Návod Sony ICD-UX570 Záznamník zvuku

Potrebujete príručku pre svoj Sony ICD-UX570 Záznamník zvuku? Nižšie si môžete bezplatne prezrieť a stiahnuť príručku vo formáte PDF v slovenskom jazyku. Tento produkt má momentálne 0 často kladené otázky, 0 komentárov a má 0 hlasov. Ak toto nie je manuál, ktorý chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobok pokazený a nepodarilo sa vám problém odstrániť pomocou pokynov v návode? Prejdite na portál Repair Café, kde nájdete bezplatné servisné služby.

Návod

Loading…

ICD-UX570 5-006-944-51(1)
IC rekordér
ICD-UX570
Návod kpoužití
CZ
SK
© 2019 Sony Corporation Printed in China
5-006-944-51(1)
Viz Uživatelská příručka
Tento Návod kpoužití vám poskytne pokyny kzákladním operacím sIC
rekordérem.
Uživatelská příručka je návodem on-line.
Chcete-li zjistit další podrobnosti, operace a možná řešení vsituaci, kdy
dojde knějakému problému, viz Uživatelská příručka.
https://rd1.sony.net/help/icd/u57/h_ce/
Zkontrolujte dodané položky
IC rekordér (1)
epravní taška (1)
Návod k použití (tento list)
Záruční list (1)
Aplikační software Sound Organizer 2 (Instalační soubor je uložen ve
vestavěné paměti, abyste jej mohli nainstalovat do počítače.)
Součásti a ovládací prvky
Vestavěné mikrofony
Indikátor provozu
Okno displeje
Tlačítko REC/PAUSE (záznam/pozastavit)
Tlačítko STOP
Tlačítko T-MARK (značka stopy)
Tlačítko BACK/
HOME
Tlačítko OPTION
Tlačítko (přehrát/zadat)*¹
Ovládací tlačítko (DPC (Digital Pitch Control),
A-B (opakování A-B)/ (vyhledávání vzad/rychlý přesun vzad),
(vyhledávání vpřed/rychlý přesun vpřed))
Tlačítko -3 EASY SEARCH(SEC)
Tlačítko +10 EASY SEARCH(SEC)
Krytka konektoru USB (Konektor USB se nachází za krytkou.)
Otvor pro řemínek (Řemínek není součástí dodávky IC rekordéru.)
Přepínač POWER•HOLD*
2
Tlačítko VOL –/+*¹ (hlasitost –/+)
Páčka pro vysunutí USB
Tlačítko JUMP (časový skok)
Konektor (mikrofon)*
1
Konektor (sluchátka)
Slot na kartu microSD (Slot se nachází za krytkou.)
Kryt slotu
Vestavěný reproduktor
*
1
Tlačítko (přehrát/zadat), tlačítko VOL + (hlasitost +) a konektor (mikrofon) disponují
hmatovým bodem. Hmatový bod slouží jako reference při obsluze IC rekordéru.
*
2
Posunutím přepínače POWER•HOLD ve směru „POWER“ a přidržením na alespoň 8 sekund
se IC rekordér restartuje. Podrobné pokyny viz Uživatelská příručka.
Nyní si nový IC rekordér vyzkoušejte
Nabíjení
Nabijte baterii IC rekordéru.
Posuňte páčku pro vysunutí USB ve směru šipky a zasuňte konektor
USB do portu USB spuštěného počítače.
Když je baterie zcela nabitá, změní se indikátor baterie z animace
nabíjení na „
“.
Odpojte IC rekordér.
Ověřte, že na displeji není zobrazena zpráva „Accessing“. IC rekordér
bezpečně odeberte, viz Uživatelská příručka.
Zapnutí napájení
Posuňte a přidržte přepínač POWER•HOLD ve směru polohy „POWER“,
dokud se nezobrazí displej.
Chcete-li napájení vypnout, posuňte přepínač POWER•HOLD do polohy
„POWER“ a přidržte jej, dokud se na displeji nezobrazí „Power Off“.
Ochrana proti nechtěným operacím (HOLD)
Posuňte přepínač POWER•HOLD ve směru polohy „HOLD“.
¼
Chcete-li uvolnit IC rekordér ze stavu HOLD, posuňte přepínač POWER•HOLD
směrem do středu.
Úvodní nastavení
Vybrat
(/)
Zadat
Při prvním zapnutí IC rekordéru se na displeji zobrazí obrazovka
„Configure Initial Settings“. Pak lze vybrat jazyk displeje, nastavit hodiny a
zapnout/vypnout zvuk pípnutí.
Stisknutím spusťte úvodní nastavení.
Configure
Initial Settings
Enter
Vyberte jazyk zobrazení.
Jazyk lze vybrat z těchto možností:
Deutsch (němčina), English* (angličtina), Español (španělština),
Français (francouzština), Italiano (italština), Русский (ruština),
Türkçe(turečtina)
* Výchozí nastavení
Nastavte aktuální rok, měsíc, den, hodinu a minutu.
Set Date/Time
0000
YMD
20 191
1
¼
Pro návrat k předchozí položce nastavení hodin stiskněte tlačítko
BACK/HOME.
Vyberte „Next“.
