Návod Philips HR1572 Ručný šľahač

Potrebujete príručku pre svoj Philips HR1572 Ručný šľahač? Nižšie si môžete bezplatne prezrieť a stiahnuť príručku vo formáte PDF v slovenskom jazyku. Tento produkt má momentálne 3 často kladené otázky, 0 komentárov a má 0 hlasov. Ak toto nie je manuál, ktorý chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobok pokazený a nepodarilo sa vám problém odstrániť pomocou pokynov v návode? Prejdite na portál Repair Café, kde nájdete bezplatné servisné služby.

Návod

Loading…

Eesti
1 Tähtis
Enneseadmekasutamistlugegehoolikaltkasutusjuhenditninghoidkesee
edaspidiseks kasutamiseks alles.
Hoiatus
• Ärge kunagi kastke mootorit vette ega loputage seda
kraani all.
• Enneseadmeelektrivõrkuühendamistveenduge,
etseadmepõhjalmärgitudpingevastabkohaliku
elektrivõrgupingele.
• Ohtlikeolukordadevältimisekstulebkahjustatud
sisendjuhe lasta uue vastu vahetada tootjal,
tootjavolitatudhooldekeskusesvõisamaväärse
kvalikatsioonigaisikul.
• Seadmeidvõivadkasutadafüüsilise,meele-võivaimse
puudegaisikudvõiisikud,kellelpuuduvadkogemused
jateadmised,kuineidvalvataksevõineileonantud
juhendid seadme ohutu kasutamise kohta ja kui nad
mõistavadsellegaseotudohte.
• Seadmegamängimiseärahoidmisekspeaksite
kindlustamalastejärelvalve.
• Lapsed ei tohi seda seadet kasutada. Hoidke seade ja
selletoitejuhelastelekättesaamatuskohas.
• Ennemikserivooluvõrkuühendamistkinnitage
mikserikülgevisplid.
• Enneseadmesisselülitamistvajutagevisplidsegatavate
ainete sisse.
• Enneseadmejärelevalvetajätmistningseadme
kokkupanemist,lahtivõtmistjapuhastamistning
tarvikutevahetamistvõikasutamiseajalliikuvatele
osadelelähenemisellülitageseadeväljajaeemaldage
vooluvõrgust.
• Kuiseadeonelektrivõrkuühendatud,ärgeterasid
puudutage.Teradonvägateravad.
• Eemaldageseadeelektrivõrgust,kuilõiketeradkiiluvad
kinni,ningennelõiketeradekülgekleepunudainete
äravõtmist.
• Ärge puudutage mikserialuse hammasrattaid ega
pangenendepealeühtegieset,eeskättkasutamise
ajal.
Ettevaatust
• Ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud
tarvikuidvõiosi,midaPhilipseioleeriliselt
soovitanud.Sellistetarvikutevõiosadekasutamisel
kaotab garantii kehtivuse.
• Seadeonmõeldudkasutamiseksvaid
kodumajapidamises.
• Ärgeületagekasutusjuhendistoodudtoiduainete
koguseid ega töötlemiskestusi.
• Ärgetöödelgeilmakatkestamataenamkuiühte
kogustaineid.Ennetöötlemisejätkamistlaske
seadmel viis minutit jahtuda.
Märkus
• Müratase:Lc=85dB[A]
Elektromagnetilised väljad (EMF)
SeePhilipsiseadevastabkõikideleelektromagnetilisivälju(EMF)käsitlevatele
standarditele.Kuiseadetkäsitsetakseõigestijakäesolevalekasutusjuhendile
vastavalt,onsedatänapäevalkäibelolevateteadusliketeooriatejärgiohutu
kasutada.
Ringlussevõtt
Teie toode on kavandatud ja toodetud kvaliteetsetest materjalidest ja
osadest,midaonvõimalikringlussevõttaninguuestikasutada.
Kuinäetetootekülgekinnitatudmahatõmmatudprügikastisümbolit,
siiskehtibtooteleEuroopadirektiiv2002/96/EÜ:
Ärgekunagivisakesedatoodetmuudemajapidamisjäätmetehulka.Palun
viige ennast kurssi elektriliste ja elektrooniliste toodete eraldi kogumist
