български
1 Важно
Предидаизползватеуреда,прочететевнимателнотоваръководствозаексплоатация
игозапазетезасправкавбъдеще.
Опасност
• Вникакъвслучайнепотапяйтезадвижващия
блоквъвводаинегоизплаквайтестечащавода.
• Несвързвайтеуредакъмтаймеренключ.
Предупреждение
• Предидавключитеуредавелектрически
контакт,проверетедалинапрежението,показано
надънотонауреда,отговарянанапрежението
наместнатаелектрическамрежа.
• Неизползвайтеуреда,акозахранващияткабел,
щепселътилидругичастисаповредени.
• Согледпредотвратяваненаопасност,при
повредавзахранващиякабелтойтрябвадабъде
смененотPhilips,оторизиранотPhilipsсервиз
иликвалифицирантехник.
• Тозиуреднеепредназначензаползванеот
хора(включителнодеца)снамаленифизически
възприятияилиумственинедъзиилибезопит
ипознания,акосаоставенибезнаблюдениеи
несаинструктираниотстрананаотговарящо
затяхнатабезопасностлицеотносноначинана
използваненауреда.
• Затяхнатабезопасностнепозволявайтенадеца
дасииграятсуреда.
• Бъдетемноговнимателни,когатоборавитес
ножа,особенокогатогоизваждатеотчервяка
иприпочистване.Режещитеръбовесамного
остри!
• Предиразглобяваненаприставкитеизключете
уредаиизвадетещепселаотконтакта.
• Ненатискайтепродуктитевъвфуниятаза
подаванеспръстиилипредмет(например
шпатула),докатоуредътработи.Затазицел
трябвадасеизползватсамотласкачите.
• Небъркайтеспръстивметалнияцилиндър,
докатоуредътработи.
Внимание
• Уредътепредназначенсамозадомашна
употреба.
• Уверетесе,чеуредътесглобенправилно,преди
даговключитевелектрическияконтакт.
• Никоганеизползвайтеаксесоарииличасти
отдругипроизводителиилитакива,които
несаспециалнопрепоръчваниотPhilips.При
използваненатакивааксесоарииличастивашата
гаранцияставаневалидна.
• Винагиизключвайтеуреда,катонатиснете
бутона / .
• Неоставяйтеуредадаработибезнадзор.
• Непревишавайтемаксималнодопустимото
времезанепрекъснатаработаот10минутив
никойотрежимите.
• Невключвайтеуреданазаденход,когато
използватепластмасоватафуниязаподаване.
• Нивонашума:Lc=87dB[A]
Система за безопасност
Тозиуредесъоръженсъсзащитасрещупрегряване.Припрегряванеуредътсе
изключваавтоматично.Изключетеуредаотконтактаигооставетедасеохладидо
стайнатемпература.Следтоваотнововключетещепселавконтактаивключетеуреда.
СвържетесесвашиятърговецнаурединаPhilipsилисупълномощенсервизенцентър
наPhilips,акозащитатасрещупрегряванесезадействапрекаленочесто.
Уредътсъщоесъоръженисмеханичназащита.Запредпазваненамоторае
предвиденопластмасовозъбноколело,коетодасесчупи,аковуредапопаднаткости
илиприбори.Когатотовасеслучи,простоотстранетезъбнотоколелоигосменете.
Електромагнитни полета (EMF)
ТозиуредPhilipsевсъответствиесвсичкистандартипоотношениена
електромагнитнитеизлъчвания(EMF).Акосеупотребяваправилноисъгласно
указаниятавтоваръководствозапотребителя,уредътебезопасензаизползване
споредналичнитедосеганаучнифакти.
Рециклиране
Продуктътеразработенипроизведенотвисококачествениматериалии
компоненти,коитомогатдабъдатрециклиранииизползваниповторно.
Когатовидитесимволаназачеркнататакръглакофазабоклук,прикрепенкъм
продукта,товаозначава,чепродуктътсепокриваотДиректива2002/96/ЕО:
Никоганеизхвърляйтетозипродуктзаедносбитовитеотпадъци.
Информирайтесезаместнитеправилаотносноразделнотосъбиранена
електрическииелектроннипродукти.Справилнотоизхвърляненастария
продуктсепредотвратяватпотенциалнинегативнипоследицизаоколната
средаичовешкотоздраве.
2 Въведение
ПоздравявамевизапокупкатаидобредошливъвPhilips!Задасевъзползватеизцяло
отпредлаганатаотPhilipsподдръжка,регистрирайтепродуктасинаwww.philips.com.
Стозипродуктможете
• дамелитемесо
• даправитенаденици
• даправитекебе
• даправитебисквити(самозаHR2728)
• дарежетезеленчуциидастържетесирене(самозаHR2728,HR2729,HR2526)
• датрошителед(самоHR2728)
Съвет
• Заощерецептиотидетенаwww.kitchen.philips.com.
3 Какво има в кутията (фиг. 1)
a Бутон, освобождаващ фунията за
подаване
• Натиснетеизадръжтебутона,
когатосвалятефуниятазаподаване.
m Режещ блок/ Нож
b Задвижващ блок n Фунии за наденици
• А:Голямафунияза
наденици(диаметър22
мм)
• Б:Малкафунияза
наденици(диаметър12
мм)
c /
• Изключванеивключваненауреда.
o Сепаратор за наденици
d (Заден ход)
• Натиснетебутона,задавключите
мотораназаденход.(възможное
самокогатопревключвателят / е
вположение“ “)
• Отпуснетебутона,задаспрете
работатанамотораназаденход.
p Уред за приготвяне на кебе
• A:Сепараторзакебе
• B:Формазакебе
e Захранващ кабел q Уред за бисквити (само за
HR2727 WEU и HR2728)
• А:Сепараторзабисквити
• Б:Формазабисквити
f Тавичка за подаване r Тласкач за пластмасовата фуния
за подаване (само за HR2728,
HR2729, HR2526)
g Тласкач за металната фуния за подаване s Пластмасова фуния за подаване
(само за HR2728, HR2729,
HR2526)
h Метална фуния за подаване t Метални цилиндри (само за
HR2728, HR2729, HR2526)
• А:Цилиндързаедро
настъргване
• Б:Цилиндързафино
настъргване
• В:Цилиндързарязане
• Г:Цилиндързалед(само
заHR2728)
i Допълнително зъбно колело за червяка u Капак за прах (само за HR2726,
HR2727, HR2728,HR2526)
j Червяк v Тавичка за принадлежности
(само заHR2726, HR2727,
HR2526)
k Пръстен с резба w Тавичка за принадлежности (за
HR2728)
l Мелещи дискове
• А:Дискзаедросмилане(диаметър
8мм)
• Б:Дискзафиносмилане(диаметър
5мм)
x Иновативен инструмент за
почистване
4 Смилане на месо
Предидаизползватеуредазапръвпът,почистетедобречастите,коитовлизатв
контактсхраната.
Предидазапочнетесеуверете,честесглобилиуредакактоепоказанонафиг.2-1.
Заразглобяване,вижтефиг.3-1.
Смилане на месо (фиг. 10-1)
Забележка
• Никоганемелетекости,ядкиилидругитвърдипродукти.
• Никоганеизползвайтезамразеномесо!Размразетемесотопредисмилане.
• Непретоварвайтеуредаспрекаленомногомесовъвфуниятазаподаване.
• Можетедаизберетеподходящиядискзасмилане,поредтоваколкоедроискатеда
смелитемесото.Можетесъщодасмелитемесотоняколкопъти,запо-финосмилане.
Съвет
• Доколкотоевъзможно,отстранетеотмесотокостите,хрущялитеисухожилията.
• Когатоправитенаденици,първосмелетемесото.(вж."Правененанаденици")
• Акофуниятазаподаванесезадръсти,изключетеуредаиговключетеназаденход,за
даотстранитезаседналотомесо.
5 Приготвяне на наденици
Предидаизползватеуредазапръвпът,почистетедобречастите,коитовлизатв
контактсхраната.
Предидазапочнетесеуверете,честесглобилиуредакактоепоказанонафиг.2-2.
Заразглобяване,вижтефиг.3-2.
