Návod REV AD-201 Videotelefón

Potrebujete príručku pre svoj REV AD-201 Videotelefón? Nižšie si môžete bezplatne prezrieť a stiahnuť príručku vo formáte PDF v slovenskom jazyku. Tento produkt má momentálne 0 často kladené otázky, 0 komentárov a má 0 hlasov. Ak toto nie je manuál, ktorý chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobok pokazený a nepodarilo sa vám problém odstrániť pomocou pokynov v návode? Prejdite na portál Repair Café, kde nájdete bezplatné servisné služby.

Návod

Loading…

TÜRSPRECHANLAGE
Typ: AD-201
A
B
min. 0,75mm²
min. YSTY 2x2x0,6
C
REV Ritter GmbH
Frankenstr. 1-4 D-63776 Mömbris www.rev.biz
Dank u voor de aanschaf van deze REV Deurintercom type AD-201.
Deze installatie wordt gekenmerkt door zijn eenvoudige installatie en gebruik.
De intercom kan buiten worden ingezet en is geschikt voor installatie op de
muur. De montageplek moet tegen regen en sproeiwater zijn afgeschermd.
De verbinding tussen de deurmicrofoon en de binnenmicrofoon vindt plaats
door middel van een 2-polige kabel.
Bij het gebruik van in de handel verkrijgbare elektrische deuropeners kan de
toegangsdeur door middel van een extra 2-polige kabel aan de binnenmicro-
foon worden geopend. Daarnaast is een extra stroomvoedingseenheid nodig
voor de deuropener.
De installatie mag alleen door geschoolde vakmensen volgens
de geldende installatievoorschriften uitgevoerd worden. Neem
hiervoor contact met een erkend installatiebedrijf op.
1. VOORBEREIDING VOOR DE MONTAGE VAN
DE DEURMICROFOON (1) EN DE BINNENMICROFOON
(2) (AFB. A)
Voordat u de deurmicrofoon en de binnenmicrofoon bevestigt dient u een ge-
schikte plek te vinden (afb. A). Meet daarna de benodigde lengte van de kabel
die niet langer mag zijn dan ongeveer 50 meter.
Let op: De kabel mag niet direct naast de elektriciteitskabels worden gelegd.
Om storingen te vermijden dient een afstand van ongeveer 10cm te worden
aangehouden. Er moet een stekkerdoos beschikbaar zijn in de buurt van de
stroomvoedingseenheid voor de binnenmicrofoon (3).
2. MONTAGE VAN DE DEURINTERCOM (1) (AFB. A+B)
Indien u al een deurbelinstallatie met een 2-polige kabel gebruikt dan kan
de aanwezige kabel zonder meer gebruikt worden voor de installatie van de
deurmicrofoon. (zie afb. B)
De deurmicrofoon moet op de muur worden geïnstalleerd.
De installatie moet plaatsvinden op een plek die beschermd is tegen regen en
sproeiwater of er moet een geschikte afdekking, dan wel overkapping worden
aangebracht.
De verbindingskabels mogen bij de deurmicrofoon niet op de muur worden
gemonteerd. Dit is bedoeld om ze tegen beschadiging te beschermen.
3. MONTAGE VAN DE BINNENMICROFOON (2) (AFB. A)
De binnenmicrofoon op de gewenste plek bevestigen. Let op dat er een
stekkerdoos in de buurt is voor de stroomadapter (3). De verbindingskabel
van de deurmicrofoon en de stroomvoedingseenheid moeten in overeenstem-
ming met de kleurcodering en/of de nummering aan de klemmen worden
aangesloten (afb. A).
4. AANSLUITEN VAN AANWEZIGE DEUROPENERS
Bij gebruikmaking van een elektrische deuropener moet vanaf de binnenmi-
crofoon naar de deuropener een extra 2-polige kabel worden aangelegd. Hier
moet een extra stroomadapter (transformator) op worden aangesloten. De
binnenmicrofoon is voorzien van een extra schakelcontact.
5. BEDIENING
Wanneer de bezoeker op de oproepknop (4) van de deurmicrofoon drukt, dan
klinkt het belgeluid aan de binnenmicrofoon. U kunt nu de hoorn van de haak
nemen om met de bezoeker te spreken.
Wanneer een deuropener is aangesloten, kan door het indrukken van de knop
„Deuropener“ (6) de deur geopend worden. Dit is ook mogelijk als de hoorn
niet van de haak wordt genomen.
Bij het indrukken van de „Alarm“-knop (7) klinkt aan de deurmicrofoon een
alarmsignaal.
AFBEELDINGEN
1= Deurmicrofoon
2= Binnenmicrofoon
3= Stroomadapter
4= Oproepknop/belknop
5= Knop „Deuropener“
6= Knop „Alarm“
7= Deuropener (niet meegeleverd)
8= Stroomadapter voor deuropener (niet meegeleverd)
AANWIJZINGEN
Reiniging en onderhoud
Apparaten die zijn aangesloten op het stroomnet voor reiniging afsluiten
van het stroomnet (Stekker uit de stekkerdoos halen). De oppervlakken van
de behuizing kunnen met een zeepoplossing en een vochtige doek worden
gereinigd. Gebruik geen schuurmiddelen of chemicaliën. Stofophopingen
