Návod Philips HR7782 Kuchynský robot

Potrebujete príručku pre svoj Philips HR7782 Kuchynský robot? Nižšie si môžete bezplatne prezrieť a stiahnuť príručku vo formáte PDF v slovenskom jazyku. Tento produkt má momentálne 1 často kladenú otázku, 1 komentár a má 0 hlasov. Ak toto nie je manuál, ktorý chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobok pokazený a nepodarilo sa vám problém odstrániť pomocou pokynov v návode? Prejdite na portál Repair Café, kde nájdete bezplatné servisné služby.

Návod

Loading…

Eesti
1 Tähtis
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ning hoidke see edaspidiseks
kasutamiseks alles.
Oht
Ärge kunagi kastke mootorit vette ega loputage
seda kraani all.
Hoiatus
Ärge kunagi kasutage sõrmi ega esemeid seadme
töötamise ajal koostisainete sisestamistorust alla
lükkamiseks. Kasutage ainult tõukurit.
Enne seadme elektrivõrku ühendamist veenduge,
et seadme põhjal märgitud pinge vastab kohaliku
elektrivõrgu pingele.
Ohtlike olukordade vältimiseks ärge seda seadet
kunagi taimerlülitiga ühendage.
Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe, pistik, kaitsekate,
pöördsõel või mõni muu osa on kahjustatud või neil
on nähtavaid mõrasid.
Kui toitejuhe on rikutud, siis ohtlike olukordade
vältimiseks tuleb lasta toitejuhe vahetada Philipsi
hoolduskeskuses, Philipsi volitatud hoolduskeskuses
või kvalitseeritud isikul.
Lapsed ei tohi seda seadet kasutada. Hoidke seade
ja selle toitejuhe lastele kättesaamatus kohas.
Seda seadet võivad kasutada füüsilise, meele- või
vaimse puudega isikud või isikud, kellel puuduvad
kogemused ja teadmised, kui neid valvatakse või
neile on antud juhendid seadme ohutu kasutamise
kohta ja nad mõistavad sellega seotud ohte.
Laste ohutuse tagamiseks ärge laske neil seadmega
mängida.
Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.
Kui toiduained kleepuvad mikserikannu või
nõu seintele, lülitage seade välja ja eemaldage
elektrivõrgust. Seejärel kasutage toiduainete anuma
seintelt eemaldamiseks spaatlit.
Olge nõu tühjendamisel ning ketaste, lõiketerade
ja mahlapressi sõela käsitsemisel ja puhastamisel
ettevaatlik. Lõikeservad on väga teravad.
Kui seade on elektrivõrku ühendatud, ärge terasid
puudutage. Terad on väga teravad.
Eemaldage seade elektrivõrgust, kui lõiketerad
kiiluvad kinni ning enne lõiketerade külge kleepunud
ainete ära võtmist.
Olge ettevaatlik kuuma vedeliku valamisel
köögikombaini või kannmikserisse, sest see võib
ootamatu aurutamise tõttu seadmest välja paiskuda.
Seade on mõeldud kasutamiseks vaid
kodumajapidamises.
Ettevaatust
Ärge kunagi lülitage seadet välja mikserikannu, nõud
või nende kaant keerates. Lülitage seade alati välja,
keerates kiirusevalija asendisse 0 või OFF (väljas).
Lülitage seade otsekohe peale kasutamist välja.
Oodake, kuni liikuvad osad on peatunud, seejärel
lülitage seade välja ja eemaldage vooluvõrgust
enne, kui avate kaane ja sirutate käe kasutamise ajal
liikuvate osade poole.
Alati lülitage seade välja ja eemaldage toitejuhe
seinakontaktist enne seadme kokkupanemist,
lahtivõtmist, puhastamist ja tarvikute vahetamist
või kui seade on järelvalveta või kui teil on vaja
puudutada liikuvaid osi.
Enne seadme esmakordset kasutuselevõttu peske
hoolikalt kõik toiduainetega kokkupuutuvad osad
puhtaks. Tutvuge käesolevas kasutusjuhendis toodud
juhiste ja puhastustabeliga.
Ärge kunagi kasutage teiste tootjate valmistatud
tarvikuid või osi, mida Philips ei ole eriliselt
soovitanud. Selliste tarvikute või osade kasutamisel
kaotab garantii kehtivuse.
Ärge ületage nõule või kannule märgitud
maksimumkoguseid. Järgige kasutusjuhendis toodud
