Návod Solac AB2723 New Piccolo Vysávač

Potrebujete príručku pre svoj Solac AB2723 New Piccolo Vysávač? Nižšie si môžete bezplatne prezrieť a stiahnuť príručku vo formáte PDF v slovenskom jazyku. Tento produkt má momentálne 9 často kladené otázky, 0 komentárov a má 1 hlas s priemerným hodnotením produktu 0/100. Ak toto nie je manuál, ktorý chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobok pokazený a nepodarilo sa vám problém odstrániť pomocou pokynov v návode? Prejdite na portál Repair Café, kde nájdete bezplatné servisné služby.

Návod

Loading…

de uma forma segura e que compreendem os
perigos que implica.
 
devem ser vigiadas para garantir que não brin-
cam com o aparelho.
 
por crianças, excepto maiores de 8 anos com
supervisão. Mantenha o aparelho e cabo fora do
alcance de crianças menores de 8 anos.
 Desligue sempre o aparelho depois da utilização
e antes de desmontar ou montar peças e reali-
zar qualquer tarefa de manutenção ou limpeza.
Desligue-o também em caso de corte de ener-
gia. Quando ligar ou desligar o aparelho da to-
mada, este deve estar desligado.
       
deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu


 
limpar quer alcatifas quer pavimentos de madeira.
 
 Este aparelho destina-se apenas à utilização doméstica, não industrial. Qualquer utilização diferente da

 
noutra parte do aparelho, não o utilize e contacte um serviço de assistência autorizado.
 -

 Não utilize o aspirador para limpar animais.
 Não aspire nunca cinzas acesas, lascas ou objectos com pontas agudas, nem líquidos.
 
 Não aspire pó de toner. O toner que se utiliza, por exemplo em impressoras e fotocopiadores pode ser
condutor da corrente eléctrica.
 
 
cabo.
 Evite que o cabo de ligação entre em contacto com arestas cortantes ou superfícies quentes.
         
crianças puxem pelo mesmo e façam cair o aparelho.
Nunca mergulhar o aparelho em água ou outro líquido.
 
 Não deixe o aparelho ligado à rede eléctrica sem vigilância.
 Mantenha o seu aspirador longe de focos de calor.
 
 Mantenha sempre as entradas e saídas de ar desobstruídas.
 Mantenha o cabelo, roupa, dedos ou qualquer outra parte do corpo afastada das entradas e saídas de ar.
 Tenha extremo cuidado quando utilizar o aspirador em escadas.
 Não utilize o aparelho em espaços fechados onde se acumulem vapores explosivos ou tóxicos.
 Não utilize o aparelho por cima do cabo de alimentação.
 
mais prolongada do aparelho.
 Retire todas as embalagens de papel ou de plástico, lâminas plásticas, cartões e eventuais autocolantes
que se encontrem dentro ou fora do aparelho e que serviram como protecção de transporte ou promoção
de venda.
1 COMPONENTES PRINCIPAIS
1 Patilha de abertura do saco do pó.
2 Compartimento do saco
3 Saquinho-contentor do pó.
4 Fecho higiénico do saco do pó
 
6 Indicador de que o saco do pó está cheio.
7 Filtro saída do ar.
 
9 Filtro de protecção do motor
10 Botão para colocação em funcionamento e paragem.
11 Botão para recolher cabos.
12 Regulador electrónico de potência
13 Cabo com regulador mecânico de potência

15 Suporte parking horizontal
16 Tubo metálico telescópico
17 Escova universal para solos e tapetes
18 Escova especial para pavimentos de madeira e parquet
19 Bico de aspiração para ranhuras, esquinas, …


22 Botão da escova
2 FUNCIONAMIENTO
+Este aparelho foi concebido exclusivamente para limpar solos, tapetes, móveis e tecidos por aspiração.

+Retire completamente todos os elementos que serviram para o transporte e embalagem.
 

Uma patilha de segurança impede que se possa fechar o aspirador se não estiver colocado o saco-con-
tentor do pó.
 