Set Date/Time
0000
YMD
20 191010
Next
Back
Zvolte „ON“či „OFF“ pro zapnutí nebo vypnutí pípnutí.
Po dokončení úvodních nastavení se zobrazí zpráva o dokončení a
obrazovka nabídky HOME.
Beep
ON
OFF
Poznámky
Uplyne-li před přechodem k dalšímu kroku alespoň 30 sekund, dojde
kvypnutí displeje. Pro zapnutí displeje a pokračování v úvodním nastavení
stiskněte tlačítko BACK/HOME.
Jakékoli z úvodních nastavení lze následně kdykoliv změnit. Podrobné pokyny
viz Uživatelská příručka.
Použití nabídky HOME
Nabídka HOME slouží k celé řadě operací včetně vyhledávání a přehrávání
nahraného souboru či provádění změn nastavení IC rekordéru.
Vybrat
(
/
)
Zadat
BACK/HOME
Stiskněte a přidržte tlačítko BACK/HOME.
Zobrazí se obrazovka nabídky HOME.
Položky nabídky HOME jsou zobrazeny v následujícím pořadí.
Recorded
Files
Record Settings Back
to XX*
Music
Vyberte požadovanou funkci z následujících funkcí:
Music
Můžete si vybrat a přehrát jeden ze souborů, které
jste naimportovali z počítače. Chcete-li vyhledat
hudební soubor, vyberte „All Songs“, „Albums“,
„Artists“ nebo „Folders“.
Při importu souborů zajistěte jejich import do složky
MUSIC.
Recorded Files
Můžete si vybrat a přehrát jeden ze souborů, které
jste nahráli pomocí IC rekordéru. Chcete-li vyhledat
nahraný soubor, vyberte „Latest Recording“, „Search
by REC Date, „Search by REC Scene“ nebo „Folders“.
Record
Můžete zobrazit obrazovku pohotovostního režimu
nahrávání a pak spustit nahrávání.
Settings
Můžete zobrazit obrazovku nabídky Nastavení a
provádět úpravy různých nastavení IC rekordéru.
Back to XX*
Můžete se vrátit k obrazovce, která byla zobrazena
před obrazovkou nabídky HOME.
* V části „XX“ se zobrazí aktuálně používaná funkce.
¼
Stiskem tlačítka STOP se vrátíte k obrazovce, která byla zobrazena před
přechodem do nabídky HOME.
Použití nabídky OPTION
Nabídka OPTION slouží k provádění celé řady funkcí včetně zadávání změn
nastavení IC rekordéru.
Dostupné položky se liší v závislosti na situaci.
Zadat
OPTION
Vybrat
(/)
Vyberte požadovanou funkci z nabídky HOME a pak stiskněte
OPTION.
REC Information
Recording Folder
Create Folder
Scene Select
Recording Delay
REC Mode
Built-In Mic Sensit
Vyberte položku nabídky, pro kterou chcete změnit nastavení.
Vyberte požadovanou volbu nastavení.
Kopírování souborů z IC rekordéru do
počítače
Soubory a složky lze kopírovat z IC rekordéru do počítače a ukládat je.
Pro připojení IC rekordéru k počítači postupujte podle pokynů
včásti „Charge“.
etáhněte požadované soubory či složky z jednotky „IC
RECORDER“ nebo „MEMORY CARD“ na místní disk v počítači.
Kopírování souboru či složky (přetažením)
1 klikněte a přidržte,
2 přetáhněte,
3 a uvolněte tlačítko.
IC RECORDER
nebo MEMORY
CARD
Počít
Odpojte tento IC rekordér od počítače.
Instalace softwaru Sound Organizer 2
Nainstalujte Sound Organizer na počítač.
Sound Organizer umožňuje výměnu souborů mezi IC rekordérem a
počítačem.
Do lineárního IC rekordéru lze přenášet skladby importované z hudebních
disků CD a jiných médií, soubory MP3 a jiné audiosoubory importované
zpočítače a pak je v něm přehrávat.
Poznámky
Sound Organizer je kompatibilní pouze s počítači Windows. Není kompatibilní
spočítači Mac.
Tento IC rekordér je kompatibilní pouze se softwarem Sound Organizer 2.
Formátujete-li vestavěnou paměť, budou z ní vymazána veškerá data. (Vymazán
bude také instalátor softwaru Sound Organizer.)
¼
Při instalaci softwaru Sound Organizer se přihlaste k účtu s oprávněními správce.
Postup instalace se liší v závislosti na verzi systému Windows. Následující
postup používá jako příklad Windows 10.
Pro připojení IC rekordéru k počítači postupujte podle pokynů
včásti „Charge“.
Ověřte, že byl IC rekordér úspěšně detekován počítačem.
Zobrazí se „Connecting“ a zůstane na displeji IC rekordéru, zatímco je
ICrekordér propojen s počítačem.