toiduainete koguseid, töötlemisaegu kiirusi.
Enne töötlemist laske kuumadel koostisainetel maha
jahtuda (< 80 °C).
Pärast iga portsjoni töötlemist laske seadmel alati
toatemperatuurini jahtuda.
Teatud koostisained, näiteks porgandid, võivad
põhjustada osade pinna värvi luitumist. See ei
avalda osade toimimisele negatiivset mõju. Tavaliselt
luitunud värv taastub mõne aja pärast.
Müratase: Lc = 85 dB [A]
Elektromagnetilised väljad (EMF)
See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevatele standarditele.
Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seda tänapäeval
käibelolevate teaduslike teooriate järgi ohutu kasutada.
Ringlussevõtt
Teie toode on kavandatud ja toodetud kvaliteetsetest materjalidest ja osadest, mida
on võimalik ringlusse võtta ja uuesti kasutada.
Kui näete toote külge kinnitatud maha tõmmatud prügikasti sümbolit, siis kehtib
tootele Euroopa direktiiv 2002/96/EÜ:
Ärge kunagi visake seda toodet muude majapidamisjäätmete hulka. Palun viige
ennast kurssi elektriliste ja elektrooniliste toodete eraldi kogumist reguleerivate
kohalike eeskirjadega. Toote õige kõrvaldamine aitab vältida võimalikke negatiivseid
tagajärgi keskkonnale ja inimeste tervisele.
2 Tutvustus
Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikuks
kasutamiseks registreerige oma toode veebisaidil www.philips.com/welcome.
Köögikombainiga valmistatavate retseptide leidmiseks külastage meie veebisaiti
www.philips.com/kitchen.
3 Köögikombain
Hoiatus
Ärge kunagi kasutage sõrmi ega mõnda eset (nt spaatlit) koostisainete etteandetorusse
vajutamiseks, kui seade töötab. Kasutage ainult tõukurit.
Hakkimisnuga
Enne alustamist pange seade kokku, tuginedes joonisele 2.
Saate hakkimisnuga kasutada koostisainete tükeldamiseks, kokkusegamiseks, segustamiseks või
püreestamiseks. Samuti saate seda kasutada koogitaina segamiseks ja mikserdamiseks.
Ettevaatust
Ärge kasutage hakkimisnuga liiga kõvade koostisainete, nt kohvioad, kurkum, muskaatpähkel ja
jääkuubikud, tükeldamiseks. See võib lõiketera nüristada.
Märkus
Ärge laske seadmel liiga kaua töötada, kui tükeldate (kõva) juustu või šokolaadi. Vastasel juhul
võivad need koostisained muutuda kuumaks, hakata sulama ja minna tükki.
Tükeldage suured toiduained eelnevalt tükkideks, mille suurus on umbes 3 x 3 x 3 cm.
1 Keerake nõud päripäeva, et see mootori külge kinnitada ja seejärel asetage tarvikuhoidik
nõusse.
» Kui nõu on õigesti kinnitatud, kuulete klõpsu.
2 Asetage hakkimisnuga tarvikuhoidjasse.
3 Pange koostisained kaussi.
4 Asetage kaas nõu peale ja seejärel keerake kaant selle kinnitamiseks päripäeva.
» Kui kaas on õigesti paigaldatud, kuulete klõpsu ja kaas on nõu käepideme külge
kinnitatud.
5 Asetage tõukur etteandetorusse.
6 Ühendage toitepistik elektrivõrku.
7 Kontrollige komponentide jaoks vajalikku valmistusaega, maksimaalseid koguseid ja
kiirusseadeid tabelist 1. Pöörake juhtnupp soovitud kiiruseseadistusele.
8 Pärast kasutamist keerake juhtnupp asendisse 0 ja eemaldage seade seejärel
vooluvõrgust.
Soovitus
Et vältida sibulate liiga peeneks hakkimist, keerake juhtnupp sibula hakkimisel paar korda
asendisse P.
Kui toiduained kleepuvad lõiketera või nõu seinte külge, võite järgida alljärgnevaid nõuaandeid:
1. Lülitage seade välja ja eemaldage elektrivõrgust. 2. Võtke nõult kaas ära. 3. Eemaldage
koostisained tera pealt või nõu seintelt spaatliga.
Sakiline lõiketera
Enne alustamist pange seade kokku, tuginedes joonisele 3.
Kasutage sakilist lõiketera külmutatud puuviljade purustamiseks.
Märkus
Pange lõiketera alati nõusse enne alustamist.
Enne külmutamist on soovitatav lõigata puuviljad 2 x 2 x 2 cm suurusteks kuubikuteks.