Приготвяне на наденици (фиг. 10-2)
Забележка
• Уверетесе,чеиздатинитенафуниятасаподравненисжлебоветеназадвижващияблок.
• Неблокирайтеотворитезавъздухнафуниятазанаденици.
• Неправетенаденицитепрекаленодебели,акочервотосеразтягапрекаленомного.
• Внимавайтечервотодаемокро,заданезалепвазафуниятазанаденици.
Рецепта
Наденици
Продукти:
• 4,500кгсвинскомесо
• 5супенилъжицисол
• 1супеналъжицасмлянбялпипер
• 2супенилъжицистритградинскичай
• 1чаеналъжичкаджинджифил
• 1супеналъжицаиндийскоорехче
• 1супеналъжицамащерка
• 470млводаслед
• 1супеналъжицасмлянлютчервенпипер
Приготвяне:
1 Смелетемесотосдисказагрубосмилане.
2 Размесетедобресмлянотомесоиостаналитепродукти.
3 Следвайтеуказаниятапо-горе,задасинаправитенаденициудома.
6 Приготвяне на кебе
Предидаизползватеуредазапръвпът,почистетедобречастите,коитовлизатв
контактсхраната.
Предидазапочнетесеуверете,честесглобилиуредакактоепоказанонафиг.2-3.
Заразглобяване,вижтефиг.3-3.
Приготвяне на кебе (фиг. 10-3)
Рецепта
Кебе
Количество:5-8порции
Продукти:
• За коричката
• 500гагнешкоилинетлъстоовнешко,нарязаноналенти
• 500гбулгур,измитиподсушен
• 1малкаглавалука
• Плънка
• 400гагнешко,нарязаноналенти
• 15млолио
• 2средниглавилук,ситнонарязани
• 5-10мл(1-2чаенилъжички)смлянбахар
• 15мл(1супеналъжица)бялобрашно
• солипипер
Приготвяне:
• За коричката
1) Смелетезаедномесото,булгураилукасдисказафиносмилане.
2) Размесетедобресмленитепродуктииследтовасмелетеотновосместа.
3) Използвайтеприставкатазакебе,задаоформитесместа.
• Плънка
1)Смелетемесотосдисказафиносмилане.
2) Изпържетенарязаниялукдозлатисто-кафяво.
3) Прибаветесмлянотомесоиостаналитепродуктиипържете1-2минути.
4) Отцедетеизлишнатамазнинаиохладетеплънката.
• Готвене
1) Вземетеотсместазакоричката,сложетеотплънкатаиприщипетевдвата
края,задазатворите.
2) Нагрейтеолиотозадълбокопържене(190°C).
3) Изпържетекебетоза3-4минутиилидозлатисто-кафяво.
7 Приготвяне на бисквити (HR2727 WEU и
HR2728)
Предидаизползватеуредазапръвпът,почистетедобречастите,коитовлизатв
контактсхраната.
Предидазапочнетесеуверете,честесглобилиуредакактоепоказанонафиг.2-4.
Заразглобяване,вижтефиг.3-4.
Правене на бисквити (фиг. 10-4)
Съвет
• Подравнетесъответнитеотворинаформатазабисквитисотворитенасепаратораза
бисквити,заданаправитебисквитисразличнаформа.
8 Рязане на зеленчуци (само HR2728,
HR2729, HR2526) и трошене на лед (само
за HR2728)
Предидаизползватеуредазапръвпът,почистетедобречастите,коитовлизатв
контактсхраната.
Предидазапочнетесеуверете,честесглобилиуредакактоепоказанонафиг.2-5.
Заразглобяване,вижтефиг.3-5.
фиг.4показвахраните,закоитоеподходящвсекицилиндър,иформитенанарязване.
Забележка
• Използвайтепластмасоватафуниязаподаванесамовкомбинациясметалните
цилиндриитласкачазапластмасоватафуния.
• Невключвайтеуреданазаденход,когатоизползватепластмасоватафуниязаподаване.
Съвет
• Можетесъщодастържетесирене.
Да трошите лед (само HR2728)
1 Включетеуреда.
2 Натиснетенатрошенияледвъвфуниятазаподаване.