Klikněte pravým tlačítkem v levém dolním rohu plochy a pak
klikněte na [Průzkumník souborů] v nabídce.
Dvojklikněte na [IC RECORDER] - [FOR WINDOWS].
Dvojklikněte na [SoundOrganizer_V2002] (nebo [SoundOrganizer_
V2002.exe]).
Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
Když se zobrazí okno [Welcome to Sound Organizer 2 Installer],
klikněte na [Next].
Nezapomeňte potvrdit přijetí podmínek licenčního ujednání,
vyberte možnost [I accept the terms in the license agreement] a
pak klikněte na [Next].
Když se zobrazí okno [Setup Type], vyberte [Standard] nebo
[Custom] a pak klikněte na [Next].
Postupujte podle pokynů na obrazovce; pokud jste zvolili možnost
[Custom], upravte nastavení instalace.
Když se zobrazí okno [Ready to Install the Program], klikněte na
[Install].
Zahájí se instalace.
Když se zobrazí okno [Sound Organizer 2 has been installed
successfully.], zaškrtněte políčko [Launch Sound Organizer 2 Now]
a pak klikněte na [Finish].
Poznámka
Po dokončení instalace softwaru Sound Organizer 2 zřejmě budete muset
restartovat počítač.
Bezpečnostní opaení
Napájení
3,7V=: vestavěná dobíjecí lithium-iontová baterie
5,0V=: při nabíjení pomocí USB
Jmenovitá spotřeba proudu: 500mA
Manipulace
Nenechávejte přístroj vblízkosti zdrojů tepla nebo namístech vystavených
přímému slunečnímu záření, příliš velkému množství prachu nebo
mechanickým nárazům.
Pokud do přístroje vnikne jakýkoliv pevný předmět nebo kapalina, vyjměte
baterii a před dalším použitím nechte přístroj zkontrolovat kvalifikovaným
pracovníkem.
Při používání IC rekordéru dodržujte níže uvedené pokyny, aby nedošlo
kdeformaci pouzdra nebo poruše IC rekordéru.
Dávejte pozor, abyste si nesedli naIC rekordér, když jej máte vzadní
kapse.
Nevkládejte IC rekordér, okolo něhož je obtočený kabel sluchátek,
dosáčku a nevystavujte sáček silným nárazům.
Zajistěte, aby přístroj nebyl postříkán vodou. Přístroj není vodotěsný.
Dbejte zvýšené opatrnosti zejména v těchto situacích:
Když máte přístroj vkapse a jdete natoaletu apod.
Pokud se nakloníte, přístroj může spadnout dovody a namočit se.
Když přístroj používáte vprostředí, kde může dojít kvystavení účinkům
deště, sněhu nebo vlhkosti.
Zavšech okolností, kdy se můžete zpotit. Dotknete-li se přístroje
mokrýma rukama nebo umístíte-li přístroj do kapsy mokrého oděvu,
může dojít k navlhnutí přístroje.
Poslech při vysokě hlasitosti může mít negativní dopad na sluch.
Za ůčelem zvýšení bezpečnosti na cestách tato sluchátka nepoužívejte při
řízení nebo jízdě na kole.
Tuto jednotku nepoužívejte na místech, kde nemožnost slyšet okolní zvuky
může představovat nebezpečí.
Používáte-li sluchátka v prostředí s velmi suchým vzduchem, můžete
pociťovat bolest v uších. Tento problém nevzniká kvůli závadě sluchátek,
nýbrž kvůli nahromadění statické elektřiny ve vašem těle. Elektrostatický
náboj lze snížit nošením nesyntetických oděvů, které zabraňují
nahromadění statické elektřiny.
Neumisťujte tento výrobek blízko lékařských zařízení.
Tento výrobek (včetně příslušenství) obsahuje magnety, které mohou
rušit kardiostimulátory, programovatelné směšovací ventily k ošetření
hydrocefalu a další lékařská zařízení. Neumisťujte tento výrobek blízko
osob, které tato lékařská zařízení používají. Používáte-li tato lékařská
zařízení,ed použitím tohoto výrobku se porte s lékařem.
Šum
Je-li přístroj během nahrávání nebo přehrávání umístěn vblízkosti zdroje
střídavého napájení, zářivky nebo mobilního telefonu, může být slyšet
šum.
Pokud se během nahrávání opřístroj otřete nebo doněj škrábnete
(například prstem), může být nahrán šum.
Údržba
Při čištění vnějšího povrchu přístroje používejte měkký hadřík mírně
navlhčený ve vodě. Poté povrch přístroje očistěte suchým měkkým
hadříkem. Nepoužívejte líh, benzín ani ředidlo.
Budete-li mít dotazy nebo problémy týkající se přístroje, kontaktujte
nejbližšího prodejce společnosti Sony.
