Návod SilverCrest IAN 311641 Autonabíjačka

Potrebujete príručku pre svoj SilverCrest IAN 311641 Autonabíjačka? Nižšie si môžete bezplatne prezrieť a stiahnuť príručku vo formáte PDF v slovenskom jazyku. Tento produkt má momentálne 1 často kladenú otázku, 0 komentárov a má 0 hlasov. Ak toto nie je manuál, ktorý chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobok pokazený a nepodarilo sa vám problém odstrániť pomocou pokynov v návode? Prejdite na portál Repair Café, kde nájdete bezplatné servisné služby.

Návod

Loading…

IN-CAR CHARGER SLM 2 A1
IAN 311641
Úvod
Gratulujeme Vám k zakoupení nového přístroje.
Vaším nákupem jste si vybrali kvalitní výrobek. Návod
k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje
důležité pokyny a upozornění ohledně bezpečnosti,
použití a likvidace. Před použitím výrobku si dobře
přečtěte provozní a bezpečnostní pokyny. Uschovejte
návod k obsluze vždy jako referenční příručku v blíz-
kosti výrobku. Při předávání výrobku třetím osobám
předávejte i tyto podklady.
Účel použití
Nabíjecí adaptér do auta je díl pro dodatečnou
montáž do automobilu pro zapojení do palubní
zdířky a je určen výhradně pro nabíjení a provoz mo-
bilních telefonů a 5V přístrojů s USB portem. Nabíjecí
adaptér do auta je vhodný pouze pro vozidla, u
nichž je záporný pól baterie umístěn na karoserii.
Díky použité technologii Smart Fast
Charge je u kompatibilních zařízeních
možné zkrátit dobu nabíjení.
Kompatibilním připojeným zařízením je signalizováno
automaticky, že používají maximální použitelný
nabíjecí proud.
Jakékoli jiné použití je povážováno jako použití ne dle
předpisů a může vést k poškození a zranění. Nároky
jakéhokoli druhu za škody z důvodu nesprávného
použití nebo vlastních libovolných modifikací, jsou
vyloučeny. Tento produkt je určen výhradně pro souk-
romou potřebu a ne pro komerční využití.
Informace o ochranných známkách
* USB je registrovaná ochranná známka společnosti
USB Implementers Forum, Inc.
* iPhone a iPod jsou registrované známky
společnosti Apple Inc., zapsané v USA a dalších
zemích.
* Ochranná známka SilverCrest a obchodní název
jsou majetkem příslušného vlastníka.
Veškeré ostatní názvy a produkty mohou
býtochrannými známkami nebo registrovanými
ochrannými známkami příslušných vlastníků.
Použitá výstražná upozornění
a symboly
NEBEZPEČÍ
Výstražným upozorněním tohoto stupně se
označuje hrozící nebezpečná situace.
Pokud se nebezpečné situaci nezabrání, může mít
za následek usmrcení nebo vážné zranění.
Pro zabránění nebezpečí usmrcení nebo těžké
újmy na zdraví se musí dodržovat pokyny uve-
dené v tomto výstražném upozornění.
VÝSTRAHA
Výstražné upozornění tohoto stupně nebez-
pečí označuje možnou nebezpečnou situaci.
Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání,
může to vést ke zraněním.
K zabránění zranění osob je proto nutné dodržovat
pokyny uvedené vtomto výstražném upozornění.
POZOR
Výstražným upozorněním tohoto stupně
nebezpečí jsou označeny možné hmotné
škody.
Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může
dojít k hmotným škodám.
Pro zabránění hmotným škodám je proto
zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto
výstražném upozornění.
UPOZORNĚNÍ
Upozornění označuje doplňující informace
usnadňující manipulaci s přístrojem.
Tento symbol najdete na krytu nabíjecího
adaptéru do auta a udává, že se má
dodržovat obsah návodu k obsluze.
Bezpečnost
Zkontrolujte přístroj před použitím na vnější viditel-
ná poškození. Vadný nebo na zem padlý přístroj
neuvádějte do provozu.
Při poškození kabelu nebo přípojů nechte tyto
vyměnit autorizovaným odborníkem nebo službou
zákazníkům.
Chraňte přístroj před vlhkostí a pronikání kapalin.
Přístroj nikdy nevystavujte extrémním teplotám
nebo vysoké vlhkosti. To platí zejména pro uložení
v autě. Při delším stání vzniknout extrémní teploty
ve vnitřním prostoru auta a v přihrádce.Odstraňte
elektrické a elektronické přístroje z vozidla.
Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly
osoby (včetně dětí) s nedostatkem fyzické, smys-
lové nebo duševní schopností či s nedostatkem
zkušeností a / nebo nedostatkem znalostí, ledaže,
by byly poučeni osobou, která dohlíží na jejich
bezpečnost nebo by od ní obdržely instruktáž,
jak se má výrobek používat. Děti by neměly být
