Návod Philips SHD8600 Slúchadlá

Potrebujete príručku pre svoj Philips SHD8600 Slúchadlá? Nižšie si môžete bezplatne prezrieť a stiahnuť príručku vo formáte PDF v slovenskom jazyku. Tento produkt má momentálne 6 často kladené otázky, 4 komentárov a má 7 hlasov s priemerným hodnotením produktu 0/100. Ak toto nie je manuál, ktorý chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobok pokazený a nepodarilo sa vám problém odstrániť pomocou pokynov v návode? Prejdite na portál Repair Café, kde nájdete bezplatné servisné služby.

Návod

Loading…

EL
1 Τι περιέχει η συσκευασία (Εικ. A)
1) Ακουστικά 2) Βάση σύνδεσης
3) Τροφοδοτικό AC/DC 4) Τροφοδοτικό 3,5 - 6,3 χιλ.
5) Καλώδιο ήχου RCA σε 3,5 χιλ. 6) Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
7) 2 x επαναφορτιζόμενες μπαταρίες NiMH AAA
2 Ξεκινώντας
Σημείωση
Πριν χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά για πρώτη φορά, φορτίστε τις παρεχόμενες
μπαταρίες τουλάχιστον για 4 ώρες.
Εάν η ένταση της πηγής ήχου είναι ανεπαρκής, ο πομπός θα απενεργοποιηθεί αυτόματα.
Η βάση σύνδεσης και φόρτισης δεν πραγματοποιεί εκπομπή ηχητικού σήματος κατά τη
φόρτιση.
1 Τοποθέτηση/Αντικατάσταση παρεχόμενων μπαταριών (Εικ. B).
2 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ακουστικών (Εικ. Γ)
3 Ενεργοποίηση πομπού (Εικ. Δ).
Φόρτιση ακουστικών (Εικ. E).
4 Σύνδεση ήχου και ρύθμιση ATT (Εξασθένηση σήματος εισόδου ήχου) (Εικ. ΣΤ).
Σε φορητή συσκευή αναπαραγωγής CD, MP3 ή για λοιπές συσκευές με υποδοχή
εξόδου triport 3,5 χιλ., αλλάξτε την τιμή ATT σε 0dB.
Σε HiFi, TV, συσκευή αναπαραγωγής DVD ή λοιπές συσκευές με υποδοχή εξόδου RCA,
αλλάξτε την τιμή ATT σε -8dB. (Εικ. Ζ: Υποδοχή σε υποδοχή σύνδεσης cinch, δεν
παρέχεται).
Σε συσκευή ήχου με έξοδο ακουστικών 6,3 χιλ., χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο βύσμα
στερεοφωνικού τροφοδοτικού 3,5 χιλ. - 6,3 χιλ. (Εικ. A).
3 Ένδειξη LED
Επίτευξη σύνδεσης Μπλε LED σε πομπό & ακουστικά Ενεργ.
Φόρτιση (
70% πλήρης)
Πράσινη LED στον πομπό Γρήγορη αναλαμπή
Φόρτιση (> 70% πλήρης) Πράσινη LED στον πομπό Αργή αναλαμπή
Φόρτιση (100% πλήρης) Πράσινη LED στον πομπό Ενεργ.
Χαμηλή μπατ. Μπλε LED στα ακουστικά Γρήγορη αναλαμπή
Αναζήτηση Μπλε LED στα ακουστικά Αργή αναλαμπή
4 Ένδειξη ήχου
Ένα "μπιπ" Η μπαταρία έχει εξαντληθεί.
"Μπιπ, μπιπ" Η μπαταρία θα εξαντληθεί σύντομα.
Ειδοποίηση "μπιπ" Ένταση ήχου στο μέγ./ελάχ. επίπεδο.
Για περαιτέρω υποστήριξη προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
www.philips.com/welcome
ES
1 Contenido del paquete (fig. A)
1) Auriculares 2) Estación base
3) Adaptador de CA/CC 4) Adaptador de 3,5 - 6,3 mm
5) RCA para un cable de audio de 3,5 mm 6) Guía de inicio rápido
7) 2 pilas AAA NiMH recargables
2 Introducción
Nota
Antes de utilizar los auriculares por primera vez, cargue las pilas suministradas durante al
menos 4 horas.
Si el volumen de la fuente de audio no es suciente, el transmisor se apagará autoticamente.
La estación base conectada no trasmite señal de audio durante la carga.