reguleerivatekohalikeeeskirjadega.Tooteõigekõrvaldamineaitab
vältidavõimalikkenegatiivseidtagajärgikeskkonnalejainimestetervisele.
2 Tutvustus
Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoe
eelistetäielikukskasutamiseksregistreerigeomatoodeveebisaidilwww.philips.
com/welcome.
Philipsi saumikseri varrega varustatud mikser töötleb raskusteta suure koguse
aineid.Viisvõimsatkiirusevalikutjaturborežiim,roostevabadtraatvisplid/
ribavisplidjatainakonksudsaavadkakõigesitkematainasõtkumisegahõlpsalt
hakkama.
MudelHR1574onvarustatuduuenduslikuFlexiMix-süsteemiga,mislaseb
vispliteljatainakonksudelkaussipuudutadesülesjaallaliikuda.Kakstraatvisplit/
ribavisplit(võitainakonksu)töötavadteineteisestsõltumatult,misvõimaldab
neilkohandudaiganõukujule.Seetõttuonnõuigaääreniulatuminejakõikide
ainetehoolikassegaminepaljulihtsam.FlexiMix-süsteemmuudabmikseri
kergeminikäsitsetavaksjavõimaldabteilsegamistoimingutpareminihallata.
3 Ülevaade (joon.1)
a Turbonupp
• (Ainulttraatvisplite/ribavisplite/tainakonksudepuhul)Vajutagejahoidke
all kiiruse suurendamiseks raske töötlemistoimingu ajal
• (Ainultsaumikseripuhul)Vajutagejahoidkeall,etsaumiksersisselülitada
b Kiiruse regulaator
• 0:Lülitagetraatvisplid/ribavisplid/tainakonksudvälja
• 1 2 3 4 5:Lülitagetraatvisplid/ribavisplid/tainakonksudsissejavalige
sobiv kiirus
c Vabastusnupp
• Vajutage kinnitatud traatvisplite/ribavisplite/tainakonksude vabastamiseks
d FlexiMix-lüliti (ainult mudelil HR1574)
• :FlexiMixvälja
• :FlexiMixsisse
e Traatvisplite/ribavisplite/tainakonksude sisestusava
f Kaks traatvisplit (sõltuvalt riigist)
g Kaks ribavisplit (sõltuvalt riigist)
h Kaks tainakonksu
i Plastist saumikser (ainult mudelitel HR1572/HR1577)
j Metallist saumikser (ainult mudelil HR1574)
k Toitejuhe
l Luuk saumikseri ja hakkija jaoks
m Hakkija kaas (ainult mudelil HR1577)
n Hakkija lõiketera (ainult mudelil HR1577)
o Hakkija nõu (ainult mudelil HR1577)
p Hoiunõu kaas (ainult mudelil HR1574)
q Hoiunõu
r Juhtmeklamber
Hrvatski
1 Važno
Prijeuporabeaparatapažljivopročitajteovajkorisničkipriručnikispremitega
zabudućepotrebe.
Upozorenje
• Jedinicu motora nemojte uranjati u vodu niti ispirati
podmlazomvode.
• Prijepriključivanjaaparatananapajanjeprovjerite
odgovaralinaponnaznačennadonjemdijeluaparata
naponulokalneelektričnemreže.
• Akojekabelzanapajanjeoštećen,moragazamijeniti
proizvođač,serviserproizvođačailidrugaosoba
sličnihkvalikacijakakobiseizbjegleopasnosti.
• Aparate mogu upotrebljavati osobe sa smanjenim
zičkim,senzornimilimentalnimsposobnostimate
osobekojenemajudovoljnoiskustvaiznanja,pod
uvjetomdasupodnadzoromilidasuprimileupute
orukovanjuaparatomnasigurannačinterazumiju
mogućeopasnosti.
• Djecutrebanadziratikakosenebiigralaaparatom.
• Djeca ne smiju koristiti aparat. Aparat i njegov kabel
držiteizvandosegadjece.
• Prijepriključivanjamikseraunaponskumrežuunjega
umetnitenastavkezamiješanje.
• Prijeuključivanjaaparataspustitenastavkeza
miješanjeusastojke.
• Isključiteaparatiiskopčajtegaizelektričnemreže
akogaostavljatebeznadzora,kaoiprijesastavljanja,