ponechány bez dozoru, aby se zajistilo, že si
nebudou s přístrojem hrát.
NEBEZPEČÍ! Obalový materiál není hračka
pro děti! Uchovávejte všechen obalový materiál
mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení!
NEBEZPEČÍ! Rozsah dodávky obsahuje malé,
snadno spolknutelné díly. V případě spolknutí dílu
ihned vyhledejte lékaře.
Neuvádějte přístroj do provozu během řízení auta
nebo jiného motorového vozidla. To může ohrozit
bezpečnost v silniční dopravě.
Při použití nabíjecího konektoru pro auta se
ujistěte, že netví zábranu při řízení, brzdění ani
pro použitelnost jiných provozních systémů vozidla
(např. airbagů) a ani neomezuje vaše zorné pole
při jízdě.
VÝSTRAHA! Neupevňujte nabíjecí konektor
pro auta ani připojovací kabel v prostoru rozvinutí
airbagu nebo v jeho blízkosti, protože by při akti-
vaci airbagu mohl být nabíjecí konektor vymrštěn
do interiéru vozidla a způsobit těžká zranění.
Pokud u přístroje ucítíte zápach hoření nebo
zjistíte-li kouř, okamžitě jej vytáhněte z palubní
zásuvky.
Kryt nikdy neotevírejte. Otevření krytu vede k
zániku záručních nároků.
Upozornění k ES prohlášení o shodě
Tento přístroj je v souladu se základními
požadavky a ostatními relevantními
předpisy směrnice pro elektromagnetickou
kompatibilitu č. 2014/30/EU, UNR10 a směrnice č.
2011/65/EU k omezení použití určitých nebezpeč-
ných látek v elektrických a elektronických přístrojích.
Kompletní EU prohlášení o shodě je k dispozici u
dovozce.
CZ
Technické údaje
Model SLM 2 A1
Provozní teplota 5°C do +35°C
Vlhkost vzduchu
≤ 75%
(žádná kondenzace)
Vstupní napětí,
vstupní proud
12/24 V
(stejnosměrný
proud)/1400 mA
Výstupní napětí,
výstupní proud
5 V
(stejnosměrný proud)/
max. 2100 mA*
Rozměry
(průměr x délka)
cca ∅ 2,8 x 5,1 cm
Hmotnost (vč.
příslušenství)
cca 45 g
* Max. výstupní proud, a to i při použití obou USB
portů, činí celkem 2100 mA.
Pokud se současně používají oba výstupy USB,
nesmí spotřeba proudu na připojeném přístroji
překročit 1000 mA.
Rozsah dodávky
Před uvedením do provozu zkontrolujte , zda je zboží
kompletní a zda nevykazuje viditelná poškození.
V případě neúplné dodávky nebo poškození ,vzniklé
v důsledku vadného obalu nebo dopravou kontaktujte
servisní Hotline (viz kapitolu „Servis“).
Odstraňte z přístroje veškerý obalový materiál.
Rozsah dodávky se skládá znásledujících součástí:
nabíjecí adaptér do auta/USB
připojovací kabel
1 adaptér mini USB
1 adaptér USB typ C
Tento návod k obsluze
Obsluha
Nabíječku a všechny adaptéry vybalte a vyhledejte
vhodný adaptér pro Váš mobilní telefon.
POZOR
Dodržujte specifikace svého mobilního telefonu!
Mobilní telefony s připojovacím napětím méně
než 5 V, se v důsledku nabití pomocí přísluš-
ného adaptéru mohou poškodit. V takovém
případě používejte originální připojovací kabel
svého mobilního telefonu a zapojte jej do portu
USB nabíječky.
K nabíjení iPhonů / iPodů používejte originální připojova-
cí kabel s USB portem. Prověřte, zda se adaptér hodí.
UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte násilí, aby nedošlo k poškození
přípoje. To platí i pro vytažení.
Zastrčte nyní nabíječku do 12/24 V přípoje ve
Vašem vozidle.To je obvykle zapalovač v palubní
desce auta. Četná vozidla mají druhý přípoj
v prostoru zadních sedadlech nebo v kufru.
V nákladních automobilech nebo na lodích lze
použít 24 voltové baterie.
Bílá LED v krytu signalizuje provozní pohotovost
nabíječky a také svítí, když není připojen žádný
mobilní telefon. Dle typu vozidla se musí popř.
předem zapnout zapalování. Nabíjení začne
okamžitě a zobrazí se na displeji Vašeho mobilní-
ho telefonu.
Po ukončení nabíjení nabíječku vytáhněte tahem
za přídržné rameno z 12/24V přípojky. Nabí-
ječku vytáhněte pouze uchopením za přídržné
rameno a nikdy ne za kabel.
POZOR
Zařízení nikdy nezapojujte bez toho, že by
jste nenabíjeli. Váš mobilní telefon přístroj je
napájen proudem i v klidovém stavu a musí se
proto po použití odpojit od palubního napájení
proudem! Jinak se v případě nezapnutého
motoru baterie vybije.
Hledání závad
Připojené zařízení se nenabíjí (bílá LED v krytu
nesvítí)
Žádné spojení se zapalovem cigaret v autě.
Zkontrolujte zapojení.
Dle typu vozidla se musí popř. předem zapnout
zapalování.
Bílá LED v krytu zhasne ihned po připojení
zařízení
Nabíječka je přetížena a již nenabíjí připojená