1
Instale o sustituya las pilas (g. B).
2 Encienda o apague los auriculares (g. C)
3 Encienda el transmisor (g. D).
Cargue los auriculares (g. E).
4 Conecte el audio y ajuste ATT (atenuación de la señal de entrada de audio) (gura F).
Para reproductores de CD portátiles, reproductores de MP3 u otros dispositivos con una
toma de salida de 3,5 mm Triport, cambia ATT a 0dB.
Para sistema Hi-Fi, televisor, reproductor de DVD u otros dispositivos con toma de salida
RCA, cambia ATT a -8dB. (g. G: conecte al conector cinch, no suministrado).
Para un dispositivo de audio con una salida de auriculares de 6,3 mm, utilice el enchufe
adaptador esreo de 3,5 mm - 6,3 mm (g. A).
3 Indicación LED
Conexión establecida LED azul en el transmisor y los auriculares Encendido
Cargando ( 70% completo)
LED verde en el transmisor Parpadeo rápido
Cargando (> 70% completo) LED verde en el transmisor Parpadeo lento
Cargando (100% completo) LED verde en el transmisor Encendido
Batería baja LED azul en los auriculares Parpadeo rápido
Buscando LED azul en los auriculares Parpadeo lento
4 Indicación del sonido
Un “pitido” La batería está baja.
Doble pitido” La batería está a punto de agotarse.
Pitido” de alerta El volumen está al nivel más./mín.
Para obtener más ayuda con el producto, visite
www.philips.com/welcome
ET
1 Komplektis (joon. A)
1) Kõrvaklapid 2) Dokkimisjaam
3) Vahelduv/alalisvoolu adapter 4) 3,5 - 6,3 mm adapter
5) RCA-pistmik 3,5 mm audiokaablile 6) Kiirjuhend
7) 2 x AAA taaslaetavad NiMH akud
2 Alustamine
Märkus
Enne kõrvaklappide esmakasutust laadige komplektisolevaid akusid vähemalt 4 tundi.
Juhul kui audioallika helitugevus on ebapiisav, lülitub saatja automaatselt välja.
Laadimiseks kasutatav dokkimisjaam ei edasta laadimise ajal helisignaali.
1
Komplektisolevate akude paigaldamine/asendamine (joon. B).
2 Kõrvaklappide toite sisse-lja lülitamine (joon. C.
3 Saatja sisselülitamine (joon. D).
Kõrvaklappide laadimine (joon. E).
4 Heli ühendamine ja ATT (helisisendi signaali sumbumine) reguleerimine (joon. F).
Kaasaskantavate CD- ja MP3-ngijate ning teiste kolmepordise 3,5 mm pistikupesaga
seadmete puhul lülitage ATT valikule 0dB.
HiFi, TV, DVD-mängijate või teiste RCA-pistikupesadega seadmete puhul lülitage
ATT
valikule -8dB. (joon. G: Cinch-konnektori pistik, ei kuulu komplekti).
Seadme puhul, millel on 6,3 mm kõrvaklappide väljund, kasutage komplektisolevat 3,5 mm -
6,3 mm stereoheli pistikuadapterit (joon. A).
3 LED-märgutuli
Ühendus loodud Saatja & kõrvaklappide sinine LED-märgutuli Sees
Laadimine ( 70% laetud)
Saatja roheline LED-märgutuli Kiire vilkumine
Laadimine (> 70% laetud) Saatja roheline LED-rgutuli Aeglane vilkumine
Laadimine (100% laetud) Saatja roheline LED-rgutuli Sees
Aku on tühi Kõrvaklappide sinine LED-rgutuli Kiire vilkumine
Otsimine Kõrvaklappide sinine LED-märgutuli Aeglane vilkumine
4 Helisignaalid
Üks “Piiks” Aku on tühi.
"Piiks-piiks" Aku saab varsti tühjaks.
Helisignaal “Piiks” Helitugevus kõrgeimal/madalaimal tasemel
