérvényesgarancialevélen).
Haországábannemműködikvevőszolgálat,forduljonaPhilipshelyiszaküzletéhez
vagyaPhilipsháztartásikisgépekésszépségápolásitermékeküzletágának
vevőszolgálatához.

Hozzávalók Turmixmennyiség Idő
Gyümölcsökészöldségek 10–20dkg 60mp
Bébiétel,levesekésmártások 1–4dl 60mp
Tészták 1–5dl 60mp
Mixeltitalokésitalkeverékek 1–10dl 60mp

Hozzávalók Aprításimennyiség Idő
Főtttojás 2db 4x1mp
Szárazkenyér 8dkg 30mp
Étcsokoládé 10dkg 20mp
Fokhagyma 5dkg 5x1mp
Hagyma 20dkg 5x1mp
Hús és hal 20dkg 10mp
Fűszerek 3dkg 10mp
Sajt 20dkg 20mp
Csonthéjasok 20dkg 30mp

Hozzávalók Habverésimennyiség Idő
Tejszín 2,5dl 70-90mp
Tojásfehérje 4tojás 2perc
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1
2 3 4 5
6
7 8 9
10 11
HR1366


A Butonpentruvitezănormală
B ButonpentruvitezăTurbo
C Blocmotor
D Accesoriublender
E Unitatedecuplarepentrutel
F Tel
G Unitatedecuplarepentrutocător
H Bloctăietorpentrutocat
I Castrontocător
J Cană
Important
Citiţicuatenţieacestmanualdeutilizareşipăstraţi-lpentruconsultareulterioară.
Înaintedeaconectaaparatul,vericaţidacătensiuneaindicatăpeaparat
corespundetensiuniidealimentarelocale.
Nufolosiţiaparatuldacăştecherul,cabluldealimentaresaualtecomponente
suntdeteriorate.
Încazulîncarecabluldealimentareestedeteriorat,acestatrebuieînlocuit
întotdeaunadePhilips,deuncentrudeserviceautorizatdePhilipssaude
personalcalicatîndomeniupentruaevitaoriceaccident.
Deconectaţiîntotdeaunaaparatulînaintedeaasambla,dezasamblasauajusta
oriceaccesoriu.
Nuintroduceţibloculmotorînapăsauînaltlichid,şinicinu-lclătiţisubjetde
apă.Utilizaţiocârpăumedăpentrua-lcurăţa.
Nulăsaţiaparatulsăfuncţionezenesupravegheat.
Acestcablunutrebuieutilizatdecătrepersoane(inclusivcopii)careaucapacităţi
zice,mentalesausenzorialeredusesausuntlipsitedeexperienţăşicunoştinţe,
cuexcepţiacazuluiîncaresuntsupravegheaţisauinstruiţicuprivirelautilizarea
aparatuluidecătreopersoanăresponsabilăpentrusiguranţalor.
Copiiitrebuiesupravegheaţipentruanusejucacuaparatul.
Nupermiteţicopiilorsăutilizezeaparatulnesupravegheaţi.
Acestaparatestedestinatexclusivuzuluicasnic.
Nudepăşiţicantităţilemaximeşitimpiidepreparareindicaţiîntabel.
Evitaţiatingereacuţitelor,înspecialatuncicândaparatulesteconectat.Cuţitele
suntfoarteascuţite.
Dacălamelecuţituluiseblochează,scoateţiştecheruldinprizăînaintedea
îndepărtaingredientelecareblocheazăcuţitul.
Nuutilizaţiblenderuldemânămaimultde60desecundecontinuucând
amestecaţisautocaţicantităţimari.Dupăaceste60desecunde,lăsaţiaparatul
săserăceascăsucientînaintedeacontinua.Niciunadinreţeteleaateînacest
manualnuconţinecantităţimari.
Niveldezgomot:Lc=82dB[A]
Câmpuri electromagnetice (EMF)
AcestaparatPhilipsrespectătoatestandardelereferitoarelacâmpuri
electromagnetice(EMF).Dacăestemanevratcorespunzătorşiînconformitate
cuinstrucţiuniledinacestmanual,aparatulestesigurconformdovezilorştiinţice
disponibileînprezent.
Înainte de prima utilizare
Curăţaţibinecomponentelecarevinîncontactcualimenteleînaintedeprima
utilizareaaparatului(consultaţicapitolul‘Curăţare’).

