2
8
11 10 9
1413124
-1
(1) (2)
-2
-3
(1)
(2)
a
Vyměnitelný objektiv
Vymeniteľný objektív
Návod k použití
Návod na používanie
FE 20-70 mm
F4 G
E-mount
SEL2070G
https://www.sony.net/
©2022 Sony Corporation
5-038-001-01(1)
Česky
Tento návod k obsluze popisuje používání
objektivů. Pokyny společné pro všechny
objektivy (např. poznámky k použití) naleznete
v samostatné příručce s pokyny před použitím.
Před použitím objektivu si pozorně přečtěte oba
tyto dokumenty.
Tento objektiv je určen pro fotoaparáty se systémem
Sony α s bajonetem E. Nelze jej použít u fotoaparátů
s bajonetem A.
Objektiv je kompatibilní s řadou obrazových
snímačů ve formátu kinofilmu (35 mm).
Fotoaparáty vybavené obrazovým snímačem ve
formátu kinofilmu (35 mm) lze nastavit rovněž na
obrazové pole formátu APS-C.
Podrobnosti k nastavení fotoaparátu viz návod
k obsluze.
Další informace o kompatibilitě najdete na místních
webových stránkách společnosti Sony, případně se
obraťte na prodejce Sony nebo místní autorizované
servisní středisko Sony.
Poznámky k používání
• Neponechávejte objektiv na přímém slunečním světle
nebo pod silným zdrojem světla. V důsledku zaostření
světla optikou objektivu by mohlo dojít k poruše
vnitřních částí fotoaparátu a objektivu či výskytu kouře
nebo požáru. Za podmínek vyžadujících ponechání
objektivu na přímém slunečním světle nezapomeňte
nasadit krytky objektivu. Při fotografování na přímém
slunečním světle udržujte slunce mimo záběr
objektivu.
• I když je objektiv konstruován tak, aby byl prachotěsný
a odolný proti stříkající vodě, není vodotěsný. Při
použití objektivu v dešti a za podobných podmínek
držte objektiv mimo dosah vodních kapek.
• Pokud zatřesete se samotným objektivem nebo
s vypnutým fotoaparátem, ke kterému je připojený
objektiv, je možné, že v objektivu uslyšíte chrastění
vnitřních součástek. Nejedná se však o závadu.
Když navíc objektiv přenášíte, váš pohyb může
způsobit, že se členy objektivu budou třást. Toto ale
nemá vliv na jejich výkon.
• Nedržte objektiv za vysunovací část.
• Při přenášení fotoaparátu s nasazeným objektivem
vždy držte pevně fotoaparát i objektiv.
• Používání této jednotky s produkty jiných výrobců
může ovlivnit výkon a vést k poruchám.
Pokyny kpoužití blesku
• Při určitých kombinacích objektivu a blesku může
objektiv částečně blokovat světlo záblesku a
způsobovat stín ve spodní části snímků. V takovém
případě před začátkem snímání upravte ohniskovou
vzdálenost nebo vzdálenost snímání.
Vinětace
• Při použití objektivu mohou být rohy obrazového
pole tmavší než střed. Pro potlačení tohoto jevu
(nazývaného vinětace) přivřete clonu o 1 až 2 clonová
čísla.
Popis součástí
1 Sluneční clona
2 Značka pro nasazení sluneční clony
3 Zaostřovací kroužek
4 Tlačítko blokování zaostření
5 Zoomový kroužek
6 Stupnice ohniskových vzdáleností
7 Značka pro odečítání ohniskové vzdálenosti
8 Kontakty objektivu*
9 Značka pro odečítání clony
10 Clonová stupnice
11 Clonový kroužek
12 Přepínač zaostřovacích režimů
13 Přepínač IRIS LOCK
14 Montážní značka
15 Gumové těsnění bajonetu
16 Přepínač záskoků pro nastavení clony
*
Nedotýkejte se kontaktů objektivu.
Nasazení a sejmutí objektivu
• Před nasazením nebo sejmutím chytněte objektiv za
tělo s bajonetem. Nedržte jej za ovládací prvky, jako je
zaostřovací kroužek.
Nasazení objektivu
(viz obr.
–
.)
1
Sejměte zadní krytku objektivu a krytku
těla fotoaparátu.
2
Vyrovnejte bílou značku na tubusu
objektivu s bílou značkou na těle
fotoaparátu (montážní značka) a potom
vložte objektiv do bajonetu fotoaparátu
a otočte jím tak daleko ve směru
hodinových ručiček, až zaklapne do
aretované polohy.
• Při nasazování objektivu dávejte pozor, abyste
nestiskli tlačítko aretace bajonetu na fotoaparátu.
• Nenasazujte objektiv šikmo.
3
Sejměte přední krytku objektivu.
• Přední krytku objektivu můžete nasadit/sejmout
dvěma způsoby, (1) a (2).
Sejmutí objektivu
1
Nasaďte přední krytku objektivu.
2
Držte tlačítko aretace bajonetu na
fotoaparátu ve stisknuté poloze,
současně otočte objektivem až na doraz
proti směru hodinových ručiček a poté jej
sejměte z fotoaparátu. (Viz obr.