Soovitatav on kasutada kiirust 2 ühtlasema puuviljadesserdi ning kiirust 1 tükilisema
puuviljadesserdi valmistamiseks.
1 Keerake nõud päripäeva, et see mootori külge kinnitada ja seejärel asetage tarvikuhoidik
nõusse.
» Kui nõu on õigesti kinnitatud, kuulete klõpsu.
2 Asetage jää jaoks mõeldud sakiline lõiketera tarvikuhoidjasse.
3 Pange külmutatud puuviljad nõusse.
4 Asetage kaas nõu peale ja seejärel keerake kaant selle kinnitamiseks päripäeva.
» Kui kaas on õigesti paigaldatud, kuulete klõpsu ja kaas on nõu käepideme külge
kinnitatud.
5 Asetage tõukur etteandetorusse.
6 Ühendage toitepistik elektrivõrku.
7 Pöörake nupp asendisse 1 või 2.
8 Pärast kasutamist keerake kiirusevalija asendisse 0 ja seejärel eemaldage seade
elektrivõrgust.
Tainasegamiskonksud
Enne alustamist pange seade kokku, tuginedes joonisele 4.
Tainasegamiskonksudega saate sõtkuda pärmitainast leiva ja pitsa valmistamiseks. Taina
valmistamiseks vajamineva vedeliku kogust tuleb niiskust ja temperatuuri arvesse võttes
reguleerida.
Märkus
Ärge kasutage tainasegamiskonkse koogitaina mikserdamiseks. Kasutage selleks hakkimisnuga.
Enne koostisainete lisamist pange alati tainasegamiskonksud nõusse.
Soovitus
Kui kasutate kõrge gluteenisisaldusega jahu, lisage 60 g vett iga 100 g jahu kohta ja sõtkuge
kiirusega 1 kuni 2 minutit.
1 Keerake nõud päripäeva, et see mootori külge kinnitada ja seejärel asetage tarvikuhoidik
nõusse.
» Kui nõu on õigesti kinnitatud, kuulete klõpsu.
2 Asetage tainasegamiskonksud tarvikuhoidjasse.
3 Pange koostisained kaussi.
4 Asetage kaas nõu peale ja seejärel keerake kaant selle kinnitamiseks päripäeva.
» Kui kaas on õigesti paigaldatud, kuulete klõpsu ja kaas on nõu käepideme külge
kinnitatud.
5 Asetage tõukur etteandetorusse.
6 Ühendage toitepistik elektrivõrku.
7 Keerake juhtnupp asendisse 1 .
8 Kontrollige komponentide jaoks vajalikku valmistusaega, maksimaalseid koguseid ja
kiirusseadeid tabelist 1.
9 Pärast kasutamist keerake juhtnupp asendisse 0 ja eemaldage seade seejärel
vooluvõrgust.
Visplid
Enne alustamist pange seade kokku, tuginedes joonisele 5:
1 Pange tarvikuhoidja nõusse.
2 Asetage visplid nõus olevasse tarvikuhoidjasse.
3 Pange koostisained kaussi.
4 Asetage kausile kaas. Keerake kaas päripäeva kinni. Pange tõukur sisestamistorusse.
5 Valige kiirus 1.
6 Pärast kasutamist keerake kiirusevalija asendisse 0 ja seejärel eemaldage seade
elektrivõrgust.
Soovitus
Kui soovite valmistada paremat kooki, kasutage vispleid.
Tsitruspress
Enne alustamist pange seade kokku, tuginedes joonisele 6.
Tsitrusepressi saate kasutada tsitrusviljade pressimiseks.
1 Keerake nõud päripäeva, et see mootori külge kinnitada ja seejärel asetage tarvikuhoidik
nõusse.
» Kui nõu on õigesti kinnitatud, kuulete klõpsu.
2 Pange tsitruspressi sõel nõus oleva tarvikuhoidiku peale. Veendueg, et sõela nukk
kinnituks nõu käepidemes olevasse avasse.
» Kui sõel on õigesti kinnitatud, kuulete klõpsu.
3 Asetage koonus sõelale.
4 Ühendage toitepistik elektrivõrku.
5 Kontrollige koostisainete maksimaalseid koguseid tabelist 1. Keerake juhtnupp
kiiruseseadistusele 1.
» Koonus hakkab pöörlema.
6 Vajutage tsitrusvili vastu koonust.
7 Aeg-ajalt peatage vajutamine viljaliha sõelalt eemaldamiseks. Kui olete vajutamise
lõpetanud või soovite viljaliha eemaldada, keerake juhtnupp asendisse 0 ja võtke nõu
koos sõela ja koonusega seadme küljest ära.
Viilutamis- ja riivimiskettad
Enne alustamist veenduge, et võtate soovitud ketta ja paigaldate selle vastavalt joonisele 7:
Reguleeritav viilutusketas erineva paksuse reguleerimiseks
Ümberpööratav riivimisketas (suurem või väike suurus)