VAROVÁNÍ
Nevystavujte baterie (vložené baterie nebo modul akumulátoru) dlouhou
dobu nadměrnému teplu, jako jsou přímé sluneční světlo, oheň apod.
Nevystavujte baterie podmínkám s extrémně nízkou teplotou – mohlo by
to způsobit přehřátí a tepelný únik.
Baterie nebo sekundární články nerozebírejte, neotvírejte ani neskartujte.
Vpřípadě úniku elektrolytu zčlánku zajistěte, aby nedošlo kjeho kontaktu
skůží nebo očima. Pokud ke kontaktu došlo, vypláchněte postižené místo
velkým množstvím vody a vyhledejte lékařskou pomoc.
Nepoužívejte jinou nabíječku než tu, která byla dodána pro použití s tímto
zařízením.
Baterie a sekundární články musejí být před použitím nabité. Vždy
používejte správnou nabíječku – správný postup nabíjení viz pokyny
výrobce nebo příručka k danému zařízení.
Po dlouhé době skladování může být potřeba baterie nebo články
několikrát nabít a vybít, aby se dosáhlo jejich maximální kapacity.
Zlikvidujte řádným způsobem.
UPOZORNĚNÍ
Je-li baterie vyměněna za nesprávný typ, hrozí nebezpečí výbuchu.
Použité baterie zlikvidujte podle daných pokynů.
Upozornění pro zákazníky: následující informace platí pouze pro výrobky
prodávané v zemích, které uplatňující směrnice EU
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností
SonyCorporation.
Dovozce do EU: Sony Europe B.V.
Žádosti týkající se dovozce do EU nebo technických požadavků na výrobky
danými směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat na zplnomocněného
zástupce, kterým je Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgie.
Vysoký akustický tlak
Riziko poškození sluchu
Neposlouchejte vysokou hlasitost příliš dlouhou dobu.
Platnost označení CE je omezena pouze na země, kde je toto označení ze
zákona povinné, hlavně v zemích EHP (Evropský hospodářský prostor) a ve
Švýcarsku.
Toto zařízení bylo otestováno a zjištěno, že splňuje limity stanovené ve
směrnici EMC s použitím spojovacího kabelu kratšího než 3 metry.
Likvidace nepotřebných baterií a elektrického nebo
elektronického zařízení (platí v Evropské unii a dalších
státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku, baterii nebo obalu upozorňuje, že
s výrobkem a baterií by se nemělo nakládat jako s běžným domácím
odpadem. Symbol, který se nachází na určitých typech baterii, může
být kombinován s chemickou značkou. Chemická značka pro olovo (Pb)
je přidána, pokud baterie obsahuje více než 0,004 % olova. Správným
nakládáním s těmito nepotřebnými výrobky a bateriemi pomůžete zabránit
možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, knimž
by mohlo docházet v případech nevhodného zacházení. Recyklace
materiálů pomůže ochránit přírodní zdroje. V případě, že výrobek z důvodů
bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou
baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyměnil pouze kvalifikovaný personál.
K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobky, kterým končí
životnost, na příslušné místo určené ke sběru elektrických a elektronických
zařízení za účelem jejich recyklace. V případě, že jde o ostatní baterie,
nahlédněte do části návodu, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie
zvýrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné
místo. Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterie
kontaktujte místní obecní úřad, podnik pro likvidaci domovních odpadů
nebo prodejnu, ve které jste výrobek nebo baterii zakoupili.
Poznámka pro uživatele
Všechna práva vyhrazena. Tato příručka a popsaný software, ať už jako
celek nebo po částech, nesmějí být reprodukovány, překládány ani
redukovány do žádné strojově čitelné podoby bez předchozího písemného
souhlasu společnosti Sony Corporation.
Vaše nahrávky slouží pouze k osobní zábavě a použití. Autorská práva
zakazují jiné způsoby použití výrobku bez svolení vlastníků autorských
práv.
Nahrání
Vestavěné mikrofony
STOP
REC/PAUSE