–
.)
Nasazení sluneční clony
Vzájmu omezení odrazů a závoje a dosažení
maximální kvality obrazu doporučujeme používat
sluneční clonu.
Vyrovnejte červenou čárku na sluneční cloně
s červenou čárkou na objektivu (značka pro
nasazení sluneční clony). Poté vložte sluneční
clonu do bajonetu na objektivu
a otočte jí tak daleko ve směru hodinových
ručiček, až zaklapne do aretované polohy
a červená tečka na sluneční cloně se vyrovná
s červenou čárkou na objektivu.
• Pokud není sluneční clona na objektiv natočena do
bodu, kdy zacvakne na místo, může se stát, že se na
pořízených snímcích bude vyskytovat stín nebo že se
sluneční clona na objektiv odpojí.
• Pokud sluneční clona na objektiv částečně zakrývá
blesk, ve spodní části zachycených snímků se může
vyskytovat stín. V takovém případě sluneční clonu na
objektiv sejměte.
• Před uložením objektivu nasaďte sluneční clonu na
objektiv v obrácené poloze.
Používání zoomu
Otáčením zoomového kroužku nastavte
požadovanou ohniskovou vzdálenost.
Zaostřování
• Přepínač zaostřovacích režimů tohoto objektivu
nepracuje v kombinaci s některými modely
fotoaparátů.
Další informace o kompatibilitě najdete na místních
webových stránkách společnosti Sony, případně se
obraťte na prodejce Sony nebo místní autorizované
servisní středisko Sony.
Přepínání režimu AF (automatické
zaostřování) / MF(manuální
zaostřování)
Na objektivu lze přepínat režimy zaostřování AF
a MF.
Pro fotografování v režimu AF je třeba fotoaparát
i objektiv nastavit na režim AF. Pro fotografování
v režimu MF je třeba fotoaparát nebo objektiv,
případně obojí, nastavit na režim MF.
Nastavení zaostřovacího režimu na
objektivu
Posuňte přepínač zaostřovacích režimů na
požadovaný režim, AF nebo MF (1).
• Pokyny pro nastavení zaostřovacího režimu
na fotoaparátu naleznete v návodu k obsluze
fotoaparátu.
• Vrežimu MF se zaostřuje manuálně otáčením
zaostřovacího kroužku (2) za současné kontroly obrazu
v hledáčku atd.
Použití fotoaparátu vybaveného tlačítkem
AF/MF
• Stisknutím tlačítka AF/MF během činnosti režimu AF
můžete dočasně přepnout na režim MF.
• Stisknutím tlačítka AF/MF během činnosti režimu
MF můžete dočasně přepnout na režim AF za
předpokladu, že je objektiv nastaven na AF
a fotoaparát na MF.
Použití tlačítek aretace zaostření
• Tlačítko blokování zaostření na tomto objektivu
nepracuje v kombinaci s některými modely
fotoaparátů.
Další informace o kompatibilitě najdete na místních
webových stránkách společnosti Sony, případně se
obraťte na prodejce Sony nebo místní autorizované
servisní středisko Sony.
Chcete-li zrušit automatické zaostřování, stiskněte
v režimu AF tlačítko blokování zaostření. Zaostření
se zablokuje a lze spouštět závěrku při pevně
zaostřené vzdálenosti. Chcete-li znovu aktivovat
automatické zaostřování, uvolněte tlačítko blokování
zaostření a současně namáčkněte tlačítko spouště
do poloviny pro aktivaci AF.
Nastavení clony
Po zarovnání značky „A“ na stupnici clony se
značkou pro odečítání clony se fotoaparát přepne
do režimu automatické clony a bude automaticky
nastavovat expozici. Množství světla můžete
nastavovat ručně otáčením clonového kroužku
v rozmezí hodnot f/4 a f/22.
Přepínač IRIS LOCK
Chcete-li uzamknout kroužek clony na hodnotě „A“
na stupnici clony nebo chcete-li na stupnici clony
zredukovat otáčení kroužku clony v rozmezí f/4
nebo f/d, posuňte přepínač IRIS LOCK směrem ke
značce .
Chcete-li odemknout kroužek clony nebo omezení,
posuňte přepínat IRIS LOCK směrem od značky .
Poznámky
Při natáčení videí můžete přepínač cvakání clony
nastavit do polohy „OFF“. (Viz ilustrace
-a.)
Při nastavení přepínače cvakání clony do polohy
„OFF“ je potlačen zvuk při manipulaci s clonovým
kroužkem. (pro záznam videí)
Pokud při natáčení videa změníte clonu, zatímco je
přepínač cvakání clony nastaven do polohy „ON“,
zvuk přepnutí clony bude nahrán.