zařízení. Aktivovala se interní nadproudová
pojistka. Odpojte veškerá připojená zařízení od
nabíječky. Bílá LED se okamžitě rozsvítí a nabíječ-
ka je opět připravena k provozu.
UPOZORNĚNÍ
Pokud nemůžete vyřešit problém výše uvedený-
mi kroky, kontaktujte servisní poradenskou linku
(viz kapitola „Servis“).
Čištění a skladování
POZOR
Před čištěním a při nepoužívání vytáhněte
přístroj z připojení 12/24 V.
Teploty uvnitř vozidla mohou dosáhnout v létě i
v zimě extrémních hodnot. Proto k zabránění po-
škození neuchovávejte zařízení ve svém vozidle.
Nepoužívejte leptavé, abrazivní ani čisticí
prostředky na bázi rozpouštědel. Ty by mohly
poškodit povrchy zařízení.
Přístroj čistěte dle potřeby měkkým suchým
hadříkem.
Skladujte zařízení na suchém a bezprašném
místě, mimo dosah přímého slunečního záření.
Likvidace
Vedle umístěný symbol přeškrtnuté pojízdné
popelnice na kolečkách označuje, že tento
přístroj podléhá směrnici č. 2012/19/EU.
Tato směrnice uvádí, že tento přístroj se na
konci doby svého použití nesmí zlikvidovat sběžným
domovním odpadem, nýbrž se musí odevzdat
vurčených sběrných místech či dvorech nebo
podnicích oprávněných knakládání sodpady.
Tato likvidace je pro Vás zdarma. Chraňte
životní prostředí a zajistěte odbornou
likvidaci přístroje.
Informace omožnostech likvidace
vysloužilého výrobku Vám podá správa
Vašeho obecního nebo městského úřadu.
Obalové materiály odpovídají hlediskům
ochrany životního prostředí a likvidace a jsou
tudíž recyklovatelné. Již nepotřebné obalové
materiály zlikvidujte podle místních platných předpisů.
Balení zlikvidujte ekologicky. Dbejte na
označení na různých obalových materiá-
lech a v případě potřeby tyto obaly
r
oztřiďte.Obalové materiály jsou označeny
zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem:
1–7: plasty,
20–22: papír a lepenka,
80–98: kompozitní materiály.
KFZ-LADEADAPTER
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
Záruka společnosti
Kompernass Handels GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3let od
data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku
máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato
zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou
zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře
uschovejte originál pokladního lístku. Tento doklad je
potřebný jako důkaz o koupi.
Pokud do tří let od data zakoupení tohoto výrobku
dojde k vadě materiálu nebo vý robní závadě, pak
Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme
nebo vyměníme. Předpokladem této záruky je, že
bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a
doklad o koupi (pokladní lístek) a stručně se popíše v
čem závada spočívá a kdy se vyskytla.
Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět
buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo vý-
měnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba.
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající
ze závad
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To
platí ipro vyměněné a opravené součásti. Poškození
nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se
musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční
doby podléhají vkeré opravy zpoplatnění.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic
kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen.
Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní
vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti produktu,
které jsou vystaveny normálnímu opotřebení, a proto
je lze považovat za opotřebovatelné díly nebo za
poškození křehkých součástí jako jsou např. spínače,
akumulátory, formy na pečení nebo části, které jsou
vyrobeny ze skla.
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen,
nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění
správného používání výrobku se musí přesně dodr-
žovat všechny pokyny uvedené v návodu kobsluze.
Účelům použití a úkonům, které se v návodu kobslu-
ze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se
bezpodmínečně vyhnout.
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro ko-
merční použití. Při nesprávném a neodborném používá,
při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny
našimi autorizovanými servisními provozovnami, zár-
ní nároky zanikají.
SK
Úvod
Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového prístroja.
Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Návod
na používanie je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje
dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnosti, používania
a likvidácie zariadenia. Pred používaním tohto výrob-
ku sa oboznámte so všetkými pokynmi na ovládanie
a bezpečnostnými pokynmi. Uschovajte tento návod
na obsluhu vždy ako príručku v blízkosti výrobku. Pri
odovzdávaní výrobku tretej osobe s ním odovzdajte
aj všetky podklady.
Používanie primerané účelu
Nabíjací adaptér do automobilu je dielom príslušenstva
pre automobily na pripájanie do zásuvky palubnej
dosky a je určený výlučne na nabíjanie a prevádzku
mobilných telefónov a 5 V prístrojov s USB prípojkou.
Nabíjací adaptér do automobilu je určený len do tých
vozidiel, pri ktorých sa mínusový pól batérie nachádza
na karosérii.
Vďaka použitej technológii Smart Fast
Charge je pri kompatibilných
zariadeniach možný kratší čas
nabíjania. Kompatibilným pripojenými zariadeniami sa
automaticky signalizuje, že používate maximálny
užitočný nabíjací prúd.
Iné použitie alebo použitie presahujúce tento rámec sa
považuje za neprimerané a môže viesť k poškodeniu,
prípadne k úrazom. Nároky akéhokoľvek druhu za škody
spôsobené nesprávnym používaním alebo svojvoľnými
úpravami sú vylúčené. Tento výrobok je určený výlučne
na súkromné účely a nie na komerčné využívanie.
Upozornenia o ochranných
známkach
* USB je registrovaná ochranná známka spoločnosti
USB Implementers Forum, Inc.
* iPhone a iPod sú ochranné známky Apple Inc.,
zapísané v USA a iných krajinách.
* Ochranná značka a obchodný názov SilverCrest sú
majetkom príslušného vlastníka.
Všetky ďalšie názvy a výrobky môžu byť ochrannými
známkami alebo registrovanými ochrannými známka-
mi ich vlastníkov.
Použité výstražné upozornenia
a symboly
NEBEZPEČENSTVO
Výstražné upozornenie tohto stupňa
nebezpečenstva upozorňuje na potenciálne
nebezpečnú situáciu.
Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to
viesť až k usmrteniu alebo ťažkým zraneniam.
Aby ste sa vyhli nebezpečenstvu usmrtenia alebo
ťažkým zraneniam osôb, riaďte sa inštrukciami,
uvedenými v tomto výstražnom upozornení.
VÝSTRAHA
Výstražné upozornenie tohto stupňa ne-
bezpečenstva označuje možnú nebezpečnú
situáciu.
Ak tejto nebezpečnej situácii nezabránite, môže
to mať za následok zranenia.
Aby ste zabránili zraneniam osôb, riaďte sa inštruk-
ciami uvedenými vtomto výstražnom upozornení.
UPOZORNENIE
Výstražné upozornenie tohto stupňa
nebezpečenstva označuje možné vecné škody.
Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to
mať za následok vecné škody.
Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa
inštrukciami, uvedenými v tomto výstražnom
upozornení.
UPOZORNENIE
Upozornenie obsahuje dodatočné informácie,
ktoré uľahčujú zaobchádzanie s prístrojom.
Tento symbol nájdete na kryte nabíjacieho
adaptéra do automobilu a uvádza, že sa
musí dodržiavať obsah návodu na obsluhu.
Bezpečnostné pokyny
Skontrolujte prístroj pred použitím, či nemá zvonka
viditeľné poškodenia. Poškodený alebo spadnutý
prístroj neuvádzajte do prevádzky.
Ak dôjde k poškodeniu kábla alebo prípojov, nechaj-
te ich vymeniť autorizovanému odborníkovi alebo
v zákazníckom servise.
Chráňte prístroj pred vlhkosťou a vniknutím tekutín
dovnútra.
Nikdy nevystavte prístroj extrémnej horúčave ani
vysokej vlhkosti. To platí predovšetkým pri jeho
uchovávaní v automobile. Pri dlhšej dobe státia
vznikajú v interiéri a v odkladacej skrinke auta
extrémne vysoké teploty. Odstráňte elektrické
a elektronické prístroje z vozidla.
Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali
osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo
s nedostatkom skúseností alebo nedostatkom
znalostí, len za predpokladu, že budú pod
dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť,
alebo od nej dostanú pokyny, ako sa má prístroj
používať. Na deti treba dohliadať, aby sa
zabezpečilo, že sa nebudú hrať s prístrojom.
NEBEZPEČENSTVO! Obalové materiály nie
sú hračkou pre deti! Uchovávajte obalové mate-
riály mimo dosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo
udusenia!
NEBEZPEČENSTVO! Rozsah dodávky obsa-
huje diely, ktoré možno ľahko prehltnúť. V prípade