rastavljanjaičišćenjateprijezamjenenastavakaili
približavanjadijelovimakojiokrećutijekomupotrebe.
• Nemojtedodirivatirezače,naročitodokjeaparat
ukopčan.Rezačisuvrlooštri.
• Akoserezačizaglave,isključiteaparatiznapajanja
prijeuklanjanjasastojakakojiblokirajurezače.
• Nemojtedodirivatizupčanikepostoljamiješaliceniti
umetatipredmeteunjih,naročitodokkoristiteaparat.
Oprez
• Nikada nemojte upotrebljavati dodatke ili dijelove
drugihproizvođačailiproizvođačakojetvrtkaPhilips
nijeizričitopreporučila.Akoupotrebljavatetakve
dodatkeilidijelove,vašejamstvoprestajevrijediti.
• Ovajaparatnamijenjenjeisključivouporabiu
kućanstvu.
• Nemojtepremašitikoličineivrijemeobrade
naznačeneukorisničkompriručniku.
• Nemojteobrađivativišeodjednesmjesebezstanke.
Prije nastavka obrade ostavite aparat da se hladi pet
minuta.
Napomena
• Razinabuke=85dB[A]
Elektromagnetska polja (EMF)
OvajaparattvrtkePhilipssukladanjesvimstandardimakojisetiču
elektromagnetskihpolja(EMF).Akoaparatomrukujeteispravnoiuskladu
suputamauovomkorisničkompriručniku,premadostupnimznanstvenim
dokazimaaparatćebitisiguranzakorištenje.
Recikliranje
Proizvodjeproizvedenodvrlokvalitetnihmaterijalaikomponenti,
pogodnihzarecikliranjeiponovnuuporabu.
Kadanaproizvoduviditesimbolprekriženekantezaotpad,toznačida
jeuređajobuhvaćendirektivomEU-a2002/96/EC:
Proizvodnipoštonemojteodlagatisdrugimkućanskimotpadom.Raspitajtese
olokalnimpropisimaozasebnomprikupljanjuelektričnihielektroničkih
proizvoda.Pravilnoodlaganjestarihproizvodapridonosisprječavanju
potencijalnonegativnihposljedicapookolišiljudskozdravlje.
2 Uvod
ČestitamovamnakupnjiidobrodošliuPhilips!Kakobistepotpunoiskoristili
podrškukojunudiPhilips,registrirajtesvojproizvodnawww.philips.com/
welcome.
MiješalicatvrtkePhilipssaštapnimnastavkomzamiješanjemožesepouzdano
koristitizaobraduvelikogbrojarazličitihsastojaka.Uzpetsnažnihbrzinaiturbo
postavkom,žičane/uskenastavkezamiješanjetespiralnenastavkezatijesto
laganajepripremainajtvrđegtijesta.
ModelHR1574imainovativnisustavFlexiMixkojiomogućavapomicanje
nastavakazamiješanjeispiralnihnastavakazatijestogoreidoljekadadodirnu
zdjelu.Dvažičana/uskanastavkazamiješanje(ilispiralnanastavkazatijesto)
pomičuseneovisnojedanodrugome,štoomogućavanjihovuprilagodbubilo
kojemoblikuzdjele.Kaorezultattogauvelikejeolakšanodosezanjesvakog
dijelazdjeleitemeljitomiješanjesvihsastojaka.SustavFlexiMixolakšava
rukovanjemiješalicomipružaboljukontrolunadpostupkommiješanja.
3 Pregled (slika 1)
a Gumb Turbo
• (Samozažičane/uskenastavkezamiješanje/spiralnenastavkezatijesto)
Držitegapritisnutimkakobisepovećalabrzinamiješanjakodtežih
smjesa
• (Samozaštapninastavakzamiješanje)Držitegapritisnutimkakobiste
uključilištapninastavakzamiješanje
b Kontrola brzine
• 0:isključivanježičanih/uskihnastavakazamiješanje/spiralnihnastavaka
zatijesto
• 1 2 3 4 5:uključivanježičanih/uskihnastavakazamiješanje/spiralnih
nastavakazatijestoiodabirodgovarajućebrzine
c Gumb za izbacivanje
• Pritisnitekakobisteoslobodiliumetnutežičane/uskenastavkeza
miješanje/spiralnenastavkezatijesto
d Prekidač sustava FlexiMix (samo HR1574)