9 Почистване и поддръжка (фиг. 5 и фиг. 6)
• Предидаизползватеуредазапръвпът,почистетедобречастите,коитовлизатв
контактсхраната.
• Винагиизключвайтеуредаотконтактапредисваляненапринадлежноститеи
почистваненазадвижващияблок.
• Вникакъвслучайнепотапяйтезадвижващияблоквъвводаинегоизплаквайтес
течащавода.
• Немийтеникояотметалнитечастивсъдомиялнамашина.
• Почиствайтеглавнотоустройствосвлажнакърпа.
• Поставяйтекъсчетахлябдапреминаватпрезкорпусанарежещияблок,зада
отстранитеевентуалноостаналипарченцамесо.
• Мийтеразглобяемитечастисмекачеткавсапуненавода,изплаквайтегисчиста
водаиследтованезабавногиподсушавайтесмекакърпаилисалфетки.
• Лекоизтърквайтеметалнитечастисмазнинаилиолио,задапредотвратите
ръждясване.
Забележка
• Използвайтеиновационнияинструментзапочистване,задаотстранитеостатъците,заседнали
вдисковетезасмилане.Изплакнетегисчиставодаиведнагагиподсушетесмекакърпаили
салфетки.
10 Смяна на зъбното колело (фиг. 7)
11 Съхранение на уреда (фиг. 8 и фиг. 9)
Čeština
1 Důležité informace
Předpoužitímpřístrojesipozorněpřečtětetentonávodauschovejtehopropřípadné
pozdějšínahlédnutí.
Nebezpečí
• Motorovoujednotkunesmítenikdyponořit
do vodyanimýtpod tekoucívodou.
• Nepřipojujtepřístrojkčasovémuspínači.
Upozornění
• Nežpřístrojpřipojítedoelektrickésítě,přesvědčte
se,zdanapětíuvedenévdolníčástipřístroje
odpovídánapětívevašíelektrickésíti.
• Pokuddojdekpoškozenínapájecíhokabelu,zástrčky
nebojinéčástipřístroje,přestaňtepřístrojpoužívat.
• Je-lipoškozennapájecíkabel,musíjehovýměnu
provéstspolečnostPhilips,autorizovanýservis
společnostiPhilipsneboobdobněkvalikovaní
pracovníci,abysepředešlomožnémunebezpečí.
• Osoby(včetnědětí)somezenýmifyzickými,
smyslovýmineboduševnímischopnostminebo
nedostatkemzkušenostíaznalostíbyneměly
spřístrojemmanipulovat,pokudnebylyopoužívání
přístrojepředempoučenynebonejsoupod
dohledemosobyzodpovědnézajejichbezpečnost.
• Zdůvodubezpečnostinedovolte,abysispřístrojem
hrályděti.
• Přimanipulacisnožovoujednotkoubuďtevelmi
opatrní,zejménapřisundávánízešnekovéhřídelea
běhemčištění.Řezacíhranyjsouvelmiostré.
• Předsundánímjakéhokolipříslušenstvípřístroj
vypněteavytáhnětezezásuvky.
• Kdyžjepřístrojvprovozu,netlačteingredience
donásypkymlýnkupomocíprstůanižádného
předmětu(např.stěrky).Protentoúčelsesmí
používatpouzepěchovač.
• Kdyžjepřístrojvprovozu,nestrkejteprstydo
kovovéhoválce.
Pozor
• Přístrojjeurčenvýhradněpropoužitívdomácnosti.
• Předpřipojenímpřístrojedonapájenízkontrolujte,
zdajesprávněsestaven.
• Nikdynepoužívejtepříslušenstvínebodílyodjiných
výrobcůnebotakové,kterénebylydoporučeny
společnostíPhilips.Použijete-litakovépříslušenství
nebodíly,pozbývázárukaplatnosti.
• Přístrojvždyvypnětestisknutímtlačítka / .
• Přístrojnenechávejtevprovozubezdozoru.
• Přivšechzpůsobechpoužitínesmíbýtpřekročena
maximálnídobaprovozu,kteráje10minut.
• Pokudpoužíváteplastovounásypku,nepřepínejte
přístrojdorežimuzpětnéhochodu.