bij ontluchtingsopeningen alleen verwijderen met een penseel en eventueel
stofzuigen met een stofzuiger. De zuigslang niet direct tegen het apparaat aan
houden.
Veiligheidsaanwijzingen
Bij beschadiging van behuizingen, stekkers, stroomkabels of bij beschadi-
ging van de isolatie moeten de apparaten onmiddellijk buiten gebruik gesteld
worden en worden afgesloten van het stroomnet. ELEKTRISCHE SCHOK –
LEVENSGEVAAR (Stekker uit de stekkerdoos trekken) Een beschadiging moet
onmiddellijk door een vakman worden gerepareerd.
Niet zelf reparaties uitvoeren!
TECHNISCHE GEGEVENS
Stroomadapter: PRI.: 100-240V~, 50Hz, 0,2A
SEC.: 12V= / 500mA
Standby: <0,3W
Bedrijfstemperatuur: Binnenmicrofoon: -10°C tot +50°C
Deurmicrofoon: -20°C tot +50°C
Wijzigingen zonder kennisgeving voorbehouden. In het kader van onze voort-
durende productverbetering kan de inhoud afwijken van de verpakkingsopga-
ve.
WEEE-AFVALRICHTLIJN
In overeenstemming met de Europese aanwijzingen mag afge-
dankte elektrische en elektronische apparatuur niet langer bij het
ongesorteerde afval worden gedeponeerd. Het symbool van de
verrijdbare afvalbak wijst op de noodzaak van een gescheiden
afvalinzameling.
Help ook mee ons milieu te beschermen en zorg ervoor dat deze
apparaten, als u ze niet meer gebruikt, in de correcte systemen van de ge-
scheiden afvalinzameling terechtkomen.
RICHTLIJN 2012/19/EU VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD van
04 juli 2012 betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
NL
Takk for at du kjøpte REV dørinterkom AD-201.
Dette anlegget utmerker seg ved sin enkle montasje og betjening.
Dørinterkomen kan brukes utendørs og kan monteres på en vegg. Montas-
jestedet må være beskyttet mot sprute- og regnvann. Stasjonen ved døren
kobles til innendørsstasjonen med en 2-trådsledning.
Inngangsdøren kan åpnes på innendørsstasjonen med en totrådsledning
ved hjelp av en vanlig elektrisk døråpner. I tillegg er en nettdel nødvendig for
døråpneren.
Installasjonen skal kun foretas av utdannende fagfolk i samsvar
med de gjeldende forskriftene for installasjoner. Henvend deg i
den forbindelse til en autorisert elektrofaghandel.
1 FORBEREDE MONTASJE AV DØRSTASJON (1) OG IN-
NENDØRSTASJON (2) (FIG. A)
Finn et egnet sted (fig. A) før du fester dørstasjonen og innendørstasjonen.
Finn så riktig ledningslengde. Den skal ikke overstige ca. 50 meter.
Obs: Ikke legg ledningen ved siden av ledninger som tilhører strømnettet. Ha
en avstand på ca. 10cm for å unngå tekniske feil. Det skal være en stikkontakt
for innendørsstasjonens nettdel (3) i nærheten av den innendørsstasjonen.
2 MONTASJE AV DØRINTERKOMEN (1) (FIG. A+B)
Har du allerede et totråds dørklokkeanlegg, kan du uten videre installasjon
bruke dørklokkeledningen for å koble til et dørinterkomanlegg. (se fig. B)
Dørinterkomen er laget for veggmontering.
Den må festes på et sted som er beskyttet mot regn- eller sprøytevann, eller
et passende dekke eller tak må monteres.
Ikke legg koblingsledinegene på veggen ved utendørsstasjonen Slik beskyttes
de mot skader.
3 MONTASJE AV INNENDØRSSTASJONEN (2) (FIG. A)
Fest innendørsstasjonen på ønsket sted. Pass på at det er en stikkontakt for
adapteren (3) i nærheten. Sett dørstasjonens koblingsledning og adapteren i
klemmene iht. til farge- eller tallangivelsene (fig. A).
4 TILKOBLING TIL TILGJENGELIG DØRÅPNER
Ved bruk av en elektrisk døråpner må ytterligere en 2-trådsledning legges fra
innendørsstasjonen til døråpneren. Ytterligere en adapter (trafo) må kobles til.
Innendørsstasjonen gjør en potensialfri bryterkontakt tilgjengelig.
5 BETJENING
Når den besøkende trykker inn taleknappen (4) på dørstasjonen, låter det en
ringetone på innendørsstasjonen. Du kan du ta av røret for å snakke med den
besøkende.
Hvis en døråpner er koblet til, kan døren åpnes ved å trykke tasten „Døråpner“
(6). Dette er også mulig hvis røret ikke er tatt av.
Trykks tasten „Alarm“ (7), klinger et alarmsignal på dørstasjonen.
FIGURER
1 = Dørstasjon
2 = Innendørsstasjon
3 = Adapter
4 = Taleknapp/ringeknapp
5 = Tast „Døråpner“
6 = Tast „Alarm“
7 = Døråpner (ikke levert)
8 = Nettdel for døråpner (ikke levert)
ANVISNINGER
Rengjøring og stell
Koble nettdrevne apparater fra strømnettet før de rengjøres (trekk støpselet