prehltnutia dielu ihneď prekonzultujte s lekárom.
Neobsluhujte prístroj, keď riadite auto alebo iné
vozidlo. Predstavuje to zdroj nebezpečenstva v
cestnej premávke.
Pri použití nabíjacieho konektora do auta zabez-
pečte, aby nepredstavoval žiadne obmedzenie pri
riadení vozidla, brzdení alebo pre použiteľnosť
iných prevádzkových systémov vozidla (napr.
airbagy) a ani neobmedzoval vaše zorné pole pri
jazde.
VÝSTRAHA! Nabíjací konektor do auta
alebo pripojovací kábel neumiestňujte v dosahu
rozvinutia airbagu alebo v jeho blízkosti, pretože
aktivácia airbagu by mohla zapríčiniť vymršte-
nie nabíjacieho konektora cez interiér vozidla s
následkom ťažkých zranení.
Ak spozorujete pri zariadení zápach po horení
alebo tvorbu dymu, ihneď ho vytiahnite z palubnej
elektrickej zásuvky.
Nikdy neotvárajte teleso prístroja. Otvorenie tele-
sa prístroja vedie k zániku nárokov zo záruky.
Vyhlásenie o zhode
Tento prístroj spĺňa základné požiadavky a
iné relevantné predpisy smernice
2014/30/EU, UN R10 o elektromagnetic-
kej znášanlivosti a smernice RoHS 2011/65/EU.
V prípade potreby môžete plné znenie EU vyhlásenia
o zhode získať na vyžiadanie od importéra.
Technické údaje
Model SLM 2 A1
Prevádzková teplota 5 °C až +35 °C
Vlhkosť vzduchu
≤ 75%
(bez kondenzácie)
Vstupné napätie,
vstupný prúd
12/24 V
(jednosmerný
prúd)/1400 mA
Výstupné napätie,
výstupný prúd
5 V
(jednosmerný prúd)/
max. 2100 mA*
Rozmery
(Priemer x dĺžka)
cca ∅ 2,8 x 5,1 cm
Hmotnosť
(vrát. príslušenstva)
asi 45 g
* Maximálny výstupný prúd predstavuje aj pri použití
oboch USB prípojok celkovo 2100 mA.
Pri súčasnom používaní oboch USB výstupov
nesmie odber prúdu na jedno pripojené zariadenie
prekročiť 1000 mA.
Obsah dodávky
Pred uvedením do prevádzky skontrolujte obsah dodáv-
ky z hľadiska jeho úplnosti a prípadných viditeľných
poškodení. V prípade nekompletnej dodávky alebo
poškodení spôsobených zlým balením alebo prepravou
sa obráťte na hotline servisu (pozri kapitolu „Servis“).
Odstráňte z prístroja všetky obalové materiály.
Rozsah dodávky pozostáva z nasledovných kompo-
nentov:
USB nabíjací adaptér do automobilu
Pripájací kábel
1 adaptér mini USB
1 adaptér USB typu C
Tento návod na používanie
Obsluha
Vybaľte nabíjačku so všetkými adaptérmi a vyhľadajte
vhodný adaptér pre váš mobilný telefón.
POZOR
Dodržiavajte špecifikácie Vášho mobilného
telefónu! Mobilné telefóny s prípojným napätím
menej ako 5 V sa v dôsledku nabitia pomocou
príslušného adaptéra môžu poškodiť. V takom
prípade používajte originálny pripojovací kábel
Vášho mobilného telefónu a zapojte ho do
portu USB nabíjačky.
Na nabíjanie prístrojov iPhone a iPod použite originál-
ny prípojný kábel s portom USB. Najprv skontrolujte,
či tento adaptér vyhovuje.
UPOZORNENIE
Nepoužite pritom nadmernú silu, aby ste nepo-
škodili pripojenie. To platí aj pri vyťahovaní.
NABÍJACÍ ADAPTÉR DO AUTA
Návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny
NABÍJEČKA DO AUTA
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 -
Vyřízení v případě záruky
Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle
následujících pokynů:
Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek
a číslo výrobku (např. IAN 12345) jako doklad
o koupi.
Číslo výrobku naleznete na typovém štítku, rytině,
na titulní straně svého návodu (vlevo dole) nebo
jako nálepku na zadní nebo spodní straně.
Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo
jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené
servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem.
Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak
můžete při přiložení dokladu o nákupu (poklad
lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní
došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na
adresu, kterou Vám oznámí servis.
Na webových stránkách www.lidl-service.com
si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších
příruček, videí o výrobku a software.
Servis
Servis Česko
Tel.: 800143873
IAN 311641
Dovozce
Dbejte prosím na to, že následující adresa není adre-
sou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
NĚMECKO
www.kompernass.comom
IB_311641_SLM2A1_CZ-SK.indd 1 09.11.18 09:02
Stiahnuť návod v slovenčine (PDF, 1.76 MB)
(Myslite ekologicky a návod si vytlačte, len ak je to naozaj potrebné)