• Hladina hluku: Lc = 87 dB [A].
Bezpečnostní systém
Tentopřístrojjevybavenochranouprotipřehřátí.Pokudsepřístrojpřehřeje,automaticky
sevypne.Přístrojvytáhnětezezásuvkyanechtejejvychladnoutnapokojovouteplotu.Pak
zástrčkuznovuzapojtedonapájecízásuvkyapřístrojopětzapněte.Pokudseochranaproti
přehřátíaktivujepříliščasto,kontaktujtesvéhoprodejcevýrobkůPhilipsneboautorizovaný
servisspolečnostiPhilips.
Přístrojjerovněžvybavenmechanickouochranou.Kvůliochraněmotorujeplastovéozubené
ústrojínavrženotak,abysezlomilo,pokuddopřístrojezasunetekostinebonáčiní.Pokud
ktomudojde,stačíústrojívyjmoutavyměnitjezanové.
Elektromagnetická pole (EMP)
TentopřístrojspolečnostiPhilipsodpovídávšemnormámtýkajícímseelektromagnetických
polí(EMP).Pokudjesprávněpoužívánvsouladuspokynyuvedenýmivtétouživatelské
příručce,jejehopoužitípodledosuddostupnýchvědeckýchpoznatkůbezpečné.
Recyklace
Výrobekjenavrženavyrobenzvysocekvalitníhomateriáluasoučástí,kterélze
recyklovataznovupoužívat.
Je-livýrobekoznačentímtosymbolempřeškrtnutépopelnice,znamenáto,žesena
nějvztahujesměrniceEU2002/96/ES:
Nevyhazujtetentovýrobekdoběžnéhodomácíhoodpadu.Informujteseomístních
předpisechtýkajícíchseoddělenéhosběruelektrickýchaelektronickýchvýrobků.
Správnoulikvidacístaréhovýrobkupomůžetepředejítmožnýmnegativnímdopadům
naživotníprostředíazdravílidí.
2 Úvod
GratulujemeknákupuavítámeVásmeziuživatelivýrobkůspolečnostiPhilips!Chcete-li
využívatvšechvýhodpodporynabízenéspolečnostíPhilips,zaregistrujtesvůjvýrobekna
stránkáchwww.philips.com.
Stímtovýrobkemlze
• mlítmaso
• připravovatklobásy
• připravovatkebbe
• vyrábětcukroví(pouzemodelHR2728)
• krájetzeleninuastrouhatsýr(pouzemodelHR2728,HR2729,HR2526)
• drtitled(pouzemodelHR2728)
Tip
• Vícereceptůnaleznetenawebuwww.kitchen.philips.com.
3 Obsah balení (obr. 1)
a Tlačítko pro uvolnění násypky
• Stiskněteapodržte,pokudchcete
vyjmoutnásypkumlýnku.
m Nožová jednotka
b Motorová jednotka n Nástavec na klobásy
• A:Velkýnástavecna
klobásy(průměr22mm)
• B:Malýnástavecna
klobásy(průměr12mm)
c /
• Vypnutínebozapnutípřístroje.
o Oddělovač klobás
d (zpětný chod)
• Přepnutímpřejdetenazpětnýchod
motoru.(jeaktivnípouzevpřípadě,že
přepínač / jevpoloze„ “)
• Uvolněnímzrušítezpětnýchodmotoru.
p Nástavec na kebbe
• A:Oddělovačkebbe
• B:Tvarovačkebbe
e Napájecí kabel q Nástavec na cukroví (pro
modely HR2727 WEU a
HR2728)
• A:Oddělovačcukroví
• B:Tvarovačcukroví
f Podávací zásobník r Pěchovač pro plastovou násypku
(pouze modely HR2728,
HR2729, HR2526)
g Pěchovač pro kovovou násypku s Plastová násypka (pouze modely
HR2728, HR2729, HR2526)
h Kovová násypka t Kovové válce (pouze modely
HR2728, HR2729, HR2526)
• A:Hrubýstrouhacíválec
• B:Jemnýstrouhacíválec
• C:Krájecíválec
• D:Válecnaled(pouze
modelHR2728)
i Náhradní ozubené ústrojí pro šnekový hřídel
u Kryt proti prachu (pouze
modely HR2726, HR2727,
HR2728, HR2526)
j Šnekový hřídel v Schránka na příslušenství (pouze
modely HR2726, HR2727,
HR2526)
k Závitový kroužek w Schránka na příslušenství (pro
model HR2728)
l Mlecí kotouče
• A:Hrubýmlecíkotouč(průměr8mm)
• B:Jemnýmlecíkotouč(průměr5mm)
x Inovativní čisticí nástroj
4 Mletí masa
Předprvnímpoužitímpřístrojedůkladněočistětečásti,kterépřicházídostykusjídlem.