ut av stikkontakten). Dekselets overflate kan rengjøres med en myk klut som
er fuktet med såpevann. Ikke bruk skuremidler eller kjemikalier. Fjern kun
støvansamlinger på ventilasjonsåpninger med en kost og sug evt. opp med en
støvsuger. Ikke sett sugedysen direkte mot apparatet.
Sikkerhetsanvisninger
Ved skade på deksler, kontakter, nettledninger eller isolasjonen, skal du straks
sette apparatet ut av drift og koble fra nettledninger. ELEKTRISK STØT - LIVS-
FARE (Trekk støpselet ut av stikkontakten) La fagpersonell reparere skader.
Ikke prøv å utføre noen av reparasjoner selv!
TEKNISK INFORMASJON
Adapter: PRI.: 100-240V~, 50Hz, 0,2A
SEC: 12V= / 500mA
Standby: <0,3W
Driftstemperatur: Innendørsstasjon: -10 °C til +50 °C
Dørstasjon -20°C til +50 °C
Vi forbeholder oss retten til å foreta endringer uten forhåndsvarsel. Innholdet
kan avvike fra innpakningsangivelsene på grunn av vedlikehold og produktfor-
bedringer.
WEEE-RÅD OM AVFALLSHÅNDTERING
I henhold til europeiske direktiver må brukte elektriske og elektro-
niske apparater må ikke lenger kastes sammen med usortert avfall.
Symbolet avfallsbøtten på hjul betyr at apparatet må leveres til
godkjent miljøstasjon.
Vi ber om at også De tar vare på miljøet ved å sørge for at slike
apparater leveres til godkjent miljøstasjon når apparatet ikke brukes
lenger.
EUROPAPARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2012/19/EU av 04. juli 2012
for utbrukte elektriske og elektroniske apparater.
NO
Obrigado por ter optado pelo áudio porteiro AD-201 REV.
Este sistema caracteriza-se por uma montagem simples e uma utilização
intuitiva.
O terminal exterior pode ser instalado ao ar livre e é adequado para a monta-
gem na parede. O local de montagem deve estar protegido contra salpicos
de água e chuva. A ligação entre o terminal exterior e a estação interior é
realizada com um cabo de 2 fios.
Através da utilização de um contacto elétrico de abertura de porta, é possível
abrir a porta na estação interior com um cabo adicional de 2 fios. Adicional-
mente é necessária uma fonte de alimentação para o dispositivo de abertura
de porta.
A instalação pode ser efectuada exclusivamente por profissionais
especializados e de acordo com os regulamentos de instalações
eléctricas em vigor. Para o efeito, dirija-se a uma empresa
especializada do ramo de electrotecnia.
1. PREPARATIVOS PARA A MONTAGEM DO
TERMINAL EXTERIOR (1) E DA ESTAÇÃO INTERIOR (2)
(FIG. A)
Antes de fixar o terminal exterior e a estação interior deve-se
escolher um local adequado (Fig. A). De seguida deve-se
calcular o comprimento do cabo, o qual não deve exceder aprox. 50 metros.
Atenção: o cabo não pode ser instalado ao lado das linhas de alimentação
elétrica. Manter uma distância de aprox. 10cm para evitar avarias. Nas ime-
diações da estação interior deve existir uma tomada para a fonte de alimen-
tação da estação interior (3).
2. MONTAGEM DO TERMINAL EXTERIOR (1) (FIG. A+B)
Se já utilizar um sistema de campainha de 2 fios, é possível instalar direta-
mente o terminal exterior, sem ter que instalar outros fios ou cabos. (Ver Fig.
B)
O terminal exterior foi concebido para uma montagem na parede.
A fixação deve ser realizada numa área protegida contra chuva e salpicos de
água ou deve ser montada uma cobertura adequada.
Os cabos de ligação do terminal exterior não devem ser instalados na superfí-
cie externa da parede. Desta forma os cabos são protegidos contra danos.
3. MONTAGEM DA ESTAÇÃO INTERIOR (2) (FIG. A)
Fixar a estação interior na posição desejada. Ter atenção à proximidade de
uma tomada para o adaptador de rede (3). Conectar o cabo de conexão do
terminal exterior e do adaptador de rede nos terminais, segundo as cores ou
números (Fig. A).
4. CONEXÃO A UM DISPOSITIVO DE ABERTURA DE POR-
TA EXISTENTE
Para a utilização de um dispositivo de abertura de porta elétrico é necessário
um cabo de 2 fios complementar, que é instalado desde a estação interior até
ao dispositivo de abertura de porta. Além disso, tem que ser conectado um
adaptador de rede (transformador) complementar. A estação interior dispõe
de um contacto de comutação sem voltagem.
5. COMANDO
Assim que a visita premir o botão da campainha (4) no terminal exterior, é