Technické údaje
Název výrobku
(modelové označení)
FE 20-70 mm F4 G
(SEL2070G)
Ohnisková vzdálenost (mm) 20–70
Ekvivalentní ohnisková
vzdálenost u kinofilmu
(35 mm)*
1
(mm)
30–105
Počet členů–čoček 13–16
Obrazový úhel 1*
2
94°–34°
Obrazový úhel 2*
2
70°–23°
Minimální zaostřovací
vzdálenost*
3
(m (stopy))
Automatické zaostřování 0,3 (Š), -0,25 (T)
(0,99 (Š), -0,82 (T))
Manuální zaostřování 0,25 (0,82)
Největší měřítko zobrazení
(x)
0,39
Nejvyšší clonové číslo f/22
Průměr filtrového závitu
(mm)
72
Rozměry (maximální
průměr x výška)
(přibl., mm (palce))
78,7 x 99
(3 1/8 × 4)
Hmotnost (přibl., g (unce)) 488 (17,3)
SteadyShot Ne
*
1
Ekvivalentní ohnisková vzdálenost u kinofilmu
(35 mm) při nasazení na digitální fotoaparát s
výměnným objektivem, který je vybaven obrazovým
snímačem formátu APS-C.
*
2
Obrazový úhel 1 označuje hodnotu pro kinofilmové
(35 mm) fotoaparáty, obrazový úhel 2 označuje
hodnotu pro digitální fotoaparáty s výměnným
objektivem vybavené obrazovým snímačem formátu
APS-C.
*
3
Nejkratší zaostřovací vzdálenost je vzdálenost od
obrazového snímače k objektu.
• Vzhledem ke konstrukci objektivu se může
v závislosti na zaostřené vzdálenosti měnit ohnisková
vzdálenost. Nominální hodnoty ohniskové vzdálenosti
předpokládají zaostření na nekonečno.
Obsah balení
(Číslo v závorce udává počet kusů každé dodávané
položky.)
Objektiv (1), přední krytka objektivu (1), zadní krytka
objektivu (1),
sluneční clona (1), pouzdro pro objektiv (1),
tištěná dokumentace
Design a technické údaje se mohou měnit bez
předchozího upozornění.
a jsou ochranné známky společnosti
Sony Group Corporation.
Poznámky klicenci
Součástí fotoaparátu je software, jehož používání
umožňují licenční ujednání s majiteli tohoto
softwaru. Na základě žádostí držitelů práv ohledně
softwarových aplikací vás musíme informovat o
obsahu ujednání. Chcete-li získat software pro tento
výrobek, navštivte stránky:
https://rd1.sony.net/help/di/lens_oss1/en/
Slovensky
Tento návod na použitie vysvetľuje spôsob
používania objektívov. Bezpečnostné opatrenia
spoločné pre všetky objektívy, napríklad
poznámky opoužívaní, sa nachádzajú
vsamostatnom dokumente Preventívne
opatrenia pred používaním. Pred použitím
objektívu si pozorne prečítajte obidva
dokumenty.
Tento objektív je určený pre fotoaparáty radu
Sony α sobjímkouE-mount. Nedá sa používať
sfotoaparátmi sobjímkou A-mount.
Objektív je kompatibilný srôznymi obrazovými
snímačmi formátu 35mm.
Fotoaparát vybavený obrazovým snímačom formátu
35mm možno nastaviť aj na snímanie vo formáte
APS-C.
Podrobné informácie onastaveniach fotoaparátu
nájdete vpríslušnej používateľskej príručke.
Ďalšie informácie okompatibilite nájdete na
miestnej webovej lokalite spoločnosti Sony,
prípadne sa poraďte spredajcom alebo miestnym
autorizovaným servisným strediskom spoločnosti
Sony.
Poznámky o používaní
• Objektív nevystavujte slnečnému žiareniu ani zdroju
jasného svetla. V dôsledku sústredenia svetla môže
dôjsť k vnútornému poškodeniu tela fotoaparátu
a objektívu, k zadymeniu alebo aj k požiaru. Ak
si okolnosti vyžadujú, aby ste objektív ponechali
vystavený slnečnému svetlu, nezabudnite nasadiť kryt
objektívu. Pri fotografovaní proti slnku posuňte zorný
uhol tak, aby sa slnko dostalo úplne mimo neho.
• Objektív nie je vodotesný, pri jeho navrhovaní sme
však nezabudli na odolnosť voči prachu ašpliechaniu.
Pri používaní vdaždi chráňte objektív pred kvapkami
vody.
• Pri potrasení objektívom alebo fotoaparátom
spripojeným objektívom, kým je fotoaparát vypnutý,
môže interný komponent objektívu hrkať. To však
neznamená poruchu.
Keď objektív nosíte pri sebe, vaše pohyby môžu
navyše tiež spôsobiť otrasy vnútorných prvkov
objektívu. Nemá to však vplyv na výkon prvkov
objektívu.
• Nedržte objektív za jeho vysunutú časť.
• Pri prenášaní fotoaparátu snasadeným objektívom
vždy pevne uchopte fotoaparát aj objektív.
• Používanie tohto zariadenia sproduktmi iných
výrobcov môže ovplyvniť jeho výkon, čo môže viesť
knehodám alebo poruchám.
Zapojte sa do diskusie o tomto výrobku
Tu sa môžete podeliť o to, čo si myslíte o Sony SEL2070G Fotografický objektív. Ak máte otázku, najprv si pozorne prečítajte návod. Vyžiadanie manuálu je možné vykonať pomocou nášho kontaktného formulára.