Ettevaatust
Olge ketta käsitsemisel ettevaatlik. Selle serv on väga terav.
Ärge kunagi kasutage ketast kõvade koostisainete, nagu näiteks jääkuubikud, töötlemiseks.
Ärge rakendage liigset jõudu, kui te koostisaineid tõukuriga etteandetorusse vajutate.
4 Puhastamine
Hoiatus
Enne seadme puhastamist eemaldage seade elektrivõrgust.
Ettevaatust
Veenduge, et terade ja ketaste lõikeservad ei puutuks kõvade esemetega kokku. See võib
põhjustada tera nüristumist.
Lõikeservad on teravad. Olge köögikombaini lõiketera ja ketaste puhastamisel ettevaatlik.
1 Puhastage mootorit niiske lapiga.
2 Puhastage teisi osasid pesuvahendit sisaldavas kuumas vees (< 60 °C) või
nõudepesumasinas.
Kiirpuhastus
Köögikombaini nõu ja mikserikannu kergemaks puhastamiseks saate järgida alljärgnevaid
nõuandeid.
Märkus
Veenduge, et köögikombaini nõu puhastamise ajal oleks tera nõu sees.
1 Valage köögikombaini nõusse leiget vett (mitte rohkem kui 0,5 liitrit) ja paar tilka
pesuvahendit.
2 Pange kaas köögikombaini nõu peale ja keerake kaas päripäeva kinni.
3 Pöörake juhtnupp asendisse P. Laske seadmel töötada 30 sekundit või kuni
köögikombaini nõu on puhas.
4 Pärast kasutamist keerake juhtnupp asendisse 0 ja eemaldage seade seejärel vooluvõrgust.
5 Eemaldage köögikombaini nõu ja loputage seda puhta veega.
5 Hoiustamine
1 Lükake toitejuhe sisseehitatud juhtmehoidikusse (joonis 10).
2 Hoidke seadet kuivas kohas.
3 Asetage kettad, tainasegamiskonskud ja võll ning muud väikesed tarvikud köögikombaini
nõusse (joonis 11).
6 Garantii ja hooldus
Kui vajate abi mõne probleemi lahendamisel, teenindust või informatsiooni,
külastage veebisaiti www.philips.com/support või võtke ühendust kohaliku Philipsi
klienditeeninduskeskusega. Telefoninumbri leiate ülemaailmselt garantiilehelt. Kui teie riigis ei
ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi kohaliku müügiesindaja poole.
Hrvatski
1 Važno
Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće
potrebe.
Opasnost
Jedinicu motora nemojte uranjati u vodu niti ispirati
pod mlazom vode.
Upozorenje
Dok aparat radi, nikada nemojte prstima ili priborom
gurati sastojke u otvor za umetanje. U tu svrhu
koristite isključivo potiskivač.
Prije priključivanja aparata na napajanje provjerite
odgovara li napon naznačen na donjem dijelu
aparata naponu lokalne električne mreže.
Kako biste izbjegli opasne situacije, aparat nemojte
nikada spajati na prekidač kojim upravlja mjerač
vremena.
Aparat nemojte koristiti ako je kabel za napajanje,
utikač, zaštitni poklopac, rotirajuće sito ili neki drugi
dio oštećen ili ako su na njemu vidljive napukline.
Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti
tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar ili neka
druga kvalicirana osoba kako bi se izbjegle opasne
situacije.
Djeca ne smiju koristiti ovaj aparat. Aparat i njegov
kabel držite izvan dosega djece.
Ovaj aparat mogu koristiti osobe sa smanjenim
zičkim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje
nemaju dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom
da su pod nadzorom ili da su primili upute u vezi
rukovanja aparatom na siguran način te razumiju
moguće opasnosti.
Djeci, radi njihove sigurnosti, nemojte dopuštati da
se igraju s aparatom.
Aparat nikad ne smije raditi bez nadzora.
Ako se hrana zalijepi za stjenku vrča ili zdjele
blendera, isključite i iskopčajte aparat. Zatim
lopaticom uklonite hranu sa stjenke.
Budite pažljivi prilikom pražnjenja zdjele te
upotrebe/čišćenja diskova, jedinica s noževima i sita
sokovnika. Rubovi rezača vrlo su oštri.
Nemojte dodirivati rezače, naročito dok je aparat
ukopčan. Rezači su vrlo oštri.