Loading…

Hodnotenie

Dajte nám vedieť svoj názor na SilverCrest IAN 311641 Autonabíjačka a ohodnoťte výrobok. Chcete sa podeliť o svoje skúsenosti s týmto výrobkom alebo sa niečo spýtať? Napíšte komentár v spodnej časti stránky.
Ste spokojní s SilverCrest IAN 311641 Autonabíjačka?
Áno Žiadny
Ohodnoťte výrobok ako prvý
0 hlasy

Zapojte sa do diskusie o tomto výrobku

Tu sa môžete podeliť o to, čo si myslíte o SilverCrest IAN 311641 Autonabíjačka. Ak máte otázku, najprv si pozorne prečítajte návod. Vyžiadanie manuálu je možné vykonať pomocou nášho kontaktného formulára.

Viac o tomto návode

Chápeme, že je pekné mať k svojmu SilverCrest IAN 311641 Autonabíjačka papierovú príručku. Návod si môžete kedykoľvek stiahnuť z našej webovej stránky a vytlačiť si ho sami. Ak chcete mať originálnu príručku, odporúčame vám kontaktovať SilverCrest. Mohli by byť schopní poskytnúť originálny návod. Hľadáte príručku k svojmu SilverCrest IAN 311641 Autonabíjačka v inom jazyku? Vyberte si preferovaný jazyk na našej domovskej stránke a vyhľadajte číslo modelu, aby ste zistili, či ho máme k dispozícii.

Technické údaje

Značka SilverCrest
Model IAN 311641
Kategória Autonabíjačky
Typ súboru PDF
Veľkosť súboru 1.76 MB

Všetky príručky pre SilverCrest Autonabíjačky
Ďalšie príručky od Autonabíjačky

Často kladené otázky o SilverCrest IAN 311641 Autonabíjačka

Náš tím podpory vyhľadáva užitočné informácie o výrobkoch a odpovede na často kladené otázky. Ak nájdete v našich často kladených otázkach nejakú nezrovnalosť, dajte nám o tom vedieť pomocou nášho kontaktného formulára.

Aké je číslo modelu môjho produktu SilverCrest? Overená

Aj keď niektoré produkty SilverCrest majú alternatívne číslo modelu, všetky majú číslo IAN, pomocou ktorého je možné produkt identifikovať.

Bolo to užitočné (3348) Čítaj viac
Návod SilverCrest IAN 311641 Autonabíjačka

Súvisiace produkty

Súvisiace kategórie