Předpoužitímpřístrojezkontrolujte,zdajepřístrojsestavenpodleobr.2–1.
Chcete-lipřístrojrozebrat,postupujtepodleobr.3–1.
Mletí masa (obr. 10-1)
Poznámka
• Nemeltekosti,ořechyanijinétvrdéingredience.
• Nikdynepoužívejtezmrzlémaso!Masopředmletímnechterozmrznout.
• Nepřetěžujtepřístrojtím,žebystedonásypkymlýnkutlačilipřílišmnohomasa.
• Chcete-lidosáhnoutpreferovanéhrubostimletéhomasa,vyberteadekvátnímlecíkotouč.
Dalšímožností,jakdosáhnoutjemnějšíhrubosti,jevícenásobnémletí.
Tip
• Zmasaconejlépeodstraňtekosti,chrupavkyašlachy.
• Předpřípravouklobásmasonejprvenamelte.(viz„Výrobaklobás“)
• Pokudsenásypkaucpe,vypnětepřístrojapřepnětejejdorežimuzpětnéhochodu,abyste
ingrediencivnásypceuvolnili.
5 Příprava klobás
Předprvnímpoužitímpřístrojedůkladněočistětečásti,kterépřicházídostykusjídlem.
Předpoužitímpřístrojezkontrolujte,zdajepřístrojsestavenpodleobr.2–2.
Chcete-lipřístrojrozebrat,postupujtepodleobr.3–2.
Výroba klobás (obr. 10-2)
Poznámka
• Zkontrolujte,zdavýstupkynanásypcemlýnkuzapadlydozářezůmotoru.
• Neblokujtedrážkyprovýstupvzduchunanástavcinaklobásy.
• Klobásynedělejtepřílištlusté,abystřívkonebylopřílišnapjaté.
• Střívkoudržujtevlhké,abysenepřilepiloknástavcinaklobásy.
Recepty
Klobásy
Ingredience:
• 4500gmletéhovepřového
• 5polévkovýchlžicsoli
• 1polévkoválžícemletéhobíléhopepře
• 2polévkovélžícemletéšalvěje
• 1čajoválžičkazázvoru
• 1polévkoválžícemuškátovéhooříšku
• 1polévkoválžícetymiánu
• 470mlledovévody
• 1polévkoválžícemletépálivéčervenépapriky
Postup:
1 Masonameltepomocíhrubéhomlecíhokotouče.
2 Masodůkladněsmíchejtesostatnímipřísadami.
3 Chcete-lipřipravovatvlastníklobásy,postupujtepodlevýšeuvedenýchpokynů.
6 Příprava kebbe
Předprvnímpoužitímpřístrojedůkladněočistětečásti,kterépřicházídostykusjídlem.
Předpoužitímpřístrojezkontrolujte,zdajepřístrojsestavenpodleobr.2–3.
Chcete-lipřístrojrozebrat,postupujtepodleobr.3–3.
Příprava kebbe (obr. 10-3)
Recepty
Kebbe
Počet porcí: 5–8
Ingredience:
• Obal
• 500gjehněčíhonebolibovéhoskopového,nakrájenéhonaproužky
• 500gbulguru,propranéhoaosušeného
• 1malácibule
• Náplň
• 400gjehněčího,nakrájenéhonaproužky
• 15mloleje
• 2střednícibule,najemnonasekané
• 5-10mlmletéhonovéhokoření
• 15mlpolohrubémouky
• sůlapepř
Postup:
• Obal
1)Nameltedohromadymaso,bulguracibulipomocíjemnéhomlecíhokotouče.