 

 
 
unem-se com pressão através de um suave movimento giratório. Pode colocar os acessórios directa-
   


tapetes, carpetes. Esta escova é retráctil dependendo da superfície a aspirar. Pressionando o botão da
-



 -

 
8 Também se pode regular a potência de aspiração abrindo ou fechando o regulador mecânico de potência

 
 
a mão, para evitar um possível golpe desta com o corpo do aspirador.
 
aceder a lugares difíceis.
Se deseja interromper a tarefa de aspiração tem a possibilidade de acoplar a escova comodamente no

Para transportar e guardar o aspirador com maior facilidade recomenda-se seja colocado na posição
vertical. Para isso, encaixe o porta-acessórios no suporte de parking vertical situado na parte inferior do
corpo do aspirador.
3 LIMPEZA E CONSERVAÇÃO
+

um novo, dado que os poros tapados reduzem a potência de aspiração.


por um novo.



 
 
 

 




do cartão do saco. Deve coincidir com o orifício de entrada de a

+



 


 
+
completamente seco.


 

 

 
nos seus alojamentos situados na parte inferior do aspirador e pressione para baixo o botão de abertura



do aparelho.
Limpe o aparelho antes da primeira utilização, imediatamente após cada utilização e após um longo
período de tempo sem usar. Desta forma, asegura um correcto funcionamento e prolongará a sua vida útil.
1 Limpe o exterior do aparelho com um pano húmido. Não utilize produtos abrasivos nem dissolventes.

no seu ECOPONTO ou no ponto de recolha de residuos mais perto de sua casa, para o seu poste-
rior tratamento. Desta forma, está a contribuir para a protecção do meio ambiente.
DESIGN ECOLÓGICO
INFORMAÇÃO SOBRE O CUMPRIMENTO DE REQUISITOS DE DESIGN ECOLÓGICO
 
limpar quer alcatifas quer pavimentos de madeira.
 

 Para determinar o cumprimento com os requisitos de design ecológico e para o cálculo dos parâmetros
de rotulação energética considera-se como referência as normas europeias EN 60312-1, EN 60704-2-1
y EN 60335-2-2.
 
consumo anual energético real dependerá da forma como o aparelho é utilizado
Este aparelho cumpre a Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensão, a Directiva 2004/108/EC de Compatibilida-
de Electromagnética e a Directiva 2011/65/EU sobre restrições à utilização de determinadas substâncias
perigosas em aparelhos eléctricos e electrónicos.
ITALIANO IT
Leggere le presenti istruzioni in ogni loro parte prima di utilizzare l’apparecchio. Il presente ma-
nuale è parte integrante del prodotto. Conservarlo in un luogo sicuro per poterlo consultare in futuro.
AVVERTENZA
Tenere in considerazione le precauzioni riportate di seguito, la mancata osservanza di tali precauzioni può
causare incidenti e danneggiare materiali o persone
INDICAZIONI GENERALI DI SICUREZZA
 Questo apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età superiore agli otto anni, da perso-

mentali compromesse solo in presenza di ade-
guata supervisione o se adeguatamente istrui-
ti in merito all’uso in condizioni di sicurezza, e
se in grado di comprendere i pericoli connessi
all’uso.
 Questo apparecchio non è un gioco. I bambini
devono essere sorvegliati per evitare che giochi-
no con il dispositivo
 La pulizia e la manutenzione non dovrebbe es-
sere eseguita da bambini, ad eccezione di età
superiore a 8 anni con la supervisione. Tenere
l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei
bambini sotto l’età di 8 anni.
 Scollegare sempre l’apparecchio dalla rete ele-
ttrica dopo l’uso e prima di smontare o montare
dei pezzi o svolgere qualsiasi attività di manu-
tenzione o pulitura.
 Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica an-
che in caso di black-out. In fase di collegamento
o scollegamento alla/dalla rete elettrica, l’appa-
recchio deve restare sempre spento.
 Se il cavo di alimentazione è danneggiato farlo
sostituire dal produttore, da un servizio di assis-

evitare pericoli.
 
disegnata per pulire tappeti e pavimenti in legno.
 
 Il presente apparecchio è destinato unicamente all’uso domestico e non industriale. Per evitare pericoli,
non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quelli a cui è destinato (ad esempio aspirazione di liquidi,

 
cavo o di qualsiasi altra parte dell’apparecchio, non utilizzarlo e consultare un servizio di assistenza au-
torizzato.
 