emitido o sinal de campainha na estação interior. Agora pode retirar o auscult-
ador do descanso e falar com a visita.
Se estiver conectado um dispositivo de abertura de porta, este pode ser aci-
onado com o botão »Abridor da porta« (6). A porta também pode ser aberta
sem retirar o auscultador do descanso.
Ao premir o botão „Alarme“ (7) é emitido um sinal de alarme no terminal
exterior.
FIGURAS
1= Terminal exterior
2= Estação interior
3= Adaptador de rede
4= Botão da campainha
5= Botão „Abridor da porta“
6= Botão „Alarme“
7= Abridor da porta (não incluído no volume de fornecimento)
8= Fonte de alimentação para abridor da porta (não incluída no volume de
fornecimento)
AVISO
Limpeza e conservação
Antes de limpar os aparelhos com corrente elétrica, deve-se desconectá-
los da mesma (retirar a ficha da tomada). A superfície da carcaça pode ser
limpa com um pano macio humedecido numa solução de sabão. Não utilizar
produtos abrasivos ou químicos. Eliminar depósitos de pó nas ranhuras de
ventilação apenas com um pincel e eventualmente com um aspirador. Não
encostar o bico de aspiração diretamente ao aparelho.
Avisos de segurança
Desconectar o aparelho imediatamente da corrente elétrica se este apresen-
tar danos na carcaça, conectores ou danos de isolamento. CHOQUE ELÉ-
TRICO - PERIGO DE VIDA. (Retirar a ficha da tomada) Requerer a reparação
imediata dos danos por um técnico especializado.
Não tentar reparar pessoalmente o aparelho!
DADOS TÉCNICOS
Adaptador de rede: PRI.: 100-240V~, 50Hz, 0,2A
SEC.: 12V= / 500mA
Standby: <0,3W
Temp. serviço: Estação interior: -10°C até +50°C
Terminal exterior: -20℃ até +50°C
Reservado o direito a alterações sem aviso prévio. Na sequência da
nossa otimização dos produtos, o conteúdo pode divergir das
informações constantes na embalagem.
WEEE-AVISO DE DESCARTE
Aparelhos eléctricos e electrónicos usados não podem ser mais
colocados em lixo não separado conforme as determinações
europeias. O símbolo do tambor de lixo sobre rodas avisa sobre a
necessidade da colecta separada.
Também ajuda na protecção do meio ambiente e providencia que
estes aparelhos quando não mais usados sejam entregues no siste-
ma previsto da colecta separada.
DIRECTRIZ 2012/19/EU DO PARLAMENTO E CONSELHO EUROPEU de 04 de
julho 2012 sobre aparelhos eléctricos electrónicos antigos.
PT
Vă mulţumim pentru cumpărarea instalaţiei de interfon REV Audio-AD-201.
Această instalaţie excelează printr-un mod facil de montare şi de operare.
Panoul de apel poate fi utilizat în exterior şi este adecvat pentru montarea
pe tencuială. Locul de montare trebuie să fie ferit de stropi de apă şi ploaie.
Legătura dintre panoul de apel şi staţia interioară se realizează printr-un cablu
cu două fire.
În cazul utilizării unui sistem electric uzual de deschidere a uşii, uşa de intrare
poate fi deschisă de la staţia interioară prin intermediul unui cablu suplimentar
cu două fire. În mod suplimentar este necesar un element de reţea pentru
dispozitivul de deschidere a uşii.
Instalarea trebuie efectuată numai de către profesioniști instruiți,
în conformitate cu reglementările curente privind instalarea.
Pentru a face acest lucru, un electrician autorizat.
1. PREGĂTIRE PENTRU MONTAREA PANOULUI DE APEL
(1) ŞI A STAŢIEI INTERIOARE (2) (FIG. A)
Înainte de a fixa panoul de apel şi staţia interioară, trebuie selectat un loc
adecvat (fig. A). După aceea determinaţi lungimea cablului, care nu trebuie să
depăşească aprox. 50 de metri.
Atenţie: Cablul nu va fi aşezat chiar lângă cablurile de reţea. Pentru a evita
perturbările, vă rugăm să respectaţi o distanţă de aprox. 10cm. În apropierea
staţiei interioare ar trebui să se afle o priză de reţea pentru elementul de reţea
al staţiei interioare (3).
2. MONTAREA PANOULUI DE APEL (1) (FIG. A+B)
În cazul în care utilizaţi deja un sistem de sonerie cu două fire, puteţi utiliza
cablul existent al soneriei, fără aşezarea altor cabluri pentru conectarea unui
panou de apel. (A se vedea fig. B)
Panoul de apel este prevăzut pentru montarea pe tencuială.
Fixarea trebuie să se efectueze într-un loc protejat împotriva stropilor de apă şi
a ploii sau trebuie să se monteze o acoperire resp. un acoperiş corespunzător.
Cablurile de racordare ale panoului de apel nu vor fi plasate în exterior pe
tencuială. Astfel sunt protejate împotriva deteriorării.
3. MONTAREA STAŢIEI INTERIOARE (2) (FIG. A)
Fixaţi staţia interioară la locul dorit. Aveţi în vedere apropierea faţă de o priză
pentru adaptorul de reţea (3). Racordaţi cablul de legătură al panoului de
apel şi al adaptorului de reţea conform indicaţiilor de culoare resp. indicaţiilor
numerice de la cleme (fig. A).
4. RACORDAREA LA UN DISPOZITIV EXISTENT DE DE-
SCHIDERE A UŞII
În cazul utilizării unui dispozitiv existent de deschidere a uşii, trebuie plasat
un cablu suplimentar cu două fire de la staţia interioară către dispozitivul de
deschidere a uşii. Trebuie racordat un adaptor de reţea suplimentar (transfor-
mator). Staţia interioară pune la dispoziţie un contact al comutatorului lipsit de
potenţial.
5. UTILIZARE
În momentul în care vizitatorul apasă butonul de apel (4) al panoului de apel,
se va auzi un semnal sonor la staţia interioară. Puteţi ridica acum receptorul
pentru a vorbi cu vizitatorul.
Dacă este racordat un dispozitiv de deschidere a uşii, uşa poate fi deschisă
prin apăsarea tastei »deschiderea uşii« (6). Acest lucru este posibil şi cu
receptorul neridicat.
La apăsarea tastei „alarmă“ (7) se va auzi un semnal sonor de alarmă la pa-
noul de apel.
IMAGINI
1= Panou de apel
2= Staţie interioară
3= Adaptor de reţea
4= Butonul soneriei
5= Tasta „deschiderea uşii“
6= Tasta „alarmă“
7= Dispozitiv de deschidere a uşii (neinclus)
8= Element de reţea pentru dispozitivul de deschidere a uşii (neinclus)
INDICAŢII
Curăţare şi îngrijire
Aparatele acţionate cu curent trebuie separate de reţea înainte de curăţare
(scoaterea ştecherului de reţea din priză). Suprafaţa carcasei poate fi curăţată
cu o lavetă moale umezită cu apă cu săpun. Nu utilizaţi substanţe abrazive
sau chimicale. Depunerile de praf de la fantele de aerisire vor fi înlăturate cu o
pensulă şi după caz aspirate cu un aspirator. Nu ţineţi duza de aspirare direct
pe aparat.
Indicaţii de siguranţă
În cazul deteriorării carcaselor, ştecherelor, cablurilor de reţea sau în cazul
deteriorării izolaţiei, scoateţi aparatele imediat din funcţiune şi deconectaţi
cablurile de reţea. PERICOL DE ELECTROCUTARE - PERICOL DE MOARTE.
(Scoateţi ştecherul de reţea din priză) Deteriorările trebuie remediate imediat
de către un specialist.
Nu efectuaţi încercări proprii de reparare!
DATE TEHNICE
Adaptor de reţea: PRI.: 100-240V~, 50Hz, 0,2A
SEC.: 12V= / 500mA
Standby: <0,3W
Temperatură de funcţionare: Staţie interioară: -10°C până la +50°C
Panou de apel: -20°C până la +50°C
Sub rezerva modificărilor fără vreo notificare prealabilă. În cadrul îngrijirii
noastre a produselor şi a optimizării aparatelor, conţinutul poate fi diferit faţă
de indicaţiile de ambalare.
INDICAŢIE DE DISPENSARE WEEE
Aparatele electrice şi electronice uzate nu se mai pot dispensa cu
deşeurile nesortate conform normelor europene. Simbolul contai-
nerului pe roţi reprezintă necesitatea de colectare separată.
Ajutaţi la protecţia mediului şi asiguraţi-vă că dacă nu mai utilizaţi
acest aparat, îl veţi introduce în sistemele de colectare separată
existente.
DIRECTIVA 2012/19/EU A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI
DIN 04 iulie 2012 referitoare la aparatele electrice şi electronice uzate.
RO
Vi tackar dig för ditt köp av en REV Audio-porttelefon AD-201.
Denna anläggning karakteriseras av enkel montering och betjäning.
Dörrterminalen är användningsbar utomhus och lämpar sig för väggmonte-
ring. Monteringsplatsen måste vara stänk- och regnvattenskyddad. Anslutnin-
gen mellan dörrterminal och inre station görs med en 2-tråds-ledning.
Vid användning av en kommersiellt vanlig elektrisk dörröppnare kan ingångs-
dörren dessutom öppnas med ytterligare en 2-trådsledning vid den inre termi-
nalen. Dessutom behövs en strömadapter för dörröppnaren.
Installationen får endast utföras av utbildad fackpersonal i
överensstämmelse med gällande installationsföreskrifter.
Kontakta för detta ändamål en auktoriserad elektriker.
1. FÖRBEREDELSE FÖR MONTERING AV
DÖRRTERMINAL (1) OCH INRE STATION (2) (BILD A)
Innan du fäster dörrterminalen och den inre stationen bör en
lämplig plats väljas (Bild A). Sedan mäter du
ledningslängden som inte får överskrida 50 meter.
Beakta: Ledningen får inte installeras direkt bredvid nätledningar. För att un-
dvika störningar, vänligen håll ett avstånd på c:a 10cm. En nätkontakt för den
inre stationens strömadapter (3) bör finnas i närheten av den inre stationen.
2. MONTERING AV DÖRRTERMINALEN (1) (BILD A+B)
Om du redan använder en 2-tråds-ringklockeanläggning, så kan du utan
ytterligare ledningsinstallation använda den befintliga ringklockeledningen för
anslutningen av porttelefonen. (Se bild B)
Dörrterminalen är avsedd för en väggmontering.
Monteringen måste göras i ett regn- och stänkvattenskyddat område eller så
måste en motsvarande övertäckning resp. tak installeras.
Anslutningsledningarna bör installeras vid dörrterminalen i det yttre området
inte på väggen. Därigenom är de skyddade mot skador.
3. MONTERING AV DEN INRE STATIONEN (2) (BILD A)
Fäst den inre stationen på önskad plats. Beakta att det finns en strömkontakt
för strömadaptern i närheen (3). Anslutningskabeln för
dörrterminalen och strömadaptern motsvarar färgangivelsen resp. sifferangi-
velsen på klamrarna (bild A).
4. ANSLUTNING VID BEFINTLIG DÖRRÖPPNARE
Vid användning av en elektrisk dörröppnare måste ytterligare en 2-tråds-
ledning installeras från den inre stationen till dörröppnaren. Ytterligare en
strömadapter (transformator) måste anslutas. Den inre stationen tillhandahål-
ler en potentialfri växelkontakt.
5. BETJÄNING
När besökaren trycker på knappen (4) vid dörrterminalen ljuder en ringsignal
vid den inre stationen. Du kan nu lyfta på luren för att tala med besökaren.
Om en dörröppnare är ansluten kan man öppna genom att trycka på knappen
»Dörröppnare« (6) Detta är också möjligt utan att lyfta på luren.
Vid tryckning på knappen „Larm“ (7) ljuder en larmsignal vid
dörrterminalen.
BILDER
1= Dörrterminal
2= Inre station
3= Strömadapter
4= Anropsknapp/ringklocka
5= Knapp „Dörröppnare“
6= Knapp „Larm“
7= Dörröppnare (inte bifogad)
8= Strömadapter för dörröppnare (inte bifogad)
HÄNVISNINGAR
Rengöring och skötsel
Koppla bort strömdrivande delar från nätet innan rengöring (dra ut strömad-
aptern ur strömkontakten). Kåpans yta kan rengöras med en mjuk trasa fuktat
med tvållödder. Använd inga skurmedel eller kemikalier. Lös endast dammav-
lagringar vid ventilationsöppningar med en pensel och sug om nödvändigt av
med en dammsugare. Håll inte dammsugarmunstycket direkt vid apparaten.
Säkerhetshänvisningar
Vid skador på kåpa, kontakter, strömkabel eller vid isoleringsskador, ta direkt
apparaten ur drift och dra ut strömledningar, STRÖMSTÖTAR - LIVSFARA (Dra
ut strömadaptern ur kontakten) Låt skador omedelbart åtgärdas av en expert.
Utför inga egna reparationsförsök!
TEKNISKA DATA
Strömadapter: PRI.: 100-240V~, 50Hz, 0,2A
SEC.: 12V= / 500mA
Standby: <0,3W
Drifttemperatur: Inre station: -10°C till +50°C
Dörrterminal -20°C till +50°C
Ändringar förbehålls utan tillkännagivande. Inom ramen för vår
produktskötsel och apparatoptimering kan innehållet avvika från
förpackningsangivelserna.
WEEE-AVFALLSHANTERINGSANVISNINGAR
Begagnad elektrisk el- och elektronikutrustning får enligt europeis-
ka regler inte längre läggas bland osorterat avfall. Symbolen med
avfallstunnan på hjul anger att produkten skall källsorteras.
Hjälp till att skydda miljön genom lämna denna apparat till rätt av-
fallssystem inom ramen för källsorteringen.
DET EUROPEISKA PARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV från
den 04 juli 2012 beträffande uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning.
SE
Við þökkum þér fyrir að kaupa dyrasímakerfi REV Audio-Türsprechanlage AD-
201.
Það einkennir þetta kerfi að það er auðvelt að setja upp og nota.
Dyratalstöð má hafa utanhúss og hana er auðvelt að setja upp á múr. Uppset-
ningarstaður verður að vera í skjóli fyrir skvettum og regni. Tveggja-þátta-lögn
tengir saman dyratalstöð og innistöð.
Með aukalegri tveggja-þátta-lögn og venjulegum rafdrifnum dyraopnara má
opna útidyr frá innitalstöð. Auk þess þarf að tengja dyraopnara við veitutengi.
Uppsetning ætti aðeins að framkvæma þjálfað fagfólk í samræmi
við gildandi reglur um uppsetningu. Til að gera það, löggiltur
rafverktaki.
1. UPPSETNING DYRATALSTÖÐVAR (1) OG INNISTÖÐ-
VAR (2) UNDIRBÚIN (MYND A)
Áður en dyratalstöð og innistöð eru festar skal finna hentugan stað (mynd A).
Mæliððan lengd lagnar, en hún má ekki vera lengri en u.þ.b. 50 metrar.
Athugið: Lögnina má ekki leggja alveg upp við rafmagnslagnir veitukerfis.
Gætið þess endilega að hafa þar svo sem 10cm bil til að koma í veg fyrir trufla-
nir. Innstunga fyrir veitutengi innistöðvar (3) ætti helst að vera nálægt innistöð.
2. UPPSETNING DYRATALSTÖÐVAR (1) (MYND A+B)
Ef þegar er fyrir hendi tveggja-þátta-dyrabjöllukerfi er án nokkurrar frekari lag-
navinnu hægt að nota þá dyrabjöllulögn til að tengja dyratalstöð. (Sjá mynd B)
Dyratalstöð er gerð fyrir uppsetningu á múr.
Uppsetning þarf að vera á svæði sem varið er fyrir vætu frá regni og skvettum
eða koma þarf upp hliðstæðri hlíf eða skyggni.
Tengivíra dyratalstöðvar utanhúss ætti ekki að leggja utan á múr. Þannig má
verjast skemmdum.
3. UPPSETNING INNISTÖÐVAR (2) (MYND A)
Festið innistöð þar sem óskað er. Gætið þess að innstunga fyrir spennubreyti
veitukerfis sé nálægt (3). Tengið tengikapal dyratalstöðvar eins og litir segja til
um eða samkvæmt talnamerkjum við klemmur (mynd A).
4. TENGING VIÐ DYRAOPNARA SEM FYRIR HENDI ER
Leggja verður aukalega tveggja-þátta-lögn frá innistöð að dyraopnara ef nota
á rafdrifinn dyraopnara. Tengja þarf aukalegan spennubreyti veitukerfis. Í inni-
stöð er straumlaust rofatengi.
5. NOTKUN
Ef gestur styður á hringihnapp (4) dyratalstöðvar heyrist hringitónn í innistöð.
Nú má taka upp tólið og tala við gestinn.
Ef dyraopnari er tengdur er hægt að opna með því að styðja á hnappinn »Dy-
raopnari« (6). Þetta er líka hægt án þess að taka upp tólið.
Ef stutt er á hnappinn „Viðvörun“ (7) heyrist viðvörunarmerki við dyratalstöð.
MYNDIR
1= Dyratalstöð
2= Innistöð
3= Spennubreytir veitukerfis
4= Hringihnappur/Bjölluhnappur
5= Hnappur „Dyraopnari“
6= Hnappur „Viðvörun“
7= Dyraopnari (fylgir ekki)
8= Veitutengi fyrir dyraopnara (fylgir ekki)
ÁBENDINGAR
Hreinsun og umhirða
Áður en þrifið er skal taka úr sambandi tæki sem tengd eru við veitukerfi
(dragið kló úr innstungu). Þrífa má yfirborð hússins með klút sem vættur er
með sápulegi. Notið hvorki skrúbbefni né kemísk efni. Rykútfellingar á rifum
loftrása skal eingöngu losa með pensli og ryksuga ef þarf. Beinið sogstút ekki
beint að tækinu.
Öryggisábendingar
Hættið umsvifalaust að nota tækið og takið það úr sambandi við veitukerfi
ef upp koma skemmdir á húsum, klóm, rafmagnssnúrum eða einangrun.
RAFLOST – LÍFSHÆTTA. (Takið kló úr innstungu), látið fagmann lagfæra allar
skemmdir tafarlaus.
Reynið aldrei sjálf að gera við!
TÆKNILEGAR UPPLÝSINGAR
Straumbreytir: PRI-gildi: 100-240V~, 50Hz, 0,2A
SEC-gildi: 12V= / 500mA
Í bið: <0,3W
Notkunarhitastig: Innistöð: -10°C til +50°C
Dyratalstöð: -20°C til +50°C
Áskilinn er réttur til breytinga án tilkynninga. Í tengslum við viðleitni okkar til
vöruþróunar og betrumbóta á vélum getur innhald vikið frá því sem segir á
umbúðum.
WEEE-RÁÐLEGGINGAR UM FÖRGUN
Notuð rafmagns- og rafeindastýrð tæki má, samkvæmt evrópskum
reglum, ekki lengur setja í óflokkaðan úrgang. Táknið fyrir ruslatun-
nu á hjólum vísar til mikilvægi aðskildar söfnunar.
Hjálpið til við að vernda umhverfið og sjáið til þess að þetta tæki, þe-
gar ekki skal nota það lengur, fara í fyrirséð kerfi aðskildar söfnunar.
VIÐMIÐUNARREGLA 2012/19 EG EVRÓPSKA ÞINGSINS OG RÁÐ-
SINS frá 04. júlí 2012 um rafmagns- og rafeindatæki og búnað.
IS
GB
DOOR INTERCOM SYSTEM
Type: AD-201
ДОМОФОННА УРЕДБА
Typ: AD-201
DOMOVNÍ TELEFON
Typ: AD-201
DØRTELEFON
Type: AD-201
INTERCOMUNICADOR DE PUERTA
Tipo: AD-201
SYSTEME D’INTERPHONE
Type : AD-201
OVIPUHELINLAITTEISTO
Tyyppi: AD-201
ΘΥΡΟΤΗΛΕΦΩΝΟ
Tύπος: AD-201
PORTAFON
Tip: AD-201
BG
CZ
DK
ES
FR
FI
GR
HR
HU
KAPUTELEFON
Típus: AD-201
CITOFONO
Modello: AD-201
IT
DYRASÍMAKERFI
Gerð: AD-201
DEURINTERCOM
Type: AD-201
DØRINTERKOM
Type: AD-201
IS
NL
NO
ÁUDIO PORTEIRO
Tipo: AD-201
PT
INSTALAŢIE DE INTERFON
Tipul: AD-201
PORTTELEFON
Typ: AD-201
DOMOFON
Tip: AD-201
RO
SE
SI
SK
DVEROVÝ TELEFÓN
Typ: AD-201
KAPI DİYAFONU
Model: AD-201
TR
REV Ritter GmbH
Frankenstr. 1 - 4 • D-63776 Mömbris
www.rev.biz • Tel. +49 900 117-1070*
Fax. +49 180 5 007410 • service@rev.biz
*36 Cent/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise abweichend
ANL_AD-201.indd 3 28.07.2017 12:26:45
Stiahnuť návod v slovenčine (PDF, 4.28 MB)
(Myslite ekologicky a návod si vytlačte, len ak je to naozaj potrebné)

Loading…

Hodnotenie

Dajte nám vedieť svoj názor na REV AD-201 Videotelefón a ohodnoťte výrobok. Chcete sa podeliť o svoje skúsenosti s týmto výrobkom alebo sa niečo spýtať? Napíšte komentár v spodnej časti stránky.
Ste spokojní s REV AD-201 Videotelefón?
Áno Žiadny
Ohodnoťte výrobok ako prvý
0 hlasy

Zapojte sa do diskusie o tomto výrobku

Tu sa môžete podeliť o to, čo si myslíte o REV AD-201 Videotelefón. Ak máte otázku, najprv si pozorne prečítajte návod. Vyžiadanie manuálu je možné vykonať pomocou nášho kontaktného formulára.

Viac o tomto návode

Chápeme, že je pekné mať k svojmu REV AD-201 Videotelefón papierovú príručku. Návod si môžete kedykoľvek stiahnuť z našej webovej stránky a vytlačiť si ho sami. Ak chcete mať originálnu príručku, odporúčame vám kontaktovať REV. Mohli by byť schopní poskytnúť originálny návod. Hľadáte príručku k svojmu REV AD-201 Videotelefón v inom jazyku? Vyberte si preferovaný jazyk na našej domovskej stránke a vyhľadajte číslo modelu, aby ste zistili, či ho máme k dispozícii.

Technické údaje

Značka REV
Model AD-201
Kategória Videotelefóny
Typ súboru PDF
Veľkosť súboru 4.28 MB

Všetky príručky pre REV Videotelefóny
Ďalšie príručky od Videotelefóny

Návod REV AD-201 Videotelefón

Súvisiace produkty

Súvisiace kategórie