• :FlexiMixisključen
• :FlexiMixuključen
e Vratašca za žičane/uske nastavke za miješanje / spiralne nastavke za
tijesto
f Dva žičana nastavka za miješanje (ovisno o državi)
g Dva uska nastavka za miješanje (ovisno o državi)
h Dva spiralna nastavka za tijesto
i Plastični štapni nastavak za miješanje (samo HR1572/HR1577)
j Metalni štapni nastavak za miješanje (samo HR1574)
k Kabel za napajanje
l Otvor za štapni nastavak/sjeckalicu
m Poklopac sjeckalice (samo HR1577)
n Rezač sjeckalice (samo HR1577)
o Zdjela sjeckalice (samo HR1577)
p Poklopac vrča za spremanje (samo HR1574)
q Vrč za spremanje
r Kopča za učvršćivanje kabela
4 Seadme kasutamine
Enne esimest kasutamist
Enneseadmeesmakordsetkasutuselevõttupeskekõiktoiduainetega
kokkupuutuvad osad hoolikalt puhtaks.
1 Puhastage mootorit niiske lapiga.
2 Peskevispleid,tainakonkse,saumikseritjahoiunõudnõudepesumasinasvõi
soojaveega,millesseonlisatudnõudepesuvahendit.
Traatvisplid / ribavisplid / tainakonksud (joon. 2)
1 Traat-/ribavisplitevõitainakonksudekäivitamiseksvaligesobivkiirusühest
viieni.Pritsmetevältimiseksalustagesegamistmadalalkiiruseljasiislülituge
suuremale kiirusele.
• RasketöötlemistoiminguajalvajutageTURBO-nuppu ja hoidke seda
töötlemise ajal all.
• (MudelilHR1574)FlexiMix-funktsioonikasutamisekslülitagesisse
FlexiMix-nupp.
2 Pärastkasutamistkeerakekiirusevalijaasendisse0(väljalülitatudasend)ja
seejäreleemaldageseadeelektrivõrgust.
3 Traatvisplite/ribavisplitevõitainakonksudevabastamiseksvajutagenuppu .
Soovitus
Kuitraatvisplite/ribavisplitevõitainakonksudesisestusavaonblokeeritud,sulgegeselleavamiseks
saumikseri sisestusava.
Saumikser (joon. 3)
Veenduge, et kiirusevalija on keeratud asendisse 0 (väljalülitatudasend).
1 Avage saumikseri sisestusava.
2 Kinnitagesaumikserpõhiseadmetagaosakülgejakeerakesedapäripäeva,
kunisaumikserijapõhiseadmemärgisedühtivad.
3 Saumikserisisselülitamiseksvajutagejahoidkeallnuppu .
4 Pärastsegustamisteemaldageseadeelektrivõrgust,seejärelkeerake
saumikseritvabastamiseksvastupäeva.
5 Sulgege saumikseri sisestusava.
Soovitus
(MudelilHR1574)Kasutatudtarvikutehoidmiseksennepuhastamistvõitekasutadahoiunõu
kaant.
Hakkija (ainult mudelil HR1577)
Märkus
Lõiketerakäsitsemiselolgeettevaatlik,kunateradonvägateravad.Eritiettevaatlikolge
lõiketeradeeemaldamiselhakkijanõust,samutihakkijanõutühjendamiseljapuhastamisel.
Sojaubadehakkimiselkasutageparimatulemusesaavutamiseksmaksimaalsetkogust(200g)
kiirusega TURBOjatöödelgesedaviiesekundivältel.
Külmutatudpeedikuubikutepuhulkasutagetöötlemiselmaksimaalselt2x2x2cmkuubikuid.
Soovitus
Kui toiduained kleepuvad peenestamiskausi seinale, eemaldage need spaatliga.
Ärgetöödelgetöödkatkestamatarohkemkuiühtekogustaineid.Ennetöötlemisejätkamist
laske seadmel toatemperatuurini jahtuda.
Veenduge, et kiirusevalija on keeratud asendisse 0 (väljalülitatudasend).
Kinnitage hakkija luugi kaudu.
Saumikserisisselülitamiseksvajutagejahoidkeallnuppu . Kiirusevalija on lukustatud asendis 0
(väljalülitatudasendis)egatööta.
Pärastkasutamistpangesaumikseriluukkinni.