Ako se rezači zaglave, isključite aparat iz napajanja
prije uklanjanja sastojaka koji blokiraju rezače.
Budite pažljivi prilikom ulijevanja vruće tekućine
u aparat za obradu hrane ili blender jer bi mogla
prskati uslijed iznenadnog stvaranja pare.
Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi u
kućanstvu.
Pažnja
Aparat nikada nemojte isključivati okretanjem
vrča blendera, zdjele ili njihovih poklopaca. Aparat
obavezno isključujte okretanjem gumba za odabir
brzine na 0 ili OFF (Isključeno).
Isključite aparat iz napajanja nakon uporabe.
Prije nego što otvorite poklopac i posegnete u neki
od dijelova koji se pomiču tijekom rada aparata
obavezno pričekajte da se pomični dijelovi zaustave,
zatim isključite i iskopčajte aparat.
Aparat obavezno isključite i iskopčajte iz napajanja
ako ga ostavljate bez nadzora i prije sastavljanja,
rastavljanja, čišćenja, promjene dodataka ili
približavanja dijelovima koji se u radu okreću.
Prije prve uporabe aparata temeljito operite dijelove
koji će dolaziti u kontakt s hranom. Pogledajte
upute i tablicu za čišćenje dane u ovom korisničkom
priručniku.
Nikada nemojte koristiti nastavke ili dijelove
drugih proizvođača koje tvrtka Philips nije izričito
preporučila. Ako upotrebljavate takve dodatke ili
dijelove, vaše jamstvo prestaje vrijediti.
Nemojte premašiti maksimalnu razinu naznačenu na
zdjeli ili vrču. Pratite količine, vrijeme obrade i brzinu
naznačenu u korisničkom priručniku.
Vruće sastojke prije obrade ostavite da se ohlade
(< 80ºC).
Nakon obrade svake skupine sastojaka aparat
ostavite da se ohladi do sobne temperature.
Neki sastojci, kao što su mrkve, mogu obojati
površinu dijelova aparata. To nema negativan
učinak na dijelove. Boja obično nestaje nakon nekog
vremena.
Razina buke: Lc = 85 dB [A]
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja
(EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s uputama u ovom korisničkom priručniku,
prema dostupnim znanstvenim dokazima aparat će biti siguran za korištenje.
Recikliranje
Proizvod je proizveden od vrlo kvalitetnih materijala i komponenti, pogodnih za
recikliranje i ponovno korištenje.
Kada na proizvodu vidite simbol prekrižene kante za otpad, to znači da je uređaj
obuhvaćen direktivom EU-a 2002/96/EC:
Proizvod nipošto nemojte odlagati s drugim kućanskim otpadom. Raspitajte se o
lokalnim propisima o zasebnom prikupljanju električnih i elektroničkih proizvoda.
Pravilno odlaganje starih proizvoda pridonosi sprječavanju potencijalno negativnih
posljedica po okoliš i ljudsko zdravlje.
2 Uvod
Čestitamo vam na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste potpuno iskoristili podršku koju
nudi Philips, registrirajte svoj proizvod na www.philips.com/welcome.
Kako biste pronašli recepte za aparat za obradu hrane, posjetite www.philips.com/kitchen
3 Dodatak za obradu hrane
Upozorenje
Dok aparat radi, nikada nemojte prstima ili priborom (npr. lopaticom) gurati sastojke u otvor
za umetanje. U tu svrhu koristite isključivo potiskivač.
Nož za sjeckanje
Prije početka provjerite jeste li sastavili dijelove sukladno slici 2.
Nož za sjeckanje možete koristiti za sjeckanje, miješanje i pasiranje sastojaka. Možete ga
koristiti i za miješanje i spajanje smjesa za kolače.
Oprez
Nož za sjeckanje nemojte koristiti za sjeckanje tvrdih sastojaka kao što su kava u zrnu,
kurkuma, muškatni oraščići i kocke leda jer se oštrica može istupiti.
Napomena
Prilikom sjeckanja (tvrdog) sira ili čokolade pazite da aparat ne radi predugo. U suprotnom će
se ti sastojci jako zagrijati, počet će se topiti i stvorit će se grudice.