Indikátor provozu
Zadat
¼
Před spuštěním nahrávání ověřte, že je uvolněn stav HOLD.
Výběrem hodnoty „Scene Select“ v nabídce OPTION můžete zvolit nahrávací
scénu pro každou situaci.
Vyberte „ Record“ z nabídky HOME.
Zobrazí se obrazovka pohotovostního režimu nahrávání.
Vyberte úložiště a složku pro uložení nahraného souboru.
¼
Chcete-li uložit nahraný soubor na kartu microSD, musíte změnit cílovou
složku v úložišti souborů. Vyberte „Recording Folder“ - „SD Card“ z nabídky
OPTION a pak spusťte nahrávání.
Natočte IC rekordér tak, aby vestavěné mikrofony směřovaly
kcílovému zdroji zvuku.
Stiskněte tlačítko REC/PAUSE.
K indikaci spuštění nahrávání se v okně displeje zobrazí „REC“ a
indikátor provozu se rozsvítí červeně.
Poznámka
Pokud stisknete a přidržíte tlačítko REC/PAUSE, IC rekordér se pozastaví.
IC rekordér nespustí nahrávání.
REC
L
R
1
h
23
m
45
s
FOLDER01
L
R
Během nahrávání se zobrazí ukazatel úrovně nahrávání (). Rozsah
mezi + a + () je optimální vstupní úroveň pro nahrávání.
Upravte orientaci vestavěných mikrofonů, vzdálenost od zdroje zvuku,
nastavení citlivosti mikrofonu či nastavení funkce „Scene Select“,
aby se vstupní úroveň hlasitosti vešla do optimálního rozsahu, jak je
znázorněno na obrázku výše.
Nahrávání zastavíte stisknutím tlačítka STOP.
Na displeji se zobrazí „Saving... a obrazovka pohotovostního režimu
nahrávání.
Poslech
BACK/HOME
Vybrat
(
//
/
)
Zadat
Tlačítko VOL –/+
Vyberte „ Recorded Files“ z nabídky HOME.
Vyberte „Latest Recording“, „Search by REC Date“, „Search by
REC Scene“ nebo „Folders“.
Vyberte požadovaný soubor.
Přehrávání začne a indikátor provozu se rozsvítí zeleně.
PLAY
191005
_
1230.mp3
100
122
1
h
23
m
45
s
2
h34
m
56
s
Stiskem tlačítka VOL + či VOL - upravte hlasitost.
ehrávání zastavíte stiskem tlačítka STOP.
¼
Ihned po zastavení nahrávání lze stisknutím tlačítka ehrát soubor, který
jste právě nahráli.
Přidání značky stopy
K bodu, kde chcete soubor později rozdělit nebo který chcete při
přehrávání najít, můžete přidat značku stopy. Ke každému souboru lze
přidat maximálně 98 značek.
Značky stopy můžete také přidávat během nahrávání.
Rychlé vyhledání požadovaného místa přehrávání (Time Jump, Easy
Search)
Použití funkce časového skoku umožňuje přesun na jakýkoli z 10 bodů
vrámci celkové doby trvání souboru. Tuto funkci lze používat pomocí
či v režimu časového skoku.
Pomocí funkce snadného hledání se lze během přehrávání přesunout
vpřed či zpět o daný počet sekund (10 sekund u přesunu vpřed,
3sekundy u přesunu zpět).
Mazání
Zadat
OPTION
Vybrat
(/)
Poznámka
Po smazání souboru jej nelze obnovit.
Vyberte soubor, který chcete odstranit ze seznamu nahraných
souborů, nebo přehrajte soubor, který chcete odstranit.
Vyberte „Delete File z nabídky OPTION.
Equalizer
Play Mode
Playback Range
Delete File
Protect
Track Mark List
Delete Track Marks
Na displeji se zobrazí „Delete?“ a pro potvrzení se vybraný soubor
začne přehrávat.
Vyberte „Yes“.
Yes
No
191010
_
1010.mp3
Delete?
Na displeji se zobrazí „Please Wait“, dokud není vybraný soubor
smazán.
Technické údaje
Kapacita (kapacita dostupná pro uživatele*
1
*
2
)
4 GB (přibl. 3,20 GB = 3 435 973 837 bajtů)
Max. doba nahrávání*
3
*
4
(vestavěná paměť)
Max. doba nahrávání u všech složek je následující.
LPCM 44.1 kHz/16 bit (STEREO) 5 hodin 20 minut
MP3 192 kbps (STEREO) 39 hodin 45 minut
MP3 128 kbps (STEREO) 59 hodin
MP3 48 kbps (MONO) 159 hodin
Životnost baterie (vestavěná dobíjecí lithium-iontová baterie)*
5
Zde uvedené doby životnosti baterie jsou pouze přibližné časové intervaly.
Režim nahrávání Nahrávání
Nahrávání
(během
monitorování)
Přehrávání
svestavěným
reproduktorem
Přehrávání
pomocí
sluchátek
LPCM 44.1 kHz/16 bit
(STEREO)
20 hodin 12 hodin 5 hodin 34 hodin
MP3 192 kbps (STEREO) 22 hodin 13 hodin 5 hodin 47 hodin
MP3 128 kbps (STEREO) 22 hodin 13 hodin 5 hodin 47 hodin