5 Retsept (joon. 5)
Vürtsikas sai
Koostisained:
• 250 g jahu
• 150 g rukkijahu
• 250gmett(külma)
• 150 g suhkrut
• 11gpärmi
• 4 g kaneeli
• 50 ml piima
• 1 muna
1 Mõõtkekoostisainedkaussi.
2 Valige kiirus 5.
3 Segageaineidtraatvisplite/ribavisplitegaüheminutijooksul.
4 Asetagenõutainaga20minutikssoojakohta.
5 Segage aineid 10 sekundit, vajutades ja hoides all nuppu .
6 Küpsetagevürtsikatsaiaküpsetusvormis180°Cjuuresumbesükstund.
Soovitus
Selleretseptijärgisaiavalmistaminekoormabvägateiemikserit.Laskemikseril
toatemperatuurini jahtuda.
6 Puhastamine ja hoidmine (joon. 6)
Ettevaatust
Enne,kuiasuteseadetpuhastamavõieemaldateselleküljesttarvikuid,eemaldageseevooluvõrgust.
1 Puhastage mootorit niiske lapiga.
2 Peskevispleid,tainakonkse,saumikseritjahoiunõudnõudepesumasinasvõi
soojaveega(<60°C),millesseonlisatudveidinõudepesuvahendit.
3 Hoidke seadet kuivas kohas.
7 Tellige tarvikud
Seadmejaokstarvikuteostmisekskülastagemeieveebisaitiwww.philips.com/
shop.Kuiteilesinebomaseadmeletarvikutehankimiselprobleeme,võtke
palunühendustkohalikuPhilipsiklienditeeninduskeskusega.Üksikasjalikud
kontaktandmed leiate veebiaadressilt www.philips.com/support.
OtseajamigaminihakkijasaatemudeliteHR1572,HR1574,HR1577lisatarvikuna
tellida(tellimiskoodinron314003900211)Philipsitoodetemüüjaltvõi
Philipsihoolduskeskusest.Kasutageselletarvikupuhulminihakkijaleettenähtud
koguseid, töötlemisaegu ja kiiruseid.
8 Garantii ja hooldus
Kuivajateabimõneprobleemilahendamisel,teenindustvõiinformatsiooni,
külastageveebisaitiwww.philips.com/supportvõivõtkeühendustkohaliku
Philipsiklienditeeninduskeskusega.Telefoninumbrileiateülemaailmselt
garantiilehelt. Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi
kohalikumüügiesindajapoole.
4 Uporaba
Prije prve uporabe
Prijeprveuporabeaparatatemeljitoočistitenjegovedijelovekojidolazeu
kontakt s hranom.
1 Očistitejedinicumotoravlažnomkrpom.
2 Nastavkezamiješanje,spiralnenastavkezatijesto,štapninastavakza
miješanjeivrčperiteutoplojvodismalosredstvazačišćenjeiliustrojuza
pranjeposuđa.
Žičani/uski nastavci za miješanje/spiralni nastavci za tijesto
(slika 2)
1 Odaberiteodgovarajućubrzinu,od1do5,kakobisteuključiližičane/
uskenastavkezamiješanjeilispiralnenastavkezatijesto.Kakobisteizbjegli
prskanje,započnitesmiješanjemuzniskubrzinu,azatimpromijenitebrzinu
uvišu.
• PrilikomzahtjevnijeobradepritisniteizadržitegumbTURBO .
• (ZaHR1574)ŽelitelikoristitifunkcijuFlexiMix,pritisnitegumbFlexiMix.
2 Nakonuporabeokrenitegumbzaodabirbrzinena0(isključeno),azatim
iskopčajteaparat.
3 Pritisnite kakobisteoslobodiliumetnutežičane/uskenastavkeza
miješanje/spiralnenastavkezatijesto.
Savjet
Akosuvratašcazažičaneiliuskenastavkezamiješanje/spiralnenastavkezatijestoblokirana,
moćićeteihotvoritinakonštozatvoritevratašcaštapnognastavkazamiješanje.
Ručna miješalica (slika 3)
Provjeritejeligumbzaodabirbrzinenapoložaju0 (isključeno).
1 Otvoritevratašcazaštapninastavakzamiješanje.
2 Umetniteštapninastavakzamiješanjeuglavnujedinicuiokrećitega
usmjerukazaljkenasatusvedokseoznakananjemuneporavnas
oznakomnaglavnojjedinici.