Velike komade hrane najprije izrežite na dijelove od približno 3 x 3 x 3 cm.
1 Okrenite zdjelu udesno kako biste je ksirali na jedinici motora, a zatim stavite držač
pribora u zdjelu.
» Kada se zdjela pravilno ksira, začut će se “klik”.
2 Stavite nož za sjeckanje na držač pribora.
3 Sastojke stavite u zdjelu.
4 Poklopite zdjelu, a zatim poklopac okrenite udesno kako biste ga ksirali.
» Kada se poklopac pravilno pričvrsti, začut ćete “klik” i poklopac će se ksirati na
ručku zdjele.
5 Stavite potiskivač u otvor za umetanje.
6 Utikač umetnite u utičnicu.
7 U tablici 1 provjerite vrijeme pripreme, maksimalnu količinu i potrebnu postavku brzine
za vaše sastojke. Okrenite regulator na željenu postavku brzine.
8 Nakon uporabe okrenite regulator u položaj 0, a zatim iskopčajte aparat.
Savjet
Kada namjeravate sjeckati luk, okrenite regulator na P nekoliko puta kako biste spriječili
presitno sjeckanje.
Kada se hrana zalijepi za oštricu ili unutarnju stranu zdjele, pratite sljedeće korake: 1. Isključite
aparat, a zatim ga iskopčajte. 2. Skinite poklopac sa zdjele. 3. Lopaticom uklonite sastojke s
rezača ili stjenke zdjele.
Zupčaste oštrice
Prije početka provjerite jeste li sastavili dijelove sukladno slici 3.
Zupčastu oštricu koristite za drobljenje zamrznutog voća.
Napomena
Prije početka jedinicu rezača uvijek stavite u zdjelu.
Preporučujemo da prije zamrzavanja voće izrežete na kocke veličine 2x2x2 cm.
Za pripremu voćnog deserta preporučuje se korištenje brzine 2 za sitno usitnjavanje, a brzine
1 za krupnije usitnjavanje.
1 Okrenite zdjelu udesno kako biste je ksirali na jedinici motora, a zatim stavite držač
pribora u zdjelu.
» Kada se zdjela pravilno ksira, začut će se “klik”.
2 Stavite zupčaste oštrice za led na držač pribora.
3 Stavite zamrznuto voće u zdjelu.
4 Poklopite zdjelu, a zatim poklopac okrenite udesno kako biste ga ksirali.
» Kada se poklopac pravilno pričvrsti, začut ćete “klik” i poklopac će se ksirati na
ručku zdjele.
5 Stavite potiskivač u otvor za umetanje.
6 Utikač umetnite u utičnicu.
7 Okrenite regulator na 1 ili 2.
8 Nakon korištenja okrenite gumb za odabir brzine na 0, a zatim iskopčajte aparat.
3140 035 32553
Dodatak za miješanje tijesta
Prije početka provjerite jeste li sastavili dijelove sukladno slici 4.
Pomoću pribora za miješanje zamijesite dizano tijesto za kruh i pizzu. Količinu tekućine za
oblikovanje tijesta trebate prilagoditi razini vlage i temperaturi.
Napomena
Pribor za miješanje tijesta nemojte koristiti za spajanje smjesa za kolače. U tu svrhu koristite
nož za sjeckanje.
Pribor za miješanje uvijek stavite u zdjelu prije dodavanja sastojaka.
Savjet
Kako biste postigli najbolje rezultate kada koristite brašno s velikom količinom glutena,
upotrijebite 60 g vode na svakih 100 g brašna i mijesite 2 minute (maksimalno vrijeme) pri
brzini 1.
1 Okrenite zdjelu udesno kako biste je ksirali na jedinici motora, a zatim stavite držač
pribora u zdjelu.
» Kada se zdjela pravilno ksira, začut će se “klik”.
2 Pribor za miješanje tijesta stavite na držač pribora.
3 Sastojke stavite u zdjelu.
4 Poklopite zdjelu, a zatim poklopac okrenite udesno kako biste ga ksirali.
» Kada se poklopac pravilno pričvrsti, začut ćete “klik” i poklopac će se ksirati na
ručku zdjele.
5 Stavite potiskivač u otvor za umetanje.
6 Utikač umetnite u utičnicu.
7 Okrenite regulator u položaj 1.
8 U tablici 1 provjerite vrijeme pripreme, maksimalnu količinu i potrebnu postavku brzine
za vaše sastojke.
9 Nakon uporabe okrenite regulator u položaj 0, a zatim iskopčajte aparat.
Metlica
Prije početka provjerite jeste li sastavili dijelove sukladno slici 5.
1 Stavite držač pribora u zdjelu.