MP3 48 kbps (MONO) 22 hodin 13 hodin 5 hodin 47 hodin
Hudební soubor
(MP3 128 kbps)
- - 5 hodin 47 hodin
Rozměry (š/v/h) (kromě přečnívajících dílů a ovládacích prvků)
Přibl. 36,6 mm × 102,8 mm × 12,2 mm
Hmotnost
Přibl. 48 g
Teplota/vlhkost vzduchu
Provozní teplota 5 °C – 35 °C
Provozní vlhkost vzduchu 25 % – 75 %
Skladovací teplota -10 °C – +45 °C
Skladovací vlhkost vzduchu 25 % – 75 %
Kompatibilní paměťové karty
Karty microSDHC s kapacitou 4 GB až 32 GB
Karty microSDXC s kapacitou 64 GB a více
*
1
Malá část vestavěné paměti slouží pro správu souborů, a proto není k dispozici pro ukládání
dat uživatelem.
*
2
Když je vestavěná paměť naformátována pomocí IC rekordéru.
*
3
Max. nahrávatelná doba v tomto tématu je uvedena pouze pro orientaci.
*
4
Výchozí nastavení scén nahrávání.
*
5
Změřené hodnoty získané za našich podmínek měření. Tyto hodnoty se mohou snížit
vzávislosti na podmínkách použití.
Ochranné známky a licence
Microsoft, Windows a Windows Media jsou registrované ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a/
nebo dalších zemích.
macOS je ochranná známka společnosti Apple Inc. registrovaná v USA a
dalších státech.
Loga microSD, microSDHC a microSDXC jsou ochranné známky společnosti
SD-3C, LLC.
Všechny ostatní ochranné známky a registrované ochranné známky jsou
ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami
příslušných držitelů. V této příručce nejsou symboly „™“ a „®“ uváděny
pokaždé.
Patenty a technologie kódování zvuku MPEG Layer-3 licencovány od
společností Fraunhofer IIS a Thomson.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft
Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product
is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft
subsidiary.
Poznámky týkající se licence
IC rekordér se dodává se softwarem poskytovaným na základě licenčních
smluv s vlastníky softwaru. V souladu s požadavky vlastníků autorskýchpráv
těchto softwarových aplikací jsme povinni poskytnout vám následující
informace.
Přečtěte si prosím následující informace.
Licence (v angličtině) jsou zaznamenány ve vestavěné paměti IC rekordéru.
Jestliže si chcete licence umístěné ve složce „LICENSE“ečíst, vytvořte
připojení velkokapacitního paměťového zařízení mezi IC rekordérem a
počítačem.
Software pod licencí GNU GPL/LGPL
IC rekordér obsahuje software s licencí GNU General Public License (dále
zmiňovanou jako „GPL“) nebo GNU Lesser General Public License (dále
zmiňovanou jako „LGPL“).
Za podmínek stanovených dodanou licencí GPL/LGPL tedy máte oprávnění
k přístupu, úpravám a redistribuci zdrojového kódu těchto softwarových
programů.
Zdrojový kód je k dispozici na webu. K jeho stažení použijte následující
adresu URL.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Neobracejte se na nás prosím s otázkami týkajícími se obsahu zdrojového
kódu.
Licence (v angličtině) jsou zaznamenány ve vestavěné paměti IC rekordéru.
Jestliže si chcete licence umístěné ve složce „LICENSE“ečíst, vytvořte
připojení velkokapacitního paměťového zařízení mezi IC rekordérem a
počítačem.
Displej se automaticky vypíná
Pro úsporu kapacity baterie má nastavení „Screen Off Timer“
vIC rekordéru výchozí hodnotu „30 Sec“. Necháte-li IC rekordér
30 sekund bez dotyku, vypne se displej, ale stále lze provádět
jakoukoli obsluhu tlačítky. Chcete-li displej znovu zapnout,
stiskněte tlačítko BACK/HOME.
LED
Screen O Timer
Beep
Language
Date & Time
Sleep Timer
Auto Power O
Common Settings
¼ Displej můžete nechat trvale zapnutý nebo změnit výchozí
nastavení na jiný interval časovače. Stiskněte a přidržte tlačítko
BACK/HOME, zvolte položky „
Settings“ - „Common Settings“ -
„Screen Off Timer“ a pak vyberte hodnotu „No Auto Screen Off“,
„15Sec“, „30 Sec“, „1 Min“, „3 Min“ nebo „5 Min“.
Stiahnuť návod v slovenčine (PDF, 0.63 MB)
(Myslite ekologicky a návod si vytlačte, len ak je to naozaj potrebné)