1 Lăsaţiingredienteleerbinţisăserăceascăînaintedealetăia,dealeamesteca
saudealeturnaîncană(temperaturămax.80°C).
2 Tăiaţiingredientelemariînbucăţideaprox.2cmînaintedealeprocesa.
3 Asamblaţiaparatulcorectînaintedeaintroduceştecherulînpriză.
Utilizarea aparatului

Blenderulesteproiectatpentru:
amestecarealichidelor,deexemplulactate,sosuri,sucuridefructe,supe,cocktail-
uri,shake-uri.
amestecareaingredientelormoi,deexemplualuatdeprăjiturisaumaioneză.
pasareaingredientelorpentrugătit,deexemplupreparareamâncăriipentrucopii
mici.
1 Ataşaţiblenderullaunitateacumotor(‘clic’)(g.2).
2 Introduceţicompletpavăzalameiîningrediente(g.3).
3 Apăsaţibutonulpentruvitezănormalăsaubutonulpentruvitezăturbopentru
aporniaparatul.
4 Deplasaţiaparatulsusjosşicircularpentruaamestecaingredientele(g.4).

Tocătorulestedestinattăieriimărunteaingredientelorpentrugătit:nuci,carne,ceapă,
brânzătare,ouăerte,usturoi,vegetale,pâineuscată,etc.
Lamelesuntfoarteascuţite,astfelîncâttrebuiesămanevraţicuprecauţieblocul
tăietor.Aveţigrijăînspecialatuncicândîndepărtaţiblocultăietordincastron,când
goliţicastronulşiîntimpulcurăţării.
1 Introduceţiblocultăietorîncastron(g.5).
2 Puneţiingredienteleîncastron.
3 Puneţiunitateadecuplarepecastron(g.6).
4 Cuplaţiunitateamotoarelacastron(‘clic’)(g.7).
5 Apăsaţibutonulpentruvitezănormalăsaubutonulpentruvitezăturbopentru
aporniaparatul.
Dacăingredienteleselipescdepereţiicastronului,utilizaţiospatulăsauadăugaţi
lichidpentrualedezlipi.
Lăsaţiîntotdeaunaaparatulsăserăceascădupăcel-aţiutilizatpentrutocarea
cărnii.
Tel
Telulsefoloseştepentruapreparafrişcă,pentruabatealbuşurideou,creme,etc.
1 Conectaţitelullaunitateadecuplare(g.8).
2 Conectaţiunitateadecuplarelaunitateamotoare(‘clic’)(g.9).
3 Puneţiingredienteleîntr-uncastron.
Sugestie: Utilizaţi un castron mare pentru rezultate optime.
4 Introduceţitelulcompletîningrediente.Pentruaevitastropirea,începeţi
procesarealavitezănormală(g.10).
5 Continuaţilavitezăturbodupăaprox.1minut.

Nuintroduceţibloculmotorşiunitateadecuplareînapă.
1 Scoateţiaparatuldinprizăşidemontaţiaccesoriile.
2 Ştergeţibloculmotorşiunitateadecuplarepentrutelcuocârpăumedă.
3 Curăţaţicana,castronul,blocultăietorpentrutocat,unitateadecuplare
pentrutocatşitelulfărăunitateadecuplareînmaşinadespălatvasesauînapă
erbintecudetergentdevaselichid.
Văsfătuimsăîndepărtaţigarnituradecauciucdincastronînaintedea-lcurăţa.
Notă: De asemenea, puteţi curăţa blocul tăietor de pe tija blenderului şi telul în timp ce
sunt montate pe blocul motor. Pentru aceasta, introduceţi tija blenderului sau telul în apă
erbinte cu detergent de vase lichid şi lăsaţi aparatul să funcţioneze un timp.
Accesorii
PuteţicomandauntocătornpentruHR1366deladistribuitoruldvs.Philipsca
accesoriusuplimentar.

Nuaruncaţiaparatulîmpreunăcugunoiulmenajerlasfârşituldurateide
funcţionare,cipredaţi-llaunpunctdecolectareautorizatpentrureciclare.În
acestfel,veţiajutalaprotejareamediuluiînconjurător(g.11).

Pentruinformaţiisuplimentaresauîncazulapariţieialtorprobleme,vărugămsă
vizitaţisite-ulPhilips
www.philips.comsausăcontactaţicentruldeasistenţăpentru
clienţiPhilipsdinţaradvs.(veţigăsinumăruldetelefonînbroşuradegaranţie
internaţională).Dacăînţaradvs.nuexistăunastfeldecentru,contactaţifurnizorul
dvs.PhilipssauDepartamentuldeServicedincadrulPhilipsDomesticAppliancesand
PersonalCare.