2 Postavite metlicu na držač pribora u posudi.
3 Sastojke stavite u zdjelu.
4 Stavite poklopac na zdjelu. Poklopac okrenite u smjeru kazaljke na satu kako biste ga
ksirali. Stavite potiskivač u otvor za umetanje.
5 Odaberite brzinu 1.
6 Nakon korištenja okrenite gumb za odabir brzine na 0, a zatim iskopčajte aparat.
Savjet
Ako želite napraviti bolji kolač, upotrijebite metlicu.
Cjediljka za agrume
Prije početka provjerite jeste li sastavili dijelove sukladno sl. 6.
Cjediljku za agrume možete koristiti za cijeđenje agruma.
1 Okrenite zdjelu udesno kako biste je ksirali na jedinici motora, a zatim stavite držač
pribora u zdjelu.
» Kada se zdjela pravilno ksira, začut će se “klik”.
2 Postavite sito cjediljke za agrume na držač pribora u zdjeli. Provjerite sjeda li izbočina na
situ pravilno u utor držača posude.
» Kada se sito pravilno ksira, začut će se “klik”.
3 Stavite stožac na sito.
4 Utikač umetnite u utičnicu.
5 U Tablici 1 provjerite maksimalnu količinu za sastojke. Regulator okrenite na brzinu 1.
» Stožac će se početi okretati.
6 Agrum pritisnite na stožac.
7 Povremeno prestanite pritiskati kako biste uklonili pulpu sa sita. Kada završite cijeđenje
ili kad želite ukloniti pulpu, okrenite regulator u položaj 0 i odvojite zdjelu sa stošcem i
sitom.
Diskovi za sjeckanje i usitnjavanje
Prije početka provjerite jeste li odabrali odgovarajući disk i postavite ga u skladu sa slikom 7:
Prilagodljivi disk za sjeckanje za prilagodbu debljine
Dvostrani disk za usitnjavanje (veliki ili mali dijelovi)
Oprez
Budite pažljivi prilikom rukovanja diskom. Njegova oštrica je vrlo oštra.
Disk nikada nemojte koristiti za obradu tvrdih sastojaka kao što su kocke leda.
Nemojte prejako pritiskati potiskivač prilikom potiskivanja sastojaka niz cijev za umetanje.
4 Čišćenje
Upozorenje
Prije čišćenja aparat iskopčajte iz napajanja.
Oprez
Pazite da oštrice rezača i diskova ne dođu u dodir s tvrdim predmetima. To može istupiti
rezače.
Rubovi rezača su oštri. Budite pažljivi prilikom čišćenja jedinice s rezačima aparata za obradu
hrane i diskova.
1 Očistite jedinicu motora vlažnom krpom.
2 Druge dijelove operite u vrućoj vodi (< 60ºC) s malo sredstva za pranje posuđa ili u
stroju za pranje posuđa.
Brzo čišćenje
Pratite sljedeće korake za lakše čišćenje zdjele dodatka za obradu hrane i vrča miješalice.
Napomena
Ako čistite zdjelu dodatka za obradu hrane, provjerite je li rezač u zdjeli.
1 U zdjelu aparata za obradu hrane ulijte mlaku vodu (ne više od 0,5 l) i nekoliko kapi
sredstva za pranje posuđa.
2 Stavite poklopac na zdjelu aparata za obradu hrane i okrenite ga udesno kako biste ga
ksirali.
3 Okrenite regulator na P. Ostavite aparat da radi 30 sekundi dok se zdjela aparata za
obradu hrane ne očisti.
4 Nakon uporabe okrenite regulator u položaj 0, a zatim iskopčajte aparat.
5 Odvojite zdjelu aparata za obradu hrane i isperite je čistom vodom.
5 Spremanje
1 Kabel za napajanje gurnite u ugrađeno spremište za kabel (slika 10).
2 Spremite proizvod na suho mjesto.
3 Diskove, dodatak za miješanje tijesta i osovinu te druge male dodatke stavite u zdjelu
aparata za obradu hrane (slika 11).
6 Jamstvo i servis
Imate li problem ili su vam potrebni servis ili informacije, posjetite www.philips.com/support
ili se obratite centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi. Broj telefona nalazi se u
međunarodnom jamstvenom listu. Ako u vašoj državi ne postoji centar za potrošače, obratite
se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips.
Stiahnuť návod v slovenčine (PDF, 3.63 MB)
(Myslite ekologicky a návod si vytlačte, len ak je to naozaj potrebné)