Põhjalikuma tootetoe saamiseks palun külastage veebisaiti www.philips.com/welcome
FI
1 Pakkauksen sisältö (Kuva A)
1) Kuulokkeet 2) Telakointiasema
3) Verkkolaite 4) 3,56,3 mm:n sovitin
5) RCA–3,5 mm:n äänikaapeli 6) Pika-aloitusopas
7) 2 x AAA ladattavaa NiMH-akkua
2 Aloitus
Huomautus
Lataa kuulokkeiden mukana toimitettuja akkuja vähinän 4 tuntia ennen kuulokkeiden
ensimmäistä käytkertaa.
Jos äänihteen äänenvoimakkuus ei riitä, lähetin sammuu automaattisesti.
Lataava telakointiasema ei lähetä äänisignaalia, kun lataus on käynnis.
1
Asenna/vaihda mukana toimitetut akut (Kuva B).
2 Kytke/katkaise virta (Kuva C)
3 Kytke virta lähettimeen (Kuva D).
Lataa kuulokkeet (Kuva E).
4 Tee liitänt ja säädä ATT (äänitulosignaalin vaimennus) (Kuva F).
Jos käytät kannettavaa CD-soitinta, MP3-soitinta tai muita laitteita, joissa on 3,5 mm:n
Triport-liitän, valitse ATT-tasoksi 0 dB.
Jos käytät HiFi-laitetta, TV:, DVD-soitinta tai muuta laitetta, jossa on RCA-lähtö, määritä
ATT-arvoksi -8 dB. (Kuva G: liitin/RCA-liitin, ei mukana).
Jos äänilaitteessa on 6,3 mm:n kuulokeliitäntä, käytä mukana toimitettua 3,56,3 mm:n
stereosovitinta (Kuva A).
3 LED-merkkivalot
Yhteys muodostettu Sininen LED lähettimessä ja kuulokkeissa Palaa
Latautuu ( lataustaso 70 %)
Vihreä LED lähettimes Vilkkuu nopeasti
Latautuu (lataustaso >70 %) Vihreä LED lähettimes Vilkkuu hitaasti
Latautuu (lataustaso 100 %) Vihreä LED lähettimessä Päällä
Lataus vähis Sininen LED kuulokkeissa Vilkkuu nopeasti
Etsii Sininen LED kuulokkeissa Vilkkuu hitaasti
4 Äänimerkit
Yksi äänimerkki Akun virta on vähissä.
Kaksi äänimerkkiä Akun virta on lähes lopussa.
Hälytysäänimerkki Äänenvoimakkuus on enimis- tai vähimistasolla.
Litietoja tuotetuesta on osoitteessa
www.philips.com/welcome
FR
1 Contenu de l’emballage (Fig. A)
1) Casque 2) Station d'accueil
3) Adaptateur CA/CC 4) Adaptateur 3,5 mm-6,3 mm
5) RCA vers câble audio 3,5 mm 6) Guide de mise en route
7) 2 piles AAA rechargeables NiMH
2 Mise en route
Remarque
Avant d’utiliser le casque pour la premre fois, mettez les piles fournies en charge pendant au
moins 4 heures.
Si le volume de la source audio est insufsant, le transmetteur s’éteint automatiquement.
La station daccueil ne transmet pas de signaux audio pendant le chargement.
1
Installez/remplacez les piles fournies (Fig. B).
2 Allumez/éteignez le casque (Fig. C).
3 Allumez le transmetteur (Fig. D).
Mettez le casque en charge (Fig. E).
4 Connectez le câble audio et réglez l’ATT (atnuation du signal d’entrée audio) (Fig. F).
Pour les baladeurs CD, les lecteurs MP3 et les autres appareils avec sortie triport 3,5 mm,
réglez lATT sur 0 dB.
Pour les chaînes hi-, les téléviseurs, les lecteurs DVD ou les autres appareils avec sortie
RCA, réglez l’ATT sur -8 dB. (Fig. G : connecteur jack - cinch, non fourni).
Si votre source audio est dotée d’une sortie casque de 6,3 mm, utilisez l’adaptateur stéréo
3,5 mm à 6,3 mm fourni (Fig. A).
3 Voyant lumineux
Connexion établie Voyant bleu sur le transmetteur et le casque Marche
Chargement ( 70 %)
Voyant vert sur le transmetteur Clignotement rapide
Chargement (> 70 %) Voyant vert sur le transmetteur Clignotement lent
Chargement (100 %) Voyant vert sur le transmetteur Marche
Batt. faible Voyant bleu sur le casque Clignotement rapide
Recherche en cours Voyant bleu sur le casque Clignotement lent
4 Indication sonore
Un signal sonore Les piles sont faibles.
Deux signaux sonores Les piles sont presque épuies.
Signal d'avertissement Volume au niveau maximum/minimum.
Pour de plus amples informations, veuillez vous rendre sur le site
www.philips.com/welcome
HR
1 Što se nalazi u kutiji (sl. A)
1) Slušalice 2) Stolna stanica
3) AC/DC adapter 4) Adapter od 3,5 - 6,3 mm
5) RCA na audio kabel od 3,5 mm 6) Kratke upute
7) 2 AAA punjive NiMH baterije
2 Početak korištenja
Napomena
Prije prvog kortenja slalica isporene baterije punite 4 sata.
Ako glasnoća audio izvora nije dovoljna, odašiljač će se automatski iskljiti.
Stolna stanica ne odašilje audio signal tijekom punjenja.
1
Umetanje/zamjena isporučenih baterija (sl. B).
2 Uključivanje/isključivanje slušalica (sl. C)
3 Uključivanje odašilja (sl. D).
Punjenje slalica (sl. E).
4 Povezivanje audio izvora i ATT podavanje (slabljenje ulaznog audio signala) (sl. F).
Ako koristite prijenosni CD, MP3 ili drugi uraj s izlaznim priključkom od 3,5 mm, postavite
ATT na 0dB.
Ako koristite HiFi, TV, DVD ili drugi uređaj s RCA izlaznim priključkom, postavite
ATT na
-8dB. (sl. G: priključak za cinch, nije u kompletu).
Ako koristite audio uraj s izlaznim priključkom za slušalice od 6,3 mm, upotrijebite
isporučeni stereo adapter od 3,5 mm - 6,3 mm (sl. A).
3 LED indikatori
Veza je uspostavljena Plavi LED indikator na odiljaču i slalicama Uključeno
Punjenje ( 70% puno)
Zeleni LED indikator na odiljaču Brzo treperenje
Punjenje (>70% puno) Zeleni LED indikator na odiljaču Sporo treperenje
Punjenje (100% puno) Zeleni LED indikator na odašiljaču Uključeno
Baterija je gotovo prazna Plavi LED indikator na slalicama Brzo treperenje
Pretraživanje Plavi LED indikator na slušalicama Sporo treperenje
4 Zvučno upozorenje
Jedan zvučni signal Baterija je gotovo prazna.
Dva zvučna signala Baterija će se uskoro isprazniti.
Upozorenje zvnim
signalom
Glasnoća pri najvišoj/najnižoj razini.
Daljnju podršku za proizvod potražite na
www.philips.com/welcome
HU
1 A doboz tartalma (A ábra)
1) Fejhallgató 2) Dokkolóegység
3) AC/DC adapter 4) 3,5 - 6,3 mm adapter
5) RCA - 3,5 mm audiobel 6) Gyors üzembe helyesi útmuta
7) 2 x AAA NiMH akkumulátorok
2 Bevezetés
Megjegyzés
A fejhallgató első használata ett legalább 4 órán kereszl töltse az akkumulátorokat.
Ha az audioforrás hangereje nem megfelelő, az adókészülék automatikusan kikapcsol.
A feltöltésre alkalmas dokkolóegység nem tobbít audiojeleket töls közben.
1
A mellékelt akkumutorok behelyezése/cseréje (B ábra)
2 A fejhallgató be- és kikapcsolása (C ábra)
3 Az adókészülék bekapcsolása (D ábra)
A fejhallgató tölse (E ábra)
4 Audiokapcsolat és az ATT bekapcsosa (a bemenő audiojel csökkentése) (F ábra)
Hordozható CD-lejátszó, MP3-lejátszó és egb, 3,5 mm-es háromtűs csatlakozóval
rendelkező készük esetén az ATT bllísa legyen 0dB.
HiFi, TV, DVD-lejátszó vagy más, RCA-aljzattal ellátott készülékek esetén az
ATT beálsa
legyen -8dB. (G ábra: A jack - cinch csatlakozó nem tartozék).
6,3 mm-es fejhallgató-kimenettel rendelkező audioeszköz esen haszlja a melkelt
3,5 mm - 6,3 mm sztereó adaptercsatlakozót (A ábra)
3 LED-jelzéssel
tesített kapcsolat Adókészülék és fejhallgató - kék LED Be
Töls ( 70% kész)
Adókészülék - zöld LED Gyors villos
Töls ( 70% kész) Adókészülék - zöld LED Lassú villogás
Töls (100% kész) Adókészülék - zöld LED Be
Alacsony akkumutorszint Fejhallgató - kék LED Gyors villos
Keresés Fejhallgató - kék LED Lassú villogás
4 Hangjelzés
Egy csipogás Az akkumutor töltöttgi szintje alacsony.
Folyamatos csipos Az akkumulátor hamarosan lemerül..
Figyelmeztető csipogás Hangerő max./min. szinten van.
További terktámogatást a következő címen találhat:
www.philips.com/welcome
IT
1 Contenuto della confezione (Fig. A)
1) Cufe 2) Docking station
3) Adattatore CA/CC 4) Adattatore 3,5 - 6,3 mm
5) RCA per cavo audio da 3,5 mm 6) Guida rapida
7) 2 batterie AAA ricaricabili NiMH
2 Introduzione
Nota
Prima di utilizzare le cufe per la prima volta, caricare le batterie fornite in dotazione per
almeno 4 ore.
Se il volume della sorgente audio non è sufciente, il trasmettitore si spegne automaticamente.
La docking station di ricarica non trasmette segnali audio durante la ricarica.
1
Installare/sostituire le batterie fornite in dotazione (Fig. B).
2 Accendere/spegnere le cufe (Fig. C)
3 Accensione del trasmettitore (Fig. D).
Caricare le cufe (Fig. E).
4 Collegare l’audio e regolare il sistema ATT (attenuazione del segnale audio in ingresso) (Fig. F).
Per lettori CD portatili, lettori MP3 o altri dispositivi con tre porte da 3,5 mm, impostare
l’opzione ATT su 0 dB.
Per sistemi HiFi, TV, lettori DVD o altri dispositivi con presa RCA, impostare l’opzione
ATT
su -8 dB. (Fig. G: connettore jack-cinch, non fornito in dotazione).
Per un dispositivo audio con uscita cufe da 6,3 mm, utilizzare la presa adattatore stereo da
3,5 mm - 6,3 mm (Fig. A).
3 Indicazione LED
Collegamento stabilito LED blu su trasmettitore e cufe Accensione
In carica (carica 70%)
LED verde sul trasmettitore Lampeggiamento rapido
In carica (carica > 70%) LED verde sul trasmettitore Luce lampeggiante lenta
In carica (100% carica) LED verde sul trasmettitore Accensione
Batteria scarica LED blu sulle cufe Lampeggiamento rapido
Ricerca... LED blu sulle cufe Luce lampeggiante lenta
4 Indicazione audio
Un "bip" La batteria è scarica.
"Bip, bip" La batteria sta per scaricarsi.
Avviso "bip" Volume sul livello max/min.
Per ulteriore assistenza, visitare il sito Web
www.philips.com/welcome
Stiahnuť návod v slovenčine (PDF, 2.27 MB)
(Myslite ekologicky a návod si vytlačte, len ak je to naozaj potrebné)

Loading…

Hodnotenie

Dajte nám vedieť svoj názor na Philips SHD8600 Slúchadlá a ohodnoťte výrobok. Chcete sa podeliť o svoje skúsenosti s týmto výrobkom alebo sa niečo spýtať? Napíšte komentár v spodnej časti stránky.
Ste spokojní s Philips SHD8600 Slúchadlá?
Áno Žiadny
0%
100%
7 hlasy

Zapojte sa do diskusie o tomto výrobku

Tu sa môžete podeliť o to, čo si myslíte o Philips SHD8600 Slúchadlá. Ak máte otázku, najprv si pozorne prečítajte návod. Vyžiadanie manuálu je možné vykonať pomocou nášho kontaktného formulára.

Zofia 16-01-2022
Nemôžem nabíjať slúchadlá SHD8600. Kontrolka v dokovacej stanici sa rozsvieti nepretržitým signálom na cca 20 sek. potom s prerušovaným signálom, ktorý čoskoro zmizne. Slúchadlá majú veľmi krátku životnosť.

odpovedať | Bolo to užitočné (5) (Preložené Googlom)
Dieter Stehr 28-01-2020
Posuvný vypínač slúchadiel už nefunguje? Zariadenie sa už nedá zapnúť.

odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
silvia 10-07-2021
Hľadám návod na použitie

odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
Zofia 16-01-2022
Nemôžem nabíjať slúchadlá SHD8600. Kontrolka v dokovacej stanici sa rozsvieti nepretržitým signálom na cca 20 sek. potom s prerušovaným signálom, ktorý čoskoro zmizne. Slúchadlá majú veľmi krátku životnosť.

odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)

Viac o tomto návode

Chápeme, že je pekné mať k svojmu Philips SHD8600 Slúchadlá papierovú príručku. Návod si môžete kedykoľvek stiahnuť z našej webovej stránky a vytlačiť si ho sami. Ak chcete mať originálnu príručku, odporúčame vám kontaktovať Philips. Mohli by byť schopní poskytnúť originálny návod. Hľadáte príručku k svojmu Philips SHD8600 Slúchadlá v inom jazyku? Vyberte si preferovaný jazyk na našej domovskej stránke a vyhľadajte číslo modelu, aby ste zistili, či ho máme k dispozícii.

Technické údaje

Značka Philips
Model SHD8600
Kategória Slúchadlá
Typ súboru PDF
Veľkosť súboru 2.27 MB

Všetky príručky pre Philips Slúchadlá
Ďalšie príručky od Slúchadlá

Často kladené otázky o Philips SHD8600 Slúchadlá

Náš tím podpory vyhľadáva užitočné informácie o výrobkoch a odpovede na často kladené otázky. Ak nájdete v našich často kladených otázkach nejakú nezrovnalosť, dajte nám o tom vedieť pomocou nášho kontaktného formulára.

Čo mám robiť, keď pripojím k prístroju slúchadlá, ktoré nepracujú správne. Overená

Je možné, že sa v otvore, kde sú pripojené slúchadlá, nahromadili nečistoty, ktoré bránia v správnom kontakte. Najlepšie sa to čistí stlačeným vzduchom. Ak máte pochybnosti, dajte to urobiť odborníkom.

Bolo to užitočné (1081) Čítaj viac

Kedy je moja hudba príliš hlasná? Overená

Zvuky nad 80 decibelov (dB) môžu začať poškodzovať sluch. Zvuky nad 120 dB okamžite poškodia sluch. Závažnosť poškodenia závisí od toho, ako často a ako dlho je zvuk prítomný.

Bolo to užitočné (1005) Čítaj viac

Čo je potlačenie hluku? Overená

Noise Canceling je technika, ktorá sa používa hlavne v slúchadlách. Aktívna regulácia hluku sa používa na zníženie alebo elimináciu vplyvu okolitého hluku.

Bolo to užitočné (562) Čítaj viac

Funguje bluetooth cez steny a stropy? Overená

Signál Bluetooth bude fungovať cez steny a strop, pokiaľ nie sú vyrobené z kovu. V závislosti od hrúbky a materiálu steny môže signál stratiť na sile.

Bolo to užitočné (232) Čítaj viac

Do akej úrovne hluku je to bezpečné pre deti? Overená

Deťom sa poškodí sluch rýchlejšie ako dospelým. Preto je dôležité nikdy nevystavovať deti hluku vyššiemu ako 85 dB. V prípade slúchadiel existujú špeciálne modely pre deti. V prípade reproduktorov alebo iných situácií, ktoré musíte dávať pozor, hluk nepresahuje túto úroveň.

Bolo to užitočné (164) Čítaj viac

Môžem po použití kábel omotať okolo zariadenia? Overená

Je lepšie to nerobiť, pretože by to mohlo poškodiť kábel. Najlepšie urobíte, ak kábel zabalíte tak, ako bol zabalený.

Bolo to užitočné (156) Čítaj viac
Návod Philips SHD8600 Slúchadlá

Súvisiace produkty

Súvisiace kategórie