Ingrediente Cantitate Timp
Fructeşilegume 100-200g 60desecunde
Mâncarepentrubebeluşi,
supeşisosuri
100-400ml 60desecunde
Creme 100-500ml 60desecunde
Shake-urişicocktail-uri 100-1000ml 60desecunde

Ingrediente Cantitatedepreparat Timp
Ouăerte 2bucăţi 4x1sec.
Pâineuscată 80g 30sec.
Ciocolatăneagră 100g 20sec.
Usturoi 50g 5x1sec.
Ceapă 200g 5x1sec.
Carneşipeşte 200g 10sec.
Vegetale 30g 10sec.
Brânză 200g 20sec.
Nuci 200g 30sec.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

Ingrediente Cantitatedebătut Timp
Frişcă 250ml 70-90sec.
Albuşurideou 4ouă 120sec.
SLOVENSKY
Opis zariadenia (Obr. 1)
A Tlačidlonormálnejrýchlosti
B Tlačidloturborýchlosti
C Pohonnájednotka
D Ramenomixéra
E Spojovacínástavecnašľahanie
F Metlička
G Spojovacínástavecnasekanie
H Nástavecsčepeľaminasekanie
I Nádobanasekanie
J Nádoba

Predpoužitímzariadeniasipozorneprečítajtetentonávodnapoužitieauschovajtesi
hoprepoužitiedobudúcnosti.
Predpripojenímzariadeniaskontrolujte,činapätieuvedenénazariadeníanapätie
vsietijerovnaké.
Akjepoškodenýsieťovýkábel,zástrčkaaleboinésúčiastky,zariadenie
nepoužívajte.
Abynedochádzaloknebezpečnýmsituáciám,poškodenýsieťovýkábelsmie
vymeniťjedinepersonálspoločnostiPhilips,servisnécentrumautorizované
spoločnosťouPhilipsaleboinákvalikovanáosoba.
Predskladaním,rozkladanímaleboúpravouktoréhokoľvekpríslušenstva
zariadenievždyodpojtezosiete.
Pohonnújednotkunikdyneponárajtedovodyaniinejkvapaliny,aniju
neoplachujtepodtečúcouvodou.Najejčisteniepoužívajteibavlhkúhandričku.
Nikdynenechávajtezariadeniebezdozoru.
Totozariadenienesmúpoužívaťosoby(vrátanedetí),ktorémajúobmedzené
telesné,zmyslovéalebomentálneschopnostialeboktorénemajúdostatok
skúsenostíaznalostí,pokiaľniesúpoddozoromaleboimnebolovysvetlené
používanietohtozariadeniaosobouzodpovednouzaichbezpečnosť.
Detimusiabyťpoddozorom,abysanehralisozariadením.
Nedovoľtedeťompoužívaťmixérbezdozoru.
Totozariadeniejeurčenélennadomácepoužitie.
Neprekračujtemaximálnemnožstváačasyspracovaniauvedenévtabuľke.
Nedotýkajtesačepelínožov,zvlášťvtedy,akjezariadeniepripojenédosiete.
Čepelesúveľmiostré.
Aksačepelezaseknú,najskôrodpojtemixérzosiete,apotomuvoľnitesuroviny,
ktoréblokujúčepele.
Akmixujetealebosekáteväčšiemnožstvosurovín,môžeteručnýmixérpoužívať
bezprestávkymaximálne60sekúnd.Pouplynutítýchto60sekúndnechajte
zariadeniepredďalšímpoužitímdostatočnevychladnúť.Žiadenzreceptovv
tomtonávodenespôsobujepreťažovaniezariadenia.

TentovýrobokPhilipsvyhovujevšetkýmnormámtýkajúcimsaelektromagnetických
polí(EMF).Akbudetezariadeniepoužívaťsprávneavsúladespokynmivtomto
návodenapoužitie,budejehopoužitiebezpečnépodľavšetkýchvsúčasnosti
známychvedeckýchpoznatkov.

Predprvýmpoužitímzariadeniadôkladneočistitesúčiastky,ktorésadostanúdo
kontaktuspotravinami(pozritesičasť„Čistenie“).

1 Skôr,akohorúcesurovinyspracujetealeboichnalejetedonádoby,nechajteich
vychladnúť(max.teplota80°C).
2 Veľkékusysurovínpokrájajtenamenšiekúskyveľkostipribl.2cm.
3 Zariadeniepredpripojenímdosieteriadneposkladajte.