 Non utilizzare l’aspirapolvere per la pulizia degli animali.
 Non aspirare mai cenere accesa, schegge, oggetti appuntiti o liquidi.
 
 Non aspirare polveri provenienti da toner. Il toner utilizzato per stampanti e fotocopiatrici può infatti essere
un conduttore di energia elettrica.
 
della sua abitazione.
 Non utilizzare il cavo per appendere l’apparecchio. Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica impugnan-
do sempre la spina e non il cavo di alimentazione.
 
 -
recchio.
Non inserire mai il dispositivo in acqua o altro liquido.
 Non toccare l’aspirapolvere o la spina con le mani bagnate.
 Non lasciare l’apparecchio incustodito collegato alla rete elettrica.
 Tenere l’aspirapolvere lontano da fonti di calore.
 
collocati.
 Mantenere sempre libere le fessure di entrata e uscita dell’aria.
 Non avvicinare capelli, abiti, dita o altre parti del corpo ai fori di entrata e uscita dell’aria.
 Prestare la massima attenzione durante l’utilizzo dell’aspirapolvere lungo le scale.
 Non utilizzare l’apparecchio in spazi chiusi in cui possano accumularsi vapori esplosivi o tossici.
 Non utilizzare l’apparecchio calpestando il cavo di alimentazione.
 
vita più lunga del dispositivo.
 Rimuovere tutti i sacchetti di carta o di plastica, i pezzi di plastica, i cartoncini ed eventuali adesivi che si
trovano dentro o fuori l’apparecchio e che sono stati utilizzati per proteggerlo durante il trasporto o per
promuoverne la vendita.
1 COMPONENTI PRINCIPALI
1 Flangia di apertura del sacchetto della polvere
 
3 Sacchetto della polvere
4 Chiusura igienica del sacchetto della polvere
 
6 Indicatore di riempimento del sacchetto della polvere
7 Filtro di uscita dell’aria
 
9 Filtro di protezione del motore
10 Pulsante di accensione e spegnimento
11 Pulsante dell’avvolgicavo
12 Regolatore elettronico di potenza
13 Manico con regolatore meccanico di potenza
14 Flessibile
15 Supporto parking orizzontale
16 Tubo di metallo telescopico
17 Spazzola universale per pavimenti e moquette
18 Boccola di aspirazione per scanalature, angoli e
così via
19 Manico di trasporto

21 Pulsante spazzola
2 FUNZIONAMIENTO
+L’apparecchio è progettato esclusivamente per la pulizia mediante aspirazione di pavimenti, moquette,
mobili e tessuti. Non utilizzare per scopi differenti.
+Liberare completamente l’apparecchio da tutti gli elementi utilizzati per il trasporto e l’imballo.
 
-


polvere.
 -

              

 
 


-




Questo modello presenta inoltre una boccola di aspirazione che consente di pulire fessure, scanalature

 

 
8 Per regolare la potenza di aspirazione, è possibile inoltre aprire o chiudere il regolatore meccanico di

 
 
spina del cavo con la mano, per evitare che possa urtare contro il corpo dell’aspirapolvere.
 

Se si desidera interrompere temporaneamente le operazioni di pulizia è possibile agganciare la spazzola

Si raccomanda, per trasportare e riporre l’aspirapolvere con maggior facilità, di collocarlo in posizione
-
riore del corpo principale dell’aspiratore.
3 PULIZIA E CONSERVAZIONE
+In caso di aspirazione di grandi quantità di polveri sottili quali polvere da trapanazione, sabbia, gesso o
farina, i fori del sacchetto potrebbero otturarsi. In questo caso sarà necessario sostituire il sacchetto, perché
i fori otturati riducono la potenza di aspirazione.


uno nuovo.
-


1 Per sostituire il sacchetto di carta con uno nuovo, scollegare l’aspirapolvere e procedere nel modo di

 
3 Il sacchetto di carta presenta una chiusura igienica del foro d’ingresso per garantire la massima igiene.
Quando si estrae il sacchetto, tenerne con forza i bordi laterali e tirarlo verso l’alto dalla parte centrale

 
sacchetto sia rivolta verso il basso e che il bordo di cartone del sacchetto si trovi all’interno della guida





+            



 -
             

 
+
è ancora umido.


 


 

 
dell’aria si trovino nei relativi alloggiamenti, sulla parte inferiore dell’aspiratore, quindi premere il pulsante



Pulire l’apparecchio prima del primo utilizzo, dopo ogni utilizzo e dopo lunghi periodi di inutilizzo. In
questo modo se ne garantirà il funzionamento corretto e una lunga durata.
1 Pulire l’esterno dell’apparecchio con un panno umido. Non utilizzare prodotti abrasivi o solventi.
-

questo modo si contribuirà alla tutela dell’ambiente.
REQUISITI ECOLOGICI
INFORMAZIONI RIGUARDO L’ADEMPIMENTO DEI REQUISITI ECOLOGICI
 
per pulire sia tappeti che pavimenti in legno.
 
a cui si applica la legge 2009/125/CE
 Per stabilire l’adempimento dei requisiti ecologici e per il calcolo dei parametri di etichettatura energetica
si prende come riferimento le normative Europee EN 60312-1, EN 60704-2-1 y EN 60335-2-2.
 
consumo annuale reale di energia dipenderà dal modo in cui si utilizzi il dispositivo.
Questo apparecchio osserva la Direttiva 2006/95/EC sulla Bassa Tensione, la Direttiva 2004/108/EC sulla
Compatibilità Elettromagnetica e la Direttiva 2011/65/EU sulle restrizioni all’utilizzo di determinate sostanze
pericolose su apparecchiature elettriche ed elettroniche.
NEDERLANDS ND
Lees deze gebruiksaanwijzingen helemaal door alvorens het apparaat in gebruik te nemen. Deze
gebruiksaanwijzing is onderdeel van het product. Bewaar de gebruiksaanwijzing op een veilige plek
om deze in de toekomst na te kunnen slaan.
WAARSCHUWING
Houd rekening met onderstaande waarschuwingen. Het niet naleven van deze waarschuwingen kan leiden
tot ongevallen die schade en letsel kunnen veroorzaken.
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
 Dit apparaat mag alleen door kinderen ouder
dan acht jaar en door personen met lichameli-
jke, zintuiglijke of geestelijke beperkingen, of
met een gebrek aan ervaring en kennis gebruikt
worden, als zij voor het gebruik van dit apparaat
onder toezicht staan of passende aanwijzingen
hebben gekregen voor het veilige gebruik van
dit apparaat en zij de mogelijke gevaren van dit
apparaat begrijpen.
 Dit apparaat is geen speelgoed. Men moet kin-
deren in het oog houden om er zeker van te zijn
dat ze niet met het apparaat spelen.
 Het schoonmaken en onderhoud mag niet wor-
den uitgevoerd door kinderen, behalve voor ou-
dere dan 8 jaar met toezicht. Houden de machi-
ne en de kabel buiten het bereik van kinderen
onder de leeftijd van 8 jaar.
 Trek altijd na gebruik de stekker uit het stop-
contact en ook vóórdat u onderdelen verwijdert
of aanbrengt of onderhouds- of reinigingswerk-
zaamheden aan het apparaat verricht. Trek de
stekker er ook bij stroomuitval uit. Wanneer u de
stekker in of uit het stopcontact doet, dient het
apparaat uit te staan.
 Laat als het netsnoer beschadigd is, dit door de
fabrikant, zijn klantenservice of door vergelijk-
baar opgeleid personeel vervangen, om evt. ri-
sico’s te vermijden.
 
waarmee zowel tapijten als houten vloeren kunnen gereinigd worden.
 De stofzuiger mag alleen gebruikt worden op droge oppervlakten. Hij is ontworpen om droog vuil (stof,

 
gebruik dan hier vermeld kan gevaarlijk zijn (bijv. opzuigen van vloeistoffen, stof van bouwwerkzaamhe-

 
deel van het apparaat, het apparaat niet gebruiken maar naar een erkende technische dienst brengen.
 
 
 Zuig nooit gloeiende as op, noch splinters, scherpe voorwerpen of vloeistoffen.
 
 Zuig geen tonerstof op. Toner voor bijvoorbeeld printers en kopieerapparaten kan elektriciteit geleiden.
 Kijk, alvorens het apparaat op het lichtnet aan te sluiten, of het aangegeven voltage overeenkomt met de
netspanning bij u thuis.
 Laat het apparaat niet aan de kabel hangen. Neem de stekker uit het stopcontact door aan de stekker,
nooit aan het snoer, te trekken.
 Zorg ervoor dat het netsnoer niet in contact komt met scherpe kanten of hete oppervlakken.
 Laat het snoer niet over de rand van de tafel of het aanrecht hangen om te voorkomen dat kinderen eraan
trekken en het apparaat op de grond valt
Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen.
 Raak de stofzuiger of de stekker niet met natte handen aan.
 Laat het apparaat niet onbeheerd achter wanneer deze op het lichtnet aangesloten is.
 Houd de stofzuiger uit de buurt van warmtebronnen.
 
 Zorg ervoor dat de luchtinlaat en blaasuitgang niet geblokkeerd wordt.
 Houd het haar, de kleding, vingers en gelijk welk l ichaamsdeel ver van de aanzuig- en uitblaasopeningen.
 Let extra op wanneer u de stofzuiger op de trap gebruikt.
 
 
 
levensduur van het apparaat te verlengen.
 
buitenkant van het apparaat aangebracht werden ter bescherming tijdens het transport of voor reclame-
doeleinden.
1 VOORNAAMSTE ONDERDELEN
1 Lip om de stofzakruimte te openen.
2 Stofzakruimte
3 Stofzak
4 Hygiënische afsluiting voor de stofzak
 
 
 
 
 

11 Drukknop snoeroprolmechanisme
12 Elektronische zuigkrachtregeling
13 Handvat met mechanische zuigkrachtregeling
14 Slang

16 Telescoopbuis
17 Universele vloer- en tapijtborstel, ...
18 Speciale borstel voor houten vloeren en parket
19 Zuigmond voor kieren, hoeken, ...
20 Draaghandgreep
21 Stofzakhouder
22 Drukknop borstel
2 WERKING
+Dit apparaat is uitsluitend bedoeld om vloeren, tapijten, meubels en textielweefsel schoon te zuigen.

+
 -

Een veiligheidslip voorkomt dat de stofzuiger kan worden gesloten zolang de stofzak niet is geplaatst.
 
 

 
5 Bevestig voordat u begint te stofzuigen het juiste hulpstuk voor het oppervlak dat u gaat zuigen. De hulps-
tukken worden met een lichte, draaiende beweging vastgedrukt. U kunt ze direct op de stofzuigerslang


borstel kan ingetrokken worden, al naar gelang het te zuigen oppervlak. Druk met de voet op de borstelknop

zuigen met de vezelborstel en bij vloerbedekking en vloerkleden vezelborstel achterwege te laten.

6 U kunt de stofzuiger nu op het lichtnet aansluiten. Trek daarvoor het snoer uit de stofzuiger en zet de

 
 
te verstellen.
 
 
aanbeveling bij het inrollen de stekker vast te houden om te voorkomen dat deze tegen de behuizing van
de stofzuiger slaat.
 
moeilijk bereikbare plekken te kunnen komen.
            

liggen.
Om vervoer en opslag van de stofzuiger gemakkelijker te maken is het aan te bevelen de stofzuiger in

aan de onderkant van de stofzuigerromp zit.
3 REINIGING EN ONDERHOUD
+

nieuwe, omdat de verstopte poriën de zuigkracht verminderen.

        
worden door een nieuwe.
-
tuk. Om erachter te komen wat er aan de hand is kunt u de stofzuiger even uitzetten, de slang afkoppelen
en het apparaat weer aanzetten. Indien de indicator nu niet rood uitslaat dient de slang of het hulpstuk te
worden gereinigd.
 
 
3 De papieren zak heeft een hygiënische sluiter van de ingang om voor een optimale hygiëne in te staan.
Wanneer u de zak eruit haalt dient u stevig de zijranden vast te pakken en het middelste stuk karton

 
beneden wijst en controleer of de kartonrand van de stofzak binnen de hulpstukgeleider van de stofzak

Het is van groot belang dat de zak correct geplaatst is. Controleer dit aan de hand van de kartonnen rand
van de stofzak. Deze moet precies met de luchtingang van de stofzuiger overeenkomen.

+            
schoon als u merkt dat het apparaat minder krachtig zuigt.


 


 
volledig drogen.
+
helemaal droog is.


 

 

 



Neem voordat u gaat schoonmaken de stekker uit het stopcontact. Zorg ervoor dat er geen waterdruppe-
ls in het apparaat terecht kunnen komen.
Reinig het apparaat voordat u het voor het eerst in gebruik neemt, onmiddellijk na elk gebruik en na een
lange periode ongebruikt te zijn geweest. Zo wordt een geode werking gewaarborgd en wordt zijn nuttige
levensduur verlengd.
 
-
vuil, maar breng het voor verdere verwerking naar het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of vuilopha-
alpunt. Op deze wijze draagt u bij aan het behoud van het milieu.
ECOLOGISCH ONTWERP
INFORMATIE BETREFFENDE DE NALEVING VAN DE EISEN INZAKE ECOLOGISCH ONTWERP
 
waarmee zowel tapijten als houten vloeren kunnen gereinigd worden.
 

 De Europese normen EN 60312-1, EN 60704-2-1 y EN 60335-2-2 wordt in acht genomen om de na-
leving van de eisen inzake ecologische ontwerp te bepalen en de parameters van de energielabels te
berekenen.
 
Het werkelijke jaarlijks energieverbruik zal afhangen van hoe het apparaat wordt gebruikt.
Dit apparaat voldoet aan de Richtlijn 2006/95/EC aangaande Laagspanning, de Richtlijn 2004/108/EC aan-
gaande Elektromagnetische Compatibiliteit en de Richtlijn 2011/65/EU aangaande restricties van het gebruik
van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur.
www.solac.com
Solac is a registered Trade Mark
Español / ES
English / EN
Français / FR
Deutsch / DE
Português / PT
Italiano / IT
Nederlands / NL
ASPIRADOR
INSTRUCCIONES DE USO
VACUUM CLEANER
INSTRUCTIONS FOR USE
ASPIRATEUR
MODE D’EMPLOI
STAUBSAUGER

ASPIRADOR

ASPIRAPOLVERE
ISTRUZIONI PER L’USO
STOFZUIGER

MOD.
AB2723

 
50/60Hz
700 W
In conformity with the European directives



AB2723_aspirador01.indd 2 28/01/16 17:32
Stiahnuť návod v slovenčine (PDF, 3.05 MB)
(Myslite ekologicky a návod si vytlačte, len ak je to naozaj potrebné)

Loading…

Hodnotenie

Dajte nám vedieť svoj názor na Solac AB2723 New Piccolo Vysávač a ohodnoťte výrobok. Chcete sa podeliť o svoje skúsenosti s týmto výrobkom alebo sa niečo spýtať? Napíšte komentár v spodnej časti stránky.
Ste spokojní s Solac AB2723 New Piccolo Vysávač?
Áno Žiadny
0%
100%
1 hlas

Zapojte sa do diskusie o tomto výrobku

Tu sa môžete podeliť o to, čo si myslíte o Solac AB2723 New Piccolo Vysávač. Ak máte otázku, najprv si pozorne prečítajte návod. Vyžiadanie manuálu je možné vykonať pomocou nášho kontaktného formulára.

Viac o tomto návode

Chápeme, že je pekné mať k svojmu Solac AB2723 New Piccolo Vysávač papierovú príručku. Návod si môžete kedykoľvek stiahnuť z našej webovej stránky a vytlačiť si ho sami. Ak chcete mať originálnu príručku, odporúčame vám kontaktovať Solac. Mohli by byť schopní poskytnúť originálny návod. Hľadáte príručku k svojmu Solac AB2723 New Piccolo Vysávač v inom jazyku? Vyberte si preferovaný jazyk na našej domovskej stránke a vyhľadajte číslo modelu, aby ste zistili, či ho máme k dispozícii.

Technické údaje

Značka Solac
Model AB2723 New Piccolo
Kategória Vysávače
Typ súboru PDF
Veľkosť súboru 3.05 MB

Všetky príručky pre Solac Vysávače
Ďalšie príručky od Vysávače

Často kladené otázky o Solac AB2723 New Piccolo Vysávač

Náš tím podpory vyhľadáva užitočné informácie o výrobkoch a odpovede na často kladené otázky. Ak nájdete v našich často kladených otázkach nejakú nezrovnalosť, dajte nám o tom vedieť pomocou nášho kontaktného formulára.

Hadica môjho vysávača je upchatá, čo mám robiť? Overená

Odpojte hadicu a prezrite ju, aby ste zistili, či je skutočne upchatá. V takom prípade môžete vziať dlhý predmet, napríklad metlu, a opatrne ho pretlačiť cez hadicu. Týmto sa spravidla odstránia všetky predmety, ktoré upchávajú hadicu. Ak to nepomohlo, obráťte sa na výrobcu.

Bolo to užitočné (1464) Čítaj viac

Aké veľkosti vrecka na prach existujú? Overená

Je potrebné vziať do úvahy dve veľkosti. Prvý je veľkosť taniera so vstupom do tašky. To určuje, či sa na vrecko na prach zmestí určitý vysávač. Potom je tu veľkosť vaku. Toto je väčšinou uvedené v litroch a určuje, koľko prachu sa do vrecka zmestí.

Bolo to užitočné (944) Čítaj viac

Sieťový kábel môjho vysávača sa nevinie späť do prístroja, čo môžem robiť? Overená

Je možné, že kábel je skrútený alebo prehnutý. Kábel niekoľkokrát úplne vyviňte a pod vedením vašich rúk ho pretočte späť do prístroja. Ak sa tým problém nevyrieši, je možné, že je pretočený kábel pretrhnutý. V takom prípade kontaktujte výrobcu alebo opravovňu.

Bolo to užitočné (658) Čítaj viac

Môj vysávač vydáva pískavý zvuk, čo mám robiť? Overená

Tento problém je často spôsobený naplneným vreckom na prach alebo filtrom alebo otvorom, ktorý umožňuje prúdenie vzduchu do hadice. Skontrolujte vrecko na prach a filter a v prípade potreby ich vymeňte. Skontrolujte, či na hadici nie sú nejaké otvory alebo či nie sú zle pripojené. Ak sa tým problém nevyrieši, obráťte sa na výrobcu.

Bolo to užitočné (553) Čítaj viac

Ako odstránim prach a vlasy z hlavy kefy vysávača? Overená

Odstránenie prachu a vlasov z hlavy kefy vysávača sa vykonáva ručne. Ak to nepôjde podľa želania, je možné pomocou zvyškov špiny odstrániť zvyšné nečistoty.

Bolo to užitočné (536) Čítaj viac

Aké nastavenie na hlave kefy vysávača mám použiť? Overená

Takmer všetky vysávače majú hlavu s nastaviteľnou kefou. Kefu používajte na tvrdé povrchy, aby ste predišli poškriabaniu a poškodeniu. Kefku na koberce a koberčeky vypnite.

Bolo to užitočné (420) Čítaj viac

Môžem papierové vrecko na prach použiť viackrát? Overená

To sa neodporúča. Póry vaku vrecka sa nasýtia, čo spôsobí stratu nasávania a pravdepodobne poškodí motor.

Bolo to užitočné (287) Čítaj viac

Čo je to HEPA? Overená

HEPA je skratka pre vysokoúčinný časticový vzduch. Mnoho vysávačov má HEPA filter. HEPA filter zastaví najmenej 85% a najviac 99 999 999% všetkých častíc s veľkosťou najmenej 0,3 mikrometra (µm).

Bolo to užitočné (260) Čítaj viac

Môžem na vysávanie popola použiť bežný vysávač? Overená

Nie, to nie je absolútne možné. Popol, ktorý sa zdá byť ochladený, môže byť vo vnútri stále teplý alebo dokonca horúci. Bežný vysávač na to nie je určený a môže spôsobiť požiar. Filtre bežných vysávačov tiež nie sú vždy vhodné na zachytávanie extrémne malých častíc, ako je popol. Potom sa môže dostať k motoru vysávača a spôsobiť poškodenie.

Bolo to užitočné (251) Čítaj viac
Návod Solac AB2723 New Piccolo Vysávač

Súvisiace produkty

Súvisiace kategórie