Loading…

Hodnotenie

Dajte nám vedieť svoj názor na Philips HR7782 Kuchynský robot a ohodnoťte výrobok. Chcete sa podeliť o svoje skúsenosti s týmto výrobkom alebo sa niečo spýtať? Napíšte komentár v spodnej časti stránky.
Ste spokojní s Philips HR7782 Kuchynský robot?
Áno Žiadny
Ohodnoťte výrobok ako prvý
0 hlasy

Zapojte sa do diskusie o tomto výrobku

Tu sa môžete podeliť o to, čo si myslíte o Philips HR7782 Kuchynský robot. Ak máte otázku, najprv si pozorne prečítajte návod. Vyžiadanie manuálu je možné vykonať pomocou nášho kontaktného formulára.

Viac o tomto návode

Chápeme, že je pekné mať k svojmu Philips HR7782 Kuchynský robot papierovú príručku. Návod si môžete kedykoľvek stiahnuť z našej webovej stránky a vytlačiť si ho sami. Ak chcete mať originálnu príručku, odporúčame vám kontaktovať Philips. Mohli by byť schopní poskytnúť originálny návod. Hľadáte príručku k svojmu Philips HR7782 Kuchynský robot v inom jazyku? Vyberte si preferovaný jazyk na našej domovskej stránke a vyhľadajte číslo modelu, aby ste zistili, či ho máme k dispozícii.

Technické údaje

Značka Philips
Model HR7782
Kategória Kuchynské roboty
Typ súboru PDF
Veľkosť súboru 3.63 MB

Všetky príručky pre Philips Kuchynské roboty
Ďalšie príručky od Kuchynské roboty

Často kladené otázky o Philips HR7782 Kuchynský robot

Náš tím podpory vyhľadáva užitočné informácie o výrobkoch a odpovede na často kladené otázky. Ak nájdete v našich často kladených otázkach nejakú nezrovnalosť, dajte nám o tom vedieť pomocou nášho kontaktného formulára.

Aký je rozdiel medzi kuchynským robotom a mixérom? Overená

Kuchynské roboty dokážu zvyčajne spracovať jedlo na kocky, plátky a iné tvary. Mixéry sú vhodné najmä na mletie a mixovanie potravín.

Bolo to užitočné (228) Čítaj viac
Návod Philips HR7782 Kuchynský robot

Súvisiace produkty

Súvisiace kategórie