Tentoručnýmixérjeurčenýna:
miešaniekvapalín,napr.mliečnychvýrobkov,omáčok,ovocnýchdžúsov,polievok,
miešanýchnápojovakoktailov.
mixovaniejemnýchsurovín,akojepalacinkovécestoalebomajonéza.
prípravupyrézvarenýchprísad,napr.naprípravudetskejstravy.
1 Ramenomixérapripojtekpohonnejjednotke(budetepočuť
kliknutie)(Obr.2).
2 Krytčepelíponortecelýdopripravenýchsurovín(Obr.3).
3 Stlačenímtlačidlanormálnejaleboturborýchlostizapnitezariadenie.
4 Surovinymixujtepomalýmikrúživýmipohybmimixéranahoranadol(Obr.4).
Nástavec na sekanie
Sekacínástavecjeurčenýnasekaniesurovínakosúorechy,mäso,cibuľa,tvrdýsyr,
varenévajíčka,cesnak,bylinky,suchýchliebapod.
Primanipuláciisnástavcomsčepeľamibuďteveľmiopatrní,pretožečepelesú
veľmiostré.Zvlášťbuďteopatrníprivyberanínástavcasčepeľamiznádobyna
sekanie,prijejvyprázdňovaníačistení.
1 Nástavecsčepeľaminasekanievložtedonádobynasekanie(Obr.5).
2 Donádobynasekanievložtesuroviny.
3 Spojovacínástavecpoložtenanádobunasekanie(Obr.6).
4 Upevnitepohonnújednotkunasekaciunádobku(budetepočuť
kliknutie)(Obr.7).
5 Stlačenímtlačidlanormálnejaleboturborýchlostizapnitezariadenie.
Aksasurovinyzachytianastenáchnádobynasekanie,uvoľniteichpomocou
vareškyalebopridanímkvapaliny.
Pokaždomsekanímäsanechajtemixérvychladnúť.

Šľahaciametličkajeurčenánašľahaniesmotany,vaječnýchbielok,dezertovatď.
1 Šľahaciumetličkunasaďtenaspojovacínástavec(Obr.8).
2 Spojovacínástavecnasaďtenapohonnújednotku(budetepočuť
kliknutie)(Obr.9).
3 Donádobyvložtesuroviny.
TipNajlepšie výsledky dosiahnete, ak použijete veľkú misu.
4 Šľahaciumetličkuponorteúplnedosurovín.Abystepredišlivyšplechovaniu,
začnitespracovávaťsurovinynormálnourýchlosťou(Obr.10).
5 Popribl.1minútepoužiteturborýchlosť.

Pohonnújednotkuaspojovacínástavecnašľahanienesmieteponáraťdovody.
1 Zariadenieodpojtezosieteaodpojteznehopríslušenstvo.
2 Pohonnújednotkuaspojovacínástavecnašľahanieutritenavlhčenoutkaninou.
3 Nádobu,nádobunasekanie,nástavecsčepeľaminasekanie,spojovacínástavec
nasekanieametličku(alebezspojovaciehonástavca)očistitevumývačke
riadualebovteplejvodestrochouprostriedkunaumývanieriadu.
Odporúčame,abystepredčistenímznádobynasekanieodstrániligumenýkrúžok.
Poznámka:Čepeľ ramena mixéra a šľahaciu metličku môžete vyčistiť aj tak, že zostanú
neustále pripojené k pohonnej jednotke. Urobíte to tak, že ponoríte rameno mixéra alebo
metličku do teplej vody s trochou prostriedku na umývanie riadu a zariadenie na chvíľu
spustíte.
Príslušenstvo
PremodelHR1366simôžeteusvojhopredajcuvýrobkovPhilipsobjednaťmalý
nástavecnasekanieakododatočnépríslušenstvo.

Zariadenienakoncijehoživotnostineodhadzujtespolusbežnýmkomunálnym
odpadom,alekvôlirecykláciihoodovzdajtenamiesteociálnehozberu.
Pomôžetetakchrániťživotnéprostredie(Obr.11).
Záruka a servis
Akpotrebujeteinformáciealebomáteproblém,navštívtewebovústránkuspoločnosti
Philipsnaadresewww.philips.com,alebosaobráťtenaCentrumslužiebzákazníkom
spoločnostiPhilipsvovašejkrajine(telefónnečísloCentranájdetevpriloženom
celosvetovoplatnomzáručnomliste).AksavovašejkrajinetotoCentrum
nenachádza,obráťtesanamiestnehopredajcuPhilipsalebokontaktujteOddelenie
služiebspoločnostiPhilips-divíziadomácespotrebičeaosobnástarostlivosť.