3 Pritisniteizadržite kakobisteuključilištapninastavakzamiješanje.
4 Nakonmiješanjaiskopčajteaparatiznapajanja,azatimštapninastavak
zamiješanjeokrenitesuprotnoodsmjerakazaljkenasatukakobistega
oslobodili.
5 Zatvoritevratašcaštapnognastavkazamiješanje.
Savjet
(ZaHR1574)Poklopacvrčazaspremanjemožetekoristitizaodlaganjedodatakaprijenjihovog
čišćenja.
Sjeckalica (samo HR1577)
Napomena
Buditevrlopažljiviprilikomrukovanjajedinicomsrezačimajersurezačivrlooštri.Budite
naročitopažljiviprilikomvađenjajedinicesrezačimaizposudesjeckalice,pražnjenjazdjele
sjeckaliceičišćenja.
Prilikomsjeckanjazrnasojekoristitemaksimalnukoličinu(200g)teobrađujte5sekundipri
brziniTURBO.
Prilikomobradezamrznutegovedinenarezanenakockekoristitemaksimalnuveličinukockiod
2 x 2 x 2 cm.
Savjet
Akosesastojcilijepezastjenkeposudesjeckalice,odvojiteihlopaticom.
Nemojteobrađivativišeodjednesmjesebezstanke.Prijenastavkaradapričekajtedaseaparat
ohladi na sobnu temperaturu.
Provjeritejeligumbzaodabirbrzinenapoložaju0 (isključeno).
Umetnitesjeckalicuuotvor.
Pritisniteizadržite kakobisteuključilisjeckalicu.Gumbzaodabirbrzineblokiranjeu
položaju0(isključeno)ineradi.
Zatvoriteotvorštapnognastavkanakonuporabe.
5 Recept (slika 5)
Slatki kruh
Sastojci:
• 250gbrašna
• 150graženogbrašna
• 250gmeda(hladnog)
• 150gšećera
• 11 g kvasca
• 4 g cimeta
• 50 ml mlijeka
• 1 jaje
1 Stavitesastojkeuzdjelu.
2 Odaberitebrzinu5.
3 Miješajtesmjesu1minutupomoćužičanih/uskihnastavakazamiješanje.
4 Zdjelustijestomostavite20minutanatoplommjestu.
5 Pritisniteizadržite temiješajtesastojke10sekundi.
6 Slatkikruhpeciteuposudizapečenjena180°Cpribližno1sat.
Savjet
Ovajjereceptiznimnozahtjevanzamiješalicu.Ostavitemiješalicudaseohladidosobne
temperature.
6 Čišćenje i spremanje (slika 6)
Oprez
Priječišćenjaaparatailioslobađanjabilokojegdodatkaiskopčajteaparatiznapajanja.
1 Očistitejedinicumotoravlažnomkrpom.
2 Nastavkezamiješanje,spiralnenastavkezatijesto,štapninastavakza
miješanjeivrčperiteutoplojvodi(<60°C)smalosredstvazačišćenjeili
ustrojuzapranjeposuđa.
3 Spremiteproizvodnasuhomjesto.
7 Narudžba dodataka
Kakobistekupilidodatnipriborzaovajaparat,posjetitenašeweb-mjestowww.
philips.com/shop.Akoimateikakvepoteškoćeprilikomnabavljanjadodataka
zasvojaparat,obratitesecentruzapotrošačetvrtkePhilipsusvojojdržavi.
Podatkezakontaktmožetepronaćinaweb-straniciwww.philips.com/support.
Malusjeckalicusizravnimpogonommožetenaručiti(podservisnimbrojem
314003900211)koddistributeraproizvodatvrtkePhilipsiliuservisnom
centruPhilipskaozasebandodatakzamodelHR1572,HR1574,HR1577.Za
ovajdodatakkoristitekoličine,vrijemeobradeibrzinukojaseodnosinamalu
sjeckalicu.
8 Jamstvo i servis
Imate li problem ili su vam potrebni servis ili informacije, posjetite www.philips.
com/supportiliseobratitecentruzapotrošačetvrtkePhilipsusvojojdržavi.
Brojtelefonanalaziseumeđunarodnomjamstvenomlistu.Akouvašojdržavi
nepostojicentarzapotrošače,obratiteselokalnomprodavačuproizvoda
tvrtke Philips.
3140 035 35493
Stiahnuť návod v slovenčine (PDF, 11.34 MB)
(Myslite ekologicky a návod si vytlačte, len ak je to naozaj potrebné)

Loading…

Hodnotenie

Dajte nám vedieť svoj názor na Philips HR1572 Ručný šľahač a ohodnoťte výrobok. Chcete sa podeliť o svoje skúsenosti s týmto výrobkom alebo sa niečo spýtať? Napíšte komentár v spodnej časti stránky.
Ste spokojní s Philips HR1572 Ručný šľahač?
Áno Žiadny
Ohodnoťte výrobok ako prvý
0 hlasy

Zapojte sa do diskusie o tomto výrobku

Tu sa môžete podeliť o to, čo si myslíte o Philips HR1572 Ručný šľahač. Ak máte otázku, najprv si pozorne prečítajte návod. Vyžiadanie manuálu je možné vykonať pomocou nášho kontaktného formulára.

Viac o tomto návode

Chápeme, že je pekné mať k svojmu Philips HR1572 Ručný šľahač papierovú príručku. Návod si môžete kedykoľvek stiahnuť z našej webovej stránky a vytlačiť si ho sami. Ak chcete mať originálnu príručku, odporúčame vám kontaktovať Philips. Mohli by byť schopní poskytnúť originálny návod. Hľadáte príručku k svojmu Philips HR1572 Ručný šľahač v inom jazyku? Vyberte si preferovaný jazyk na našej domovskej stránke a vyhľadajte číslo modelu, aby ste zistili, či ho máme k dispozícii.

Technické údaje

Značka Philips
Model HR1572
Kategória Ručné šľahače
Typ súboru PDF
Veľkosť súboru 11.34 MB

Všetky príručky pre Philips Ručné šľahače
Ďalšie príručky od Ručné šľahače

Často kladené otázky o Philips HR1572 Ručný šľahač

Náš tím podpory vyhľadáva užitočné informácie o výrobkoch a odpovede na často kladené otázky. Ak nájdete v našich často kladených otázkach nejakú nezrovnalosť, dajte nám o tom vedieť pomocou nášho kontaktného formulára.

Môžem po použití kábel omotať okolo zariadenia? Overená

Je lepšie to nerobiť, pretože by to mohlo poškodiť kábel. Najlepšie urobíte, ak kábel zabalíte tak, ako bol zabalený.

Bolo to užitočné (56) Čítaj viac

Ako zabránim hrdzi na ručnom mixéri? Overená

Šľahacie metly ihneď po umytí vysušte, aby ste zabránili tvorbe hrdze. Tiež ich nenechajte dlho máčať vo vode.

Bolo to užitočné (14) Čítaj viac

Môj ručný mixér sa počas práce spomaľuje alebo zastavuje, prečo je to tak? Overená

Môže sa stať, že hmota, ktorú treba miešať, je príliš hustá. Znížte množstvo alebo hrúbku a skúste to znova. Ak problém pretrváva, kontaktujte výrobcu.

Bolo to užitočné (4) Čítaj viac
Návod Philips HR1572 Ručný šľahač

Súvisiace produkty

Súvisiace kategórie

×
Download