Návod Tefal TY1129WO X-Nano Vysávač

Potrebujete príručku pre svoj Tefal TY1129WO X-Nano Vysávač? Nižšie si môžete bezplatne prezrieť a stiahnuť príručku vo formáte PDF v slovenskom jazyku. Tento produkt má momentálne 9 často kladené otázky, 0 komentárov a má 1 hlas s priemerným hodnotením produktu 0/100. Ak toto nie je manuál, ktorý chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobok pokazený a nepodarilo sa vám problém odstrániť pomocou pokynov v návode? Prejdite na portál Repair Café, kde nájdete bezplatné servisné služby.

Návod

Loading…

PLEASE READ CAREFULLY
THE “SAFETY AND USE INSTRUCTIONS” BOOKLET BEFORE FIRST USE
FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant
la première utilisation / DE Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam
die Broschüre „Sicherheits- und Bedienungshinweise“ durch. /
NL Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de veiligheids- en
gebruiksvoorschriften door te nemen / ES Lea detenidamente el libro
«Instrucciones de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez /
PT Leia atentamente o manual «Instruções de segurança e utilização» antes da
primeira utilização / IT Leggere con attenzione il libretto “Norme di sicurezza e
d’uso” al primo utilizzo / EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας
και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση / TR İlk kullanımdan önce “Güvenlik ve
kullanım talimatları” kitapçığını dikkatlice okuyun/ CS Před prvním použitím si,
prosím, pečlivě prostudujte „Bezpečnostní pokyny pro použití“ / SK Pred prvým
použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné odporúčania a použitie“. / HU Az
első használat előtt gyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és használati
útmutató” című fejezetet / PL Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać
broszurę „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania” / ET Palun lugege
enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit / LT Atidžiai
perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį
pirmą kartą / LV Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru
“Norādījumi par drošību un lietošanu” / BG Моля, прочетете внимателно
книжката “Препоръки за безопасност и употреба” преди първоначална
употреба / RO Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de
siguranţă şi de utilizare” / SL Pred prvo uporabo natančno preberite »Navodila za
varno uporabo« / HR Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik
„Sigurnosne upute” / BS Prije prve upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu “Sigurnosne
upute” / SR Pre prve upotrebe, pažljivo pročitajte “Bezbednosno I uputstvo za
upotrebu” / RU Перед первым использованием внимательно прочитайте
инструкцию «Меры безопасности и правила использования». / UK Перед
першим використанням уважно прочитайте посібник «Правила техніки
безпеки та рекомендації щодо використання» / CN󴸧󱥘󱑍󲵑󱆯󳝘󲥜󱃗󱛱󱑽󱄄󴃶
󵠵󴸫󱶹󱎘󱗺󱆯󳝘󴸤󲠾/ HK󳵜󱀰󲵑󱆯󳝘󱑽󰦉󴳻󱄄󳽠󵟡󴶰󱶹󱎘󱆯󳝘󴳚󲠾󱸿󱎺󱶀 /
KO 󺅲󺷞󺂚󺗮󺂢󹨂󹿿󺺮󹰲󸞆󺅚󹼦󹺞󺅚󺉒󺂮󹨂󺻃󸙒󹨂󹿿󹕿󹗫󹼦󸱖󺺲󹺞󸨊
󺖛󺃦󹋒󺉒󺂮󸞠󸗢󺃓󺂒󹰲󸞆󹕪󹃣󸰞󸰺 / AR   «   »  
   / FA     «  » 
     / FI Lue
huolellisesti turvallisuus- ja käyttöohjeet -esite ennen ensimmäistä käyttöä / NO Les
nøye gjennom brosjyren «Sikkerhets- og bruksanvisning» før du bruker den / DA
Læs omhyggeligt bogen «Sikkerheds- og brugsanvisninger» inden første brug /
SU Läs noga igenom broschyren «Säkerhets- och användningsinstruktioner» innan
du använder den första gången / MY Sila baca buku arahan keselamatan tengan
teliti sebelum penggunaan pertama
4
Removable batteRy - FR Batterie amovible / DE Austauschbarer Akku
/ NL Verwisselbare batterij / