Návod Sony HD-PG5 Pevný disk

Potrebujete príručku pre svoj Sony HD-PG5 Pevný disk? Nižšie si môžete bezplatne prezrieť a stiahnuť príručku vo formáte PDF v slovenskom jazyku. Tento produkt má momentálne 3 často kladené otázky, 0 komentárov a má 0 hlasov. Ak toto nie je manuál, ktorý chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobok pokazený a nepodarilo sa vám problém odstrániť pomocou pokynov v návode? Prejdite na portál Repair Café, kde nájdete bezplatné servisné služby.

Návod

Loading…

A termék részei
1 Fő egység
2 USB konnektor
3 USB 3.0 kábel
Külső merevelemez-egység
használata a számítógéppel
A berendezés csatlakoztatása a
számítógéphez
1
Kapcsolja be a csatlakoztatni kívánt számítógépet, és
várjon, amíg a Windows vagy Mac OS beindul.
2
Csatlakoztassa az USB-kábelt a berendezés USB
konnektorához.
3
Csatlakoztassa az USB-kábelt a számítógép USB
konnektorához.
Megjegyzés
Ne csatlakoztasson hibás USB-kábelt a berendezéshez, mert
megrongálhatja a csatlakozót.
Ha a tápellátás jelzőfénye nem világít, győződjön meg róla, hogy az USB
kábel és a tápegység megfelelő módon csatlakoztatva van.
Telepítés
(Csak Mac felhasználók számára)
A berendezés számítógéphez történő első csatlakoztatása során a
következő eljárásra van szükség.
* A berendezést nem szükséges inicializálni Windows számítógépekhez
történő csatlakoztatáshoz.
1
Kattintson a menü [Go] elemére.
2
Kattintson az [Utilities], majd a [Disk Utility] gombra.
3
Kattintson a [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]*,
majd a [Partition] elemre.
* A külső lemezegység kapacitását a „xxx.xXB” jelzi.
4
Válassza ki a [Volume Scheme] részben található [1
Partition] elemet.
5
Szükség szerint kattintson a [Name], [Format], [Size] és
[Options...] mezőre.
6
Kattintson az [Apply] gombra.
7
Kattintson a [Partition] gombra, és várjon az inicializáció
befejezéséig.
8
Miután az inicializáció befejeződik, az asztalon
megjelenik az ikon.
Megjegyzés
Ezek a kezelési utasítások a Mac OS 10.6.6 rendszerre vonatkozó eljárást
írják le. Más Mac OS verzió esetén az eljárás eltérő lehet. Részletesebb
ismertetést a Mac OS rendszer lemezkezelő segédprogramjának a súgója
tartalmaz.
A fenti eljárások végrehajtása során az egységen lévő összes adat
törlődik. Ha az egységre már mentett el adatokat, a művelet előtt
végezze el a szükséges biztonsági mentést. Ha letörli az egységhez
tartozó Windows szovert, letöltheti a Sony weboldaláról. Részletes
információkat az ügyféltámogatás oldalán találhat.
Szállításkor az egység NTFS formátumra van inicializálva.
Ha csak Mac OS rendszeren kívánja használni, inicializálja az egységet
Mac OS gépen a fenti eljárással. Ha az egységet Windows és Mac OS
rendszeren is használni kívánja, inicializálja a kívánja az egységet egy
Windows gépen a mellékelt szover segítségével FAT32 formátumúra.
Ha az egység FAT32 formátumúra van inicializálva, 4 GB-nál
nagyobb fájlok nem menthetők a lemezre.
A számítógéppel történő összekapcsolást követően az egység
csatlakozása több másodpercet igénybe vehet.
A fenti eljárás végrehajtása a további alkalmakkor már nem szükséges.
Ha a csatlakoztatást követően megjelenik az egység ikonja a képernyőn, ez
azt jelenti, hogy az egység használható a számítógéppel.
Az egység lecsatlakoztatása a
számítógépről
Ebben a részben ismertetjük az egység lecsatlakoztatását a számítógépről
bekapcsolt számítógép esetén.
Windows felhasználók
1
Kattintson a képernyő jobb alsó sarkában található
értesítési terület
(Windows 7/Windows Vista) vagy
(Windows XP) ikonjára.
A képernyőn megjelennek a jelenleg csatlakoztatott eszközök.
2
Kattintson erre az egységre.
3
Várjon, amíg megjelenik a „Safe to Remove Hardware”
üzenet, majd kattintson az [OK] gombra.
Windows 7/Windows XP használata esetén nincs szükség az [OK]
gomb megnyomására.
4
Húzza ki az USB-kábelt a számítógépből.
Mac OS felhasználók
1
Húzza egérrel az egység ikonját az asztalon lévő [Trash]
ikonra.
2
Húzza ki az USB-kábelt a számítógépből.
A mellékelt szoftver telepítése
(Csak Windows felhasználók)
A mellékelt szover használatához végre kell hajtania az alábbi eljárást.
1
Kattintson duplán a [HD-P (modell név)] ikonra
a Computer (Windows 7/Windows Vista) vagy My
Computer (Windows XP vagy korábbi verzió) mappában.
2
Kattintson duplán a [Sony HDD Utilities] mappára.
3
Kattintson duplán a [Start.exe] ikonra.
4
Telepítse a szoftvert a képernyőn látható utasítás
szerint.
Megjegyzés
A szover telepítéséhez adminisztrátori jogosultságokkal kell
rendelkeznie.
Ha Windows Vista esetén megjelenik az „A program needs your
permission to continue.” üzenet, kattintson a [Continue] gombra.
Ha Windows 7 esetén megjelenik a „Do you want to allow the following
program to make change to this computer?” üzenet, kattintson a [Yes]
gombra.
Külső merevelemez-egység
használata audiovizuális
berendezéssel
1
Csatlakoztassa az USB-kábelt a berendezés USB
konnektorához.
2
Csatlakoztassa az USB-kábelt az audiovizuális
berendezés USB konnektorához.
A különböző audiovizuális berendezésekkel történő regisztrációval,
valamint az adatok lejátszásával és rögzítésével kapcsolatos részleteket a
használt audiovizuális berendezés kezelési útmutatójában találja.
Az egységet az audiovizuális berendezésről a használt audiovizuális
berendezésre vonatkozó eljárással csatlakoztassa le.
Megjegyzés
A csatlakoztatással kapcsolatos részleteket olvassa el a audiovizuális
berendezés kezelési útmutatójában is.
Az USB konnektor elhelyezése különböző audiovizuális berendezések
esetében eltérő lehet. A részleteket olvassa el a audiovizuális berendezés
kezelési útmutatójában.
Identikace součástek
1 Skříňka
2 Konektor USB
3 Kabel USB 3.0
Použití externího pevného disku
počítačem
Připojení této jednotky k počítači
1
Zapněte počítač, k němuž chcete připojit tuto jednotku,
a počkejte na spuštění systému Windows či Mac OS.
2
Připojte kabel USB ke konektoru USB této jednotky.
3
Připojte kabel USB ke konektoru USB počítače.
Poznámky
K této jednotce nepřipojujte nesprávný kabel USB, který může poškodit
konektor.
Nerozsvítí-li se indikátor přístupu napájení, zkontrolujte správnost
připojení kabelu USB a napájecího adaptéru.
Instalace
(Pouze uživatelé Mac)
Následující postup je potřeba pouze při prvním připojení této jednotky
počítači.
* Při připojení této jednotky k počítači Windows ji není potřeba
zinicializovat.
1
Klepněte na [Go] v nabídce.
2
Klepněte na [Utilities] a pak na [Disk Utility].
3
Klepněte na [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]*
a pak na [Partition].
* Kapacita externího pevného disku je uvedena v části „xxx.xXB“.
4
Vyberte [1 Partition] v položce [Volume Scheme].
5
Klepněte na [Name], [Format], [Size] a [Options...] podle
potřeby.
6
Klepněte na [Apply].
7
Klepněte na [Partition] a počkejte na dokončení
inicializace.
8
Po dokončení inicializace se na ploše zobrazí ikona.
Poznámky
Tento návod k obsluze popisuje postup na základě systému Mac OS
10.6.6. Máte-li jinou verzi systému Mac OS, tento postup se může
lišit. Podrobnější informace viz nápověda obslužného programu disku
daném systému Mac OS.
Při provádění výše uvedených postupů dojde k vymazání všech dat
uložených v této jednotce. Existují-li v této jednotce uložená data,
případě potřeby předem vytvořte záložní kopii. Vymažete-li v této
jednotce soware pro Windows, lze jej stáhnout z webových stránek
společnosti Sony. Podrobnější informace viz webové stránky podpory.
Tato jednotka je při odeslání z továrny zinicializována ve formátu NTFS.
Používáte-li tuto jednotku pouze se systémem Mac OS, zinicializujte
ji na Mac OS výše uvedeným postupem. Používáte-li tuto jednotku se
systémy Windows i Mac OS, zinicializujte ji ve formátu FAT32 pomocí
přiloženého sowaru ve Windows.
Je-li tato jednotka zinicializována ve formátu FAT32, nelze ukládat
soubory o velikosti 4 GB a větší.
Po připojení této jednotky k počítači může trvat několik sekund, n
dojde k navázání spojení.
Výše uvedený postup již není od druhého připojení dále potřeba.
Je-li po připojení této jednotky k počítači zobrazena její ikona na
obrazovce, znamená to, že tuto jednotku lze používat s počítačem.
Odpojení této jednotky od počítače
V této části je popsán postup pro odpojení této jednotky od počítače,
který je zapnutý.
Uživatelé Windows
1
Klepněte na (Windows 7/Windows Vista) či na
(Windows XP) v oblasti upozornění v pravém dolním
rohu obrazovky.
Na obrazovce se zobrazí aktuálně připojená zařízení k počítači.
2
Klepněte na tuto jednotku.
3
Počkejte na zobrazení zprávy „Safe to Remove
Hardware“ a klepněte na [OK].
Při použití Windows 7/Windows XP není třeba klepnout na [OK].
4
Odpojte kabel USB od počítače.
Uživatelé Mac OS
1
Ikonu této jednotky na ploše přetáhněte do koše [Trash].
2
Odpojte kabel USB od počítače.
Instalace přiloženého softwaru
(Pouze uživatelé Windows)
Abyste mohli používat přiložený soware, musíte provést následující
postupy.
1
Poklepejte na [HD-P (název modelu)] v části
Computer (Windows 7/Windows Vista) nebo My
Computer (Windows XP a starší).
2
Poklepejte na složku [Sony HDD Utilities].
3
Poklepejte na [Start.exe].
4
Nainstalujte software podle pokynů na obrazovce.
Poznámky
K instalaci sowaru jsou potřeba oprávnění administrátora.
V systému Windows Vista – zobrazí-li se zpráva „A program needs your
permission to continue.“, klepněte na [Continue].
V systému Windows 7 – zobrazí-li se zpráva „Do you want to allow the
following program to make change to this computer?“, klepněte na [Yes].
Použití externího pevného disku
připojeného k audiovizuálnímu
zařízení
1
Připojte kabel USB ke konektoru USB této jednotky.
2
Připojte kabel USB ke konektoru USB audiovizuálního
zařízení.
Podrobnější informace o registraci s různým audiovizuálním zařízením
či přehrávání a nahrávání dat viz návod k obsluze používaného
audiovizuálního zařízení.
Odpojení této jednotky od audiovizuálního zařízení proveďte podle
postupu pro používané audiovizuální zařízení.
Poznámky
Podrobnější informace o připojení viz také návod k obsluze
používaného audiovizuálního zařízení.
Umístění konektoru USB se liší podle audiovizuálního zařízení.
Podrobnější informace viz návod k obsluze používaného
audiovizuálního zařízení.
Identikácia súčastí
1 Hlavná časť
2 USB konektor
3 USB 3.0 kábel
Používanie externého pevného
disku v spojení s počítačom
Pripojenie tejto jednotky k počítaču
1
Zapnite počítač, ktorý bude s touto mechanikou spojený
a počkajte na spustenie systému Windows alebo Mac OS.
2
Pripojte USB kábel k USB konektoru tejto jednotky.
3
Pripojte USB kábel k USB konektoru počítača.
Poznámky
K tejto jednotke nepripájajte nesprávny kábel, pretože môže dôjsť k
poškodeniu zásuvky.
Ak sa kontrolka napájania nerozsvieti, skontrolujte, že USB kábel a
adaptér striedavého prúdu sú pripojené správne.
Inštalácia
(Len pre používateľov systému Mac)
Nasledujúci postup sa vyžaduje jedine pri prvom pripojení tejto jednotky
k počítaču.
* Pri pripájaní k počítaču so systémom Windows nie je nutné toto
zariadenie inicializovať.
1
V ponuke kliknite na [Go].
2
Kliknite na [Utilities] a následne na [Disk Utility].
3
Kliknite na [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]* a
následne na [Partition].
* Kapacita vášho externého pevného disku sa zobrazuje v „xxx.xXB“.
4
Vo [Volume Scheme] zvoľte [1 Partition].
5
Podľa potreby kliknite na [Name], [Format], [Size] alebo
[Options...].
6
Kliknite na [Apply].
7
Kliknite na [Partition] a počkajte, kým sa nedokončí
inicializácia.
8
Po dokončení inicializácie sa na pracovnej ploche
zobrazí ikona.
Poznámky
Tieto popísané pokyny na používanie vychádzajú zo systému Mac OS
10.6.6. Postup sa môže odlišovať, ak máte nainštalovanú inú verziu
systému Mac OS. Podrobnosti nájdete v pomocníkovi pre disk pre váš
Mac OS.
Po vykonaní hore uvedených postupov dôjde k vymazaniu všetkých
údajov uložených na tejto jednotke. Ak máte na tejto jednotke uložené
nejaké údaje, ak je to potrebné, najprv si vytvorte ich záložnú kópiu.
Ak z tejto jednotky vymažete sovér pre systém Windows, môžete si
ho prevziať z webovej lokality spoločnosti Sony. Podrobnosti nájdete na
webovej lokalite s podporou.
Pri dodaní z výroby je táto jednotka inicializovaná vo formáte NTFS.
V prípade používania len so systémom Mac OS, inicializáciu tejto
jednotky vykonajte pomocou systému Mac OS podľa hore uvedeného
postupu. V prípade používania so systémom Windows a Mac OS,
inicializáciu tejto jednotky vykonajte pomocou dodávaného sovéru v
systéme Windows a vo formáte FAT32.
Ak bude táto jednotka inicializovaná vo formáte FAT32, súbory
veľkosti 4 GB a viac nebude možné uložiť.
Po pripojení tejto jednotky k počítaču môže jej pripojenie trvať
niekoľko sekúnd.
Hore uvedený postup sa nevyžaduje v prípade druhého a ďalších
pripojení.
Ak ikonu tejto jednotky po pripojení k počítaču uvidíte na obrazovke,
znamená to, že túto jednotku môžete v spojení s počítačom používať.
Odpojenie tejto jednotky od
počítača
V tejto časti popisujeme postup odpojenia tejto jednotky od počítača,
pokiaľ je počítač zapnutý.
Používatelia systému Windows
1
V oblasti oznámení v pravom spodnom rohu obrazovky
kliknite na
(Windows 7/Windows Vista) alebo na
(Windows XP).
Na obrazovke sa zobrazia zariadenia aktuálne pripojené k počítaču.
2
Kliknite na túto jednotku.
3
Počkajte, kým sa nezobrazí hlásenie „Safe to Remove
Hardware“ a kliknite na [OK].
Ak používate systém Windows 7/Windows XP, nie je nutné kliknúť na
[OK].
4
Od počítača odpojte USB kábel.
Používatelia systému Mac OS
1
Presuňte ikonu tejto jednotky na pracovnej ploche do
položky koša [Trash].
2
Od počítača odpojte USB kábel.
Inštalácia dodávaného softvéru
(Len pre používateľov systému
Windows)
Aby ste mohli používať dodávaný sovér, musíte vykonať nasledujúce
postupy.
1
Dvakrát kliknite na [HD-P (názov modelu)] v
položke Computer (Windows 7/Windows Vista) alebo My
Computer (Windows XP alebo staršie verzie).
2
Dvakrát kliknite na priečinok [Sony HDD Utilities].
3
Dvakrát kliknite na [Start.exe].
4
Softvér nainštalujte podľa pokynov na obrazovke.
Poznámky
Na inštaláciu sovéru musíte mať oprávnenia správcu.
Pokiaľ ide o používateľov systému Windows Vista, ak zbadáte
hlásenie „A program needs your permission to continue.“, kliknite na
[Continue].
Pokiaľ ide o používateľov systému Windows 7, ak zbadáte hlásenie
„Do you want to allow the following program to make change to this
computer?“, kliknite na [Yes].
Používanie externého
pevného disku pripojeného k
audiovizuálnemu zariadeniu
1
Pripojte USB kábel k USB konektoru tejto jednotky.
2
Pripojte USB kábel k USB konektoru audiovizuálneho
zariadenia.
Podrobnosti o registrácii pre rôzne audiovizuálne zariadenia, prehráva
údajov a zázname údajov nájdete v návode na obsluhu používaného
audiovizuálneho zariadenia.
Túto jednotku odpojte od audiovizuálneho zariadenia podľa postupu pre
používané audiovizuálne zariadenie.
Poznámky
Podrobnosti o pripojení nájdete aj v návode na obsluhu používaného
audiovizuálneho zariadenia.
Umiestnenie USB konektorov je pre každé audiovizuálne zariadenie iné.
Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu používaného audiovizuálneho
zariadenia.
HD-P Series
Használati útmutató
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Οδηγίες λειτουργίας
Instrucţiuni de utilizare
Инструкции за експлоатация
External Hard Drive
© 2011 Sony Corporation Printed in China
4-283-443-
31
(1)
Az egység NTFS formátumra van inicializálva.
Ha az egységet audiovizuális berendezéssel, vagy
számítógéppel összekapcsolt audiovizuális berendezéssel
használja, előzőleg inicializálja az egységet az audiovizuális
berendezéssel, vagy egy számítógépen a mellékelt „FAT32
Formatter” szoftver segítségével.
Ha audiovizuális berendezésről kíván adatokat rögzíteni
az egységen, lehet, hogy a regisztrálnia kell az egységet az
audiovizuális berendezésen. Ebben az esetben az audiovizuális
berendezés megváltoztatja az egység formátumát, és
az egységet nem fogja tudni számítógépen vagy más
audiovizuális berendezésen használni.
Ha az egységet PS3™ (PlayStation® 3) eszközön használja,
előzőleg inicializálja egy számítógépen a mellékelt „FAT32
Formatter” szoftverrel. (A rendelkezésre álló tartalommal
kapcsolatban olvassa el a PS3™ kezelési útmutatóját.)
Vigyázat
Az egység inicializálása vagy regisztrációja során az egységen
lévő összes adat törlődik. Inicializálás vagy regisztráció előtt
másolja át az egységen lévő szükséges adatokat egy másik
merevlemezre, vagy DVD, CD lemezre stb.
Ha meghibásodás miatt kicseréli az audiovizuális berendezést vagy ezt
az egységet, nem fogja tudni a csere előtt mentett adatokat elérni.
Használatra vonatko
megjegyzések
Ez az egység egy precíziós készülék. Az elmentett adatok váratlan
meghibásodás esetén elveszhetnek. A lehetséges meghibásodások elleni
óvintézkedésként rendszeresen mentse az egységen lévő adatokat más
hordozóra. A Sony semmilyen körülmények között nem vállalja a rögzített
adatok javítását, visszaállítását vagy másolását.
Továbbá a Sony vállalatot nem terheli semmilyen felelősség, ha a rögzített
adatok bármilyen okból meghibásodnak vagy elvesznek.
Lehet, hogy készenléti, hibernált, alvó, felfüggesztett állapot és a
folytatás, vagy más energiatakarékossági funkciók nem fognak működni.
Lehet, hogy bizonyos számítógépek nem támogatják az egység
tápellátás-funkcióját.
Ne telepítsen szovert erre az egységre. Lehet, hogy bizonyos szover,
például játékok nem fognak megfelelően működni, mert az operációs
rendszer az indításakor nem találja a hozzájuk szükséges programokat.
Ha az egységet a számítógéphez csatlakoztatja, más USB eszközök
számítógéppel történő használata esetén tartsa szem előtt a
következőket.
Az egység adatátviteli sebessége csökkenhet.
Ha az egységet USB hub segítségével csatlakoztatja a számítógéphez,
lehet, hogy nem fog működni. Az ilyen esetben csatlakoztassa az
egységet közvetlenül a számítógép USB portjához.
Ne csatlakoztassa le az egységet az audiovizuális berendezésről, amíg az
adatokat ír, olvas vagy töröl. Az adatok megsérülhetnek.
A termékre vonatkozó garancia csak magára a külső merevlemezre
vonatkozik, feltéve, hogy azt kizárólag a meghatározott vagy javasolt
rendszerkörnyezetben, a mellékelt tartozékokkal együtt és jelen
használati útmutató előírásainak megfelelően rendeltetésszerűen
használja. E megkötések vonatkoznak a gyártó által nyújtott
szolgáltatásokra is, például a terméktámogatásra is.
Az egység kezelése
A berendezés nem por- és vízmentes.
Ne használja vagy ne tárolja a berendezést a következő helyeken.
Ellenkező esetben ez a berendezés hibás működéséhez vezethet.
Rendkívül forró, hideg vagy párás helyeken
Sose hagyja a berendezést magas hőmérsékletű helyen, például
közvetlenül a napon, fűtőtest mellett, vagy nyáron bezárt autóban.
Ellenkező esetben ez a berendezés hibás működéséhez vagy
deformációjához vezethet.
Alacsony légnyomású (3 000 m vagy nagyobb tengerszint feletti
magasságban, vagy 0,5 atmoszféra nyomás alatti) helyen
Erős mágneses térben vagy erős sugárzásnak kitett helyen
Rázkódásnak vagy erős hangoknak kitett helyeken, vagy nem stabil
felületen
Elégtelenül szellőztetett helyen
Poros vagy párás helyen
A berendezés magas hőmérséklete
A berendezés használata során a fő egység felforrósodhat. Ez nem
meghibásodás jele. A működtetéstől függően előfordulhat, hogy a
hőmérséklete a 40 °C-ot is meghaladja. Huzamosabb ideig történő
érintése alacsony hőmérsékletű égési sérülést okoztat.
A mellékelt szoftver
Ha a jelszavas védelmet biztosító szoverrel jelszó által védett területet
hoz létre, az egység csak számítógéppel lesz használha.
Működésgyorsító szover hatása a körülményektől függően eltérő lehet
(az átvitt adatok mérete és száma, a számítógép műszaki adatai, stb.).
Karbantartás
Karbantartás előtt kapcsolja ki a berendezés tápellátását. Ha a
tápcsatlakozó csatlakoztatva van a fali aljzathoz, húzza ki.
Törölje meg a berendezést puha, száraz törlőruhával, vagy alaposan
kifacsart nedves törlőruhával.
Ne használjon szeszt, hígítószert, benzint, stb. Ezek rongálhatják vagy
károsíthatják felületet.
Vegyi anyagot tartalmazó törlőruha a berendezés színének a kifakulását
vagy változását okozhatja.
Erősen párolgó anyag, például rovarirtó, vagy gumival vagy
viniltartalmú műanyag termékekkel történő tartós érintkezés a
berendezés károsodását okozhatja.
Ne használjon folyékony oldószereket, stb. A folyadék a berendezésbe
kerülhet, és hibás működést okozhat.
Védjegyek
A „PlayStation” a Sony Computer Entertainment Inc. bejegyzett
védjegye.
A PS3 a Sony Computer Entertainment Inc. védjegye.
A Microso, Windows és a Windows Vista az Egyesült Államokbeli
Microso Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült
Államokban és/vagy más országokban.
A Macintosh és a Mac OS az Apple Inc. bejegyzett védjegyei az Egyesült
Államokban vagy más országokban.
A kezelési útmutatókban használt egyéb rendszernevek és terméknevek
fejlesztőcégeik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A kezelői útmutató
nem tünteti fel a
és a
®
jeleket.
Műszaki adatok
Üzemkörnyezet
Üzemhőmérséklet 5 °C – 40 °C
Üzemeltetési páratartalom 8 % – 90 %
Tárolási hőmérséklet –20 °C – +60 °C
Tárolási páratartalom 8 % – 90 %
Kompatibilis operációs rendszerek
Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Mac OS X ver.10.4 vagy újabb
USB-illesztőfelület
USB 3.0 (USB 2.0 kompatibilis)
Tápellátás
DC 5 V USB-busz által
Teljesítményfelvétel
Max. 4,5 W
Fájlrendszer (gyári alapértelmezés)
NTFS
Méretek (kb.)
80 mm × 16 mm × 126 mm
(Sz × Ma × Mé a kiálló részek nélkül)
Tömeg (kb.)
180 g
A csomag tartalma
Külső merevlemez (1), USB 3.0 kábel (1), Nyomtatott dokumentáció
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Terméktámogatás weboldala
A berendezésre vonatkozó további részleteket az alábbi támogatási
oldalon találhat.
http://www.sony.net/hdd/
Tato jednotka je zinicializována ve formátu NTFS.
Budete-li tuto jednotku používat s audiovizuálním zařízením
nebo s počítačem v kombinaci s audiovizuálním zařízením,
předtím tuto jednotku zinicializujte pomocí audiovizuálního
zařízení nebo pomocí přiloženého softwaru „FAT32 Formatter“
na počítači.
Při nahrávání z audiovizuálního zařízení na tuto jednotku
zřejmě budete muset inicializovat či registrovat tuto jednotku s
audiovizuálním zařízením. V takovém případě se tato jednotka
změní na formát audiovizuálního zařízení a nebudete moci
tuto jednotku používat s počítačem ani jiným audiovizuálním
zařízením.
Při použití této jednotky s přístrojem PS3™ (PlayStation® 3) tuto
jednotku předem zinicializujte pomocí přiloženého softwaru
„FAT32 Formatter“ na počítači. (Podrobnější informace o
dostupném obsahu viz návod k obsluze přístroje PS3™.)
Upozornění
Při inicializaci či registraci této jednotky dojde k vymazání
všech dat uložených v této jednotce. Před inicializací či
registrací zkopírujte jakákoli uložená data, jež chcete uchovat,
z této jednotky na jiný pevný disk, DVD, CD atd.
Vyměníte-li audiovizuální zařízení nebo tuto jednotku kvůli závadě,
nelze obnovit data, která byla uložena před výměnou.
Poznámky k použití
Tato jednotka je přesným přístrojem. Kvůli náhlé závadě může dojít
ke ztrátě uložených dat. Jako preventivní opatření vůči možné závadě
pravidelně ukládejte data z této jednotky jinam. Společnost Sony za
žádných okolností neopraví, neobnoví ani nezkopíruje nahraný obsah.
Navíc společnost Sony neponese odpovědnost za jakékoli škody či ztrátu
nahraných dat z jakékoli příčiny.
Zřejmě nebude možné používat funkce počítače pro úsporu energie,
jako je pohotovostní režim, hibernace, spánek, pozastavení a obnovení.
Některé počítače zřejmě nebudou podporovat funkci zamykání napájení
této jednotky.
V této jednotce neinstalujte žádný soware. Určitý soware (na. herní
soware) zřejmě nebude zcela funkční, protože nenalezne programy
spouštěné při startu operačního systému.
Při použití dalších zařízení USB spolu s připojením této jednotky k
počítači mějte na paměti následující záležitosti.
Přenosová rychlost této jednotky se může snižovat.
Tuto jednotku zřejmě nebude možné použít, je-li připojena k počítači
prostřednictvím rozbočovače USB. V takovém případě připojte tuto
jednotku přímo ke konektoru USB počítače.
Během zápisu, čtení či mazání dat tuto jednotku neodpojujte od
audiovizuálního zařízení. Jinak může dojít k poškození dat.
Naše záruka na výrobek se vztahuje pouze na samotný externí pevný
disk, pokud se používá normálně ve shodě s těmito provozními pokyny
a s příslušenstvími, která jsou spolu s touto jednotkou používána
ve specickém nebo doporučeném systémovém prostředí. Služby
poskytované společností, jako je uživatelská podpora, rovněž podléhají
těmto omezením.
Zacházení s touto jednotkou
Tato jednotka není prachotěsná, odolná před politím kapalinou ani
vodovzdorná.
Tuto jednotku nepoužívejte ani neskladujte na následujících místech.
Jinak může dojít k závadě této jednotky.
Extrémně horké, chladné nebo vlhké místo
Tuto jednotku nikdy nevystavujte účinkům vysoké teploty, jako je
přímé sluneční světlo, poblíž topení nebo uvnitř zavřeného auta v
létě. Jinak může dojít k závadě nebo deformaci této jednotky.
Místo s nízkým tlakem (nadmořská výška 3 000 m a větší nebo 0,5
atmosféry a menší)
Místo se silným magnetickým polem či radiací
Místo s vibracemi či silným hlukem nebo s nestabilním povrchem
Místo s nedostatečným odvětráním
Prašné či vlhké místo
Vysoká teplota této jednotky
Při používání této jednotky dojde k zahřátí její skříňky. Nejedná se o
závadu. V závislosti na provozním stavu může teplota vzrůst na hodnotu
40 °C a vyšší. Dlouhodobé dotýkání se jednotky v tomto stavu může
způsobit nízkoteplotní spálení.
Přiložený software
Vytvoříte-li oblast chráněnou heslem pomocí sowaru pro zabezpečení
heslem, tuto jednotku nelze použít s jiným zařízením než s počítačem.
Efekt sowaru pro zrychlení záleží na daných podmínkách (velikost či
počet přenášených souborů, technické údaje počítače atd.).
Údržba
Před údržbou této jednotky vypněte její napájení. Je-li v zásuvce na zdi
připojena napájecí zástrčka, odpojte ji.
Otřete tuto jednotku měkkou suchou či dobře vyždímanou vlhkou
látkou.
Nepoužívejte alkohol, ředidlo, benzín atd. Mohlo by dojít k degradaci či
poškození povrchu.
Použití chemické čistící látky na této jednotce může způsobit změnu či
vyblednutí barvy.
Použití těkavého rozpouštědla, jako je insekticid, nebo dlouhodobý
styk této jednotky s pryžovými či vinylovými plastovými výrobky může
způsobit její degradaci nebo poškození.
Nepoužívejte kapalné rozpouštědlo apod. Kapalina se může dostat
dovnitř této jednotky a způsobit závadu.
Ochranné známky
„PlayStation“ je registrovaná ochranná známka společnosti Sony
Computer Entertainment Inc.
PS3 je ochranná známka společnosti Sony Computer Entertainment Inc.
Microso, Windows a Windows Vista jsou buď registrované ochranné
známky nebo ochranné známky americké společnosti Microso
Corporation ve Spojených státech anebo v dalších zemích.
Macintosh a Mac OS jsou registrované ochranné známky společnosti
Apple Inc. ve Spojených státech a v dalších zemích.
Všechny ostatní názvy systémů a názvy produktů uvedené v tomto
návodu k obsluze jsou ochranné známky nebo registrované ochranné
známky příslušných vývojových společností. Tento návod k obsluze
neuvádí značky
a
®
.
Technické údaje
Provozní prostředí
Provozní teplota 5 °C až 40 °C
Provozní vlhkost 8 % až 90 %
Skladovací teplota -20 °C až +60 °C
Skladovací vlhkost 8 % až 90 %
Kompatibilní OS
Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Mac OS X ver. 10.4 a vyšší
Rozhraní USB
USB 3.0 (kompatibilní s USB 2.0)
Napájení
Napájení sběrnice USB 5 V=
Spotřeba energie
Max. 4,5 W
Souborový systém (výchozí z továrny)
NTFS
Rozměry (přibl.)
80 mm × 16 mm × 126 mm
(Š × V × H, bez výčnělků)
Hmotnost (přibl.)
180 g
Součásti balení
Externí pevný disk (1), kabel USB 3.0 (1), Sada tištěné dokumentace
Změna vzhledu a technických údajů je vyhrazena bez předchozího
upozornění.
Webové stránky podpory
Podrobnější informace o této jednotce viz následující stránky podpory.
http://www.sony.net/hdd/
Táto jednotka je inicializovaná vo formáte NTFS.
Ak budete túto jednotku používať v spojení v audiovizuálnym
zariadením alebo s počítačom v kombinácii s audiovizuálnym
zariadením, najprv vykonajte inicializáciu tejto jednotky
pomocou audiovizuálneho zariadenia alebo v počítači
pomocou dodávaného softvéru „FAT32 Formatter“.
Pri nahrávaní z audiovizuálneho zariadenia na túto jednotku
možno budete musieť vykonať inicializáciu alebo registráciu
tejto jednotky vo vašom audiovizuálnom zariadení.
V takomto prípade táto jednotka zmení formát
audiovizuálneho zariadenia a túto jednotku nebudete môcť
používať v spojení s počítačom alebo iným audiovizuálnym
zariadením.
Ak budete túto jednotku používať v spojení s PS3™
(PlayStation® 3), najprv vykonajte inicializáciu tejto jednotky
v počítači pomocou dodávaného softvéru „FAT32 Formatter“.
(Podrobnosti o dostupných formátoch nájdete v návode na
obsluhu svojho PS3™.)
Upozornenie
V prípade inicializovania alebo registrácie tejto jednotky
dôjde k vymazaniu všetkých na nej uložených údajov. Pred
inicializáciou alebo registráciou potrebné uložené údaje z tejto
jednotky skopírujte na iný pevný disk, DVD disk, CD disk a pod.
Ak v dôsledku poruchy vymeníte audiovizuálne zariadenie alebo túto
jednotku, nedokážete obnoviť údaje uložené pre vykonaním výmeny.
Poznámky o používaní
Táto jednotka predstavuje presný prístroj. V dôsledku náhlej poruchy
môže dôjsť k strate uložených údajov. V rámci bezpečnostných opatrení
pred možnou poruchou pravidelne ukladajte údaje z tejto jednotky inde.
Spoločnosť Sony za žiadnych okolností neopraví, neobnoví ani nevytvorí
kópiu zaznamenaného obsahu.
Okrem toho, spoločnosť Sony nezodpovedá za akékoľvek poškodenie
alebo stratu zaznamenaných údajov.
Funkcie počítača týkajúce sa úspory energie, ako je pohotovostný režim,
spánok, dlhodobý spánok, pozastavenie činnosti a obnovenie sa možno
nebudú dať používať.
Niektoré počítače nemusia podporovať funkciu previazaného výkonu
tejto jednotky.
V rámci tejto jednotky neinštalujte žiadny sovér. Niektorý sovér, ako
je hráčsky sovér, nemusí fungovať správne, pretože po spustení OS
nemusia byť nájdené spustené programy.
Nasledujúce skutočnosti si uvedomte pri pripojení tejto jednotky k
počítaču a pri používaní iných USB zariadení.
Prenosová rýchlosť tejto jednotky môže byť nižšia.
Možno túto jednotku nebudete môcť používať v prípade pripojenia
k počítaču pomocou rozbočovača USB. Ak sa to stane, túto jednotku
pripojte priamo k USB portu počítača.
Túto jednotku počas zápisu, čítania alebo mazania údajov neodpájajte
od audiovizuálneho zariadenia. V opačnom prípade môže dôjsť k
poškodeniu údajov.
Záruka na náš výrobok je obmedzená iba na samotný externý pevný
disk pri normálnom používaní v súlade s týmito prevádzkovými
inštrukciami a s príslušenstvom, ktoré bolo dodané s týmto zariadením
v špecikovanom alebo odporúčanom systémovom prostredí. Služby
poskytované spoločnosťou, ako napr. užívateľská podpora, tiež
podliehajú týmto obmedzeniam.
Manipulácia s touto jednotkou
Táto jednotka nie je odolná voči účinkom prachu ani pošpliechania a
nie je vodotesná.
Túto jednotku nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach.
V opačnom prípade môže dôjsť k zlyhaniu fungovania jednotky.
Veľmi horúce, chladné alebo vlhké miesta
Túto jednotku nikdy nevystavuje účinkom vysokých teplôt, ako
je priame slnečné žiarenie, blízkosť ohrievačov alebo počas leta
v uzatvorenom aute. V opačnom prípade môže dôjsť k zlyhaniu
fungovania jednotky alebo k jej deformovaniu.
Miesta s nízkym tlakom (nadmorská výška 3 000 alebo viac metrov
alebo 0,5 a menej atmosfér)
Miesta so silným magnetickým poľom alebo žiarením
Miesta vystavené účinkom vibrácií alebo hlasitého zvuku, alebo
nestabilný povrch
Zle vetrané miesta
Prašné alebo vlhké miesta
Vysoká teplota tejto jednotky
Počas používania tejto jednotky sa môže jej hlavná časť veľmi zohriať.
Nejde o poruchu. V závislosti na prevádzkovom stave môže jej teplota
dosiahnuť alebo prekročiť hodnotu 40 °C. Dlhodobý dotyk v takomto
stave môže mať za následok popáleniny spôsobené nízkou teplotou.
Dodávaný softvér
Ak pomocou sovéru na ochranu heslom vytvoríte heslom chránenú
oblasť, túto jednotku nebudete môcť okrem počítača používať s iným
zariadením.
Účinok sovéru na zvýšenie rýchlosti sa líši v závislosti na podmienkach
(veľkosť alebo počet prenášaných súborov, špecikácie počítača a pod.).
Údržba
Pred vykonávaním údržby vypnite napájanie tejto jednotky. Ak je
zástrčka v sieťovej zásuvke, vytiahnite ju.
Túto jednotku utrite mäkkou, suchou tkaninou alebo dobre
vyžmýkanou vlhkou tkaninou.
Nepoužívajte alkohol, riedidlo, benzín a pod. Môžu zhoršiť kvalitu alebo
poškodiť povrch.
Používanie tkaniny na čistenie, ktorá je napustená chemikáliou, môže
mať za následok vyblednutie alebo zmenu farby.
Používanie odparujúcich sa roztokov, ako sú insekticídy, alebo dlhodobý
styk tejto jednotky s gumenými alebo vinylovými plastovými výrobkami
môže mať za následok zhoršenie stavu alebo poškodenie tejto jednotky.
Nepoužívajte tekuté roztoky a pod. Tekutina sa môže dostať dovnútra a
spôsobiť poruchu.
Ochranné známky
„PlayStation“ je registrovaná ochranná známka spoločnosti Sony
Computer Entertainment Inc.
PS3 je ochranná známka spoločnosti Sony Computer Entertainment
Inc.
Microso, Windows a Windows Vista sú buď registrované ochranné
známky alebo ochranné známky americkej spoločnosti Microso
Corporation registrované v USA a/alebo ďalších krajinách.
Macintosh a Mac OS sú registrované ochranné známky spoločnosti
Apple Inc. registrované v USA a ďalších krajinách.
Všetky ostatné názvy systémov a názvy výrobkov uvedené v tomto návode
na obsluhu so ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými
známkami patričných vývojárskych spoločností. V tomto návode na
obsluhu sa neuvádzajú značky
a
®
.
Technické údaje
Prevádzkové prostredie
Prevádzková teplota 5 °C až 40 °C
Prevádzková vlhkosť 8 % až 90 %
Teplota pri skladovaní -20 °C až +60 °C
Vlhkosť pri skladova 8 % až 90 %
Kompatibilné OS
Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Mac OS X ver.10.4 alebo novší
USB rozhranie
USB 3.0 (kompatibilné s USB 2.0)
Napájanie
Jednosmerný prúd 5 V, napájanie USB zbernicou
Spotreba energie
Max. 4,5 W
Systém súborov (výrobne nastavený)
NTFS
Rozmery (približne)
80 mm × 16 mm × 126 mm
(Š × V × H, bez výčnelkov)
Hmotnosť (približne)
180 g
Dodané položky
Externý pevný disk (1), USB 3.0 kábel (1), Súprava vytlačenej
dokumentácie
Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
Webová lokalita s podporou
Viac informácií o tejto jednotke nájdete na nasledujúcej stránke s
podporou.
http://www.sony.net/hdd/
1
3
2
1
2
3
1
2
Stiahnuť návod v slovenčine (PDF, 0.22 MB)
(Myslite ekologicky a návod si vytlačte, len ak je to naozaj potrebné)

Loading…

Hodnotenie

Dajte nám vedieť svoj názor na Sony HD-PG5 Pevný disk a ohodnoťte výrobok. Chcete sa podeliť o svoje skúsenosti s týmto výrobkom alebo sa niečo spýtať? Napíšte komentár v spodnej časti stránky.
Ste spokojní s Sony HD-PG5 Pevný disk?
Áno Žiadny
Ohodnoťte výrobok ako prvý
0 hlasy

Zapojte sa do diskusie o tomto výrobku

Tu sa môžete podeliť o to, čo si myslíte o Sony HD-PG5 Pevný disk. Ak máte otázku, najprv si pozorne prečítajte návod. Vyžiadanie manuálu je možné vykonať pomocou nášho kontaktného formulára.

Viac o tomto návode

Chápeme, že je pekné mať k svojmu Sony HD-PG5 Pevný disk papierovú príručku. Návod si môžete kedykoľvek stiahnuť z našej webovej stránky a vytlačiť si ho sami. Ak chcete mať originálnu príručku, odporúčame vám kontaktovať Sony. Mohli by byť schopní poskytnúť originálny návod. Hľadáte príručku k svojmu Sony HD-PG5 Pevný disk v inom jazyku? Vyberte si preferovaný jazyk na našej domovskej stránke a vyhľadajte číslo modelu, aby ste zistili, či ho máme k dispozícii.

Technické údaje

Značka Sony
Model HD-PG5
Kategória Pevné disky
Typ súboru PDF
Veľkosť súboru 0.22 MB

Všetky príručky pre Sony Pevné disky
Ďalšie príručky od Pevné disky

Často kladené otázky o Sony HD-PG5 Pevný disk

Náš tím podpory vyhľadáva užitočné informácie o výrobkoch a odpovede na často kladené otázky. Ak nájdete v našich často kladených otázkach nejakú nezrovnalosť, dajte nám o tom vedieť pomocou nášho kontaktného formulára.

Nemôžem kopírovať veľké súbory na jednotku pevného disku, prečo je to tak? Overená

Je možné, že jednotka pevného disku používa súborový systém FAT32. Toto obmedzuje veľkosť súborov na asi 4 GB, ale môže spôsobiť problémy so súbormi od 2 GB a viac. Aby bolo možné používať väčšie súbory, musí byť jednotka pevného disku naformátovaná do iného súborového systému, napríklad NTFS. Pozor! Pri formátovaní jednotky pevného disku sa stratia všetky súbory na tejto jednotke!

Bolo to užitočné (41) Čítaj viac

Aký je rozdiel medzi jednotkou pevného disku a jednotkou SSD? Overená

Jednotka pevného disku má viac pohyblivých diskov. Umožňuje ukladanie veľkého množstva údajov, ale využíva veľa energie a je zraniteľný. SSD nemá žiadne pohyblivé časti, ale používa čipy ako USB kľúč. Výhodou je, že je rýchly a ľahký, ale umožňuje menšie ukladanie dát.

Bolo to užitočné (9) Čítaj viac

Koľko je kilobajt, megabajt, gigabajt a terabajt? Overená

Jeden kilobajt (KB) pozostáva z 1 000 bajtov. 1 megabajt (MB) = 1 000 kilobajtov. 1 gigabajt (GB) = 1 000 megabajtov. 1 terabajt (TB) = 1 000 gigabajtov.

Bolo to užitočné (7) Čítaj viac
Návod Sony HD-PG5 Pevný disk

Súvisiace produkty

Súvisiace kategórie