2)Namletéingrediencedůkladněpromíchejteasměsještědvakrátnamelte.
3)Pomocítvarovačekebbevytvořtezesměsiobalnakebbe.
• Náplň
1)Nameltemasopomocíjemnéhomlecíhokotouče.
2)Nakrájenoucibuliosmahnětedozlatova.
3)Přidejtemletémasoaostatníingrediencea1–2minutypovařte.
4)Přebytečnýtukslijteanáplňnechtevychladnout.
• Vaření
1)Doobaluvložtetrochunáplněazmáčknutímnaoboukoncíchuzavřete.
2)Ohřejteolejnafritování(190°C).
3)Kebbefritujte3–4minutydozlatova.
7 Výroba cukroví (modely HR2727 WEU a
HR2728)
Předprvnímpoužitímpřístrojedůkladněočistětečásti,kterépřicházídostykusjídlem.
Předpoužitímpřístrojezkontrolujte,zdajepřístrojsestavenpodleobr.2–4.
Chcete-lipřístrojrozebrat,postupujtepodleobr.3–4.
Výroba cukroví (obr. 10-4)
Tip
• Nasunutímrůznýchotvorůtvarovačecukrovínaotvoroddělovačecukrovílzevytvářet
cukrovírůznýchtvarů.
8 Krájení zeleniny (pouze modely HR2728,
HR2729, HR2526) a drcení ledu (pouze
model HR2728)
Předprvnímpoužitímpřístrojedůkladněočistětečásti,kterépřicházídostykusjídlem.
Předpoužitímpřístrojezkontrolujte,zdajepřístrojsestavenpodleobr.2–5.
Chcete-lipřístrojrozebrat,postupujtepodleobr.3–5.
Obr.4zobrazujesuroviny,nakteréjeurčenkaždýzválcůatvary,kteréjemožnésnimi
připravit.
Poznámka
• Používejtepouzeplastovounásypkumlýnkuvkombinaciskovovýmiválciapěchovačempro
plastovounásypkumlýnku.
• Pokudpoužíváteplastovounásypku,nepřepínejtepřístrojdorežimuzpětnéhochodu.
Tip
• Můžetetakéstrouhatsýr.
Drcení ledu (pouze model HR2728)
1 Zapnětepřístroj.
2 Donásypkymlýnkudejtekouskyledu.
9 Čištění a údržba (obr. 5 a obr. 6)
• Předprvnímpoužitímpřístrojedůkladněočistětečásti,kterépřicházídostykusjídlem.
• Předodejmutímpříslušenstvínebočištěnímmotorovéjednotkypřístrojvypnětea
vytáhnětezezásuvky.
• Motorovoujednotkunesmítenikdyponořitdo vodyanimýtpod tekoucívodou.
• Kovovéčástinemyjtevmyčce.
• Hlavníjednotkučistětenavlhčenýmhadříkem.
• Násypkumlýnkuvyčistěteodzbytkůmasapomocíkouskůpečiva.
• Oddělitelnéčástiumyjtepomocíjemnéhokartáčevevoděsmycímprostředkem,
opláchněteječistouvodouaihnedjeosušteměkkouutěrkouneboubrousky.
• Kovovéčástilehcepotřetetukemneboolejem,abystezabránilirezavění.
Poznámka
• Zbytkypřichycenénamlecíchkotoučíchodstraňtepomocíinovativníhočisticíhonástroje.Mlecí
kotoučedůkladněopláchnětečistouvodou,apotéjeihnedosušteměkkýmhadříkemnebo
kuchyňskýmiutěrkami.
10 Výměna ozubeného ústrojí (obr. 7)
11 Skladování přístroje (obr. 8 a obr. 9)
Zapojte sa do diskusie o tomto výrobku
Tu sa môžete podeliť o to, čo si myslíte o Philips HR2729 Mlynček na mäso. Ak máte otázku, najprv si pozorne prečítajte návod. Vyžiadanie manuálu je možné vykonať pomocou nášho kontaktného formulára.