Loading…

Hodnotenie

Dajte nám vedieť svoj názor na Sony ICD-UX570 Záznamník zvuku a ohodnoťte výrobok. Chcete sa podeliť o svoje skúsenosti s týmto výrobkom alebo sa niečo spýtať? Napíšte komentár v spodnej časti stránky.
Ste spokojní s Sony ICD-UX570 Záznamník zvuku?
Áno Žiadny
Ohodnoťte výrobok ako prvý
0 hlasy

Zapojte sa do diskusie o tomto výrobku

Tu sa môžete podeliť o to, čo si myslíte o Sony ICD-UX570 Záznamník zvuku. Ak máte otázku, najprv si pozorne prečítajte návod. Vyžiadanie manuálu je možné vykonať pomocou nášho kontaktného formulára.

Viac o tomto návode

Chápeme, že je pekné mať k svojmu Sony ICD-UX570 Záznamník zvuku papierovú príručku. Návod si môžete kedykoľvek stiahnuť z našej webovej stránky a vytlačiť si ho sami. Ak chcete mať originálnu príručku, odporúčame vám kontaktovať Sony. Mohli by byť schopní poskytnúť originálny návod. Hľadáte príručku k svojmu Sony ICD-UX570 Záznamník zvuku v inom jazyku? Vyberte si preferovaný jazyk na našej domovskej stránke a vyhľadajte číslo modelu, aby ste zistili, či ho máme k dispozícii.

Technické údaje

Značka Sony
Model ICD-UX570
Kategória Záznamníky zvuku
Typ súboru PDF
Veľkosť súboru 0.63 MB

Všetky príručky pre Sony Záznamníky zvuku
Ďalšie príručky od Záznamníky zvuku

Návod Sony ICD-UX570 Záznamník zvuku