Suroviny Množstvosurovínpri
mixovaní
Čas
Ovocieazelenina 100-200g 60sekúnd
Detskástrava,polievkya
omáčky
100-400ml 60sekúnd
Cestá 100-500ml 60sekúnd
Koktailyamiešanénápoje 100-1000ml 60sekúnd

Suroviny Množstvosurovínpri
sekaní
Čas
Varenévajíčka 2kusy 4x1s
Suchýchlieb 80g 30s
Horkáčokoláda 100g 20s
Cesnak 50g 5x1s
Cibuľa 200g 5x1s
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Suroviny Množstvosurovínpri
sekaní
Čas
Mäsoaryby 200g 10s
Bylinky 30g 10s
Syr 200g 20s
Orechy 200g 30s

Suroviny Množstvosurovínprišľahaní Čas
Šľahačka 250ml 70-90s
Vaječnébielka 4vajíčka 120s
4222.002.6783.1.indd 1 12-01-2007 12:01:26
Stiahnuť návod v slovenčine (PDF, 1.14 MB)
(Myslite ekologicky a návod si vytlačte, len ak je to naozaj potrebné)

Loading…

Hodnotenie

Dajte nám vedieť svoj názor na Philips HR1366 Ponorný mixér a ohodnoťte výrobok. Chcete sa podeliť o svoje skúsenosti s týmto výrobkom alebo sa niečo spýtať? Napíšte komentár v spodnej časti stránky.
Ste spokojní s Philips HR1366 Ponorný mixér?
Áno Žiadny
Ohodnoťte výrobok ako prvý
0 hlasy

Zapojte sa do diskusie o tomto výrobku

Tu sa môžete podeliť o to, čo si myslíte o Philips HR1366 Ponorný mixér. Ak máte otázku, najprv si pozorne prečítajte návod. Vyžiadanie manuálu je možné vykonať pomocou nášho kontaktného formulára.

Viac o tomto návode

Chápeme, že je pekné mať k svojmu Philips HR1366 Ponorný mixér papierovú príručku. Návod si môžete kedykoľvek stiahnuť z našej webovej stránky a vytlačiť si ho sami. Ak chcete mať originálnu príručku, odporúčame vám kontaktovať Philips. Mohli by byť schopní poskytnúť originálny návod. Hľadáte príručku k svojmu Philips HR1366 Ponorný mixér v inom jazyku? Vyberte si preferovaný jazyk na našej domovskej stránke a vyhľadajte číslo modelu, aby ste zistili, či ho máme k dispozícii.

Technické údaje

Značka Philips
Model HR1366
Kategória Ponorné mixéry
Typ súboru PDF
Veľkosť súboru 1.14 MB

Všetky príručky pre Philips Ponorné mixéry
Ďalšie príručky od Ponorné mixéry

Často kladené otázky o Philips HR1366 Ponorný mixér

Náš tím podpory vyhľadáva užitočné informácie o výrobkoch a odpovede na často kladené otázky. Ak nájdete v našich často kladených otázkach nejakú nezrovnalosť, dajte nám o tom vedieť pomocou nášho kontaktného formulára.

Ako môžem najlepšie vyčistiť tyčový mixér? Overená

Väčšina tyčových mixérov má odnímateľný kúsok, ktorý je možné vložiť do umývačky riadu, čo by malo byť uvedené v príručke. Ručné čistenie je možné vykonať vložením nožov do misky s teplou vodou a zapnutím tyčového mixéra. Ak chcete, pridajte trochu pracieho prostriedku. Čepele nikdy nesušte, mohlo by to spôsobiť ich otupenie.

Bolo to užitočné (141) Čítaj viac

Ako môžem použiť rôzne rýchlosti? Overená

Najlepšie je začať s najmenšou rýchlosťou a najvyššou rýchlosťou. Takto dosiahnete najlepšie výsledky a najmenšie postriekanie.

Bolo to užitočné (100) Čítaj viac

Môžem po použití kábel omotať okolo zariadenia? Overená

Je lepšie to nerobiť, pretože by to mohlo poškodiť kábel. Najlepšie urobíte, ak kábel zabalíte tak, ako bol zabalený.

Bolo to užitočné (43) Čítaj viac
Návod Philips HR1366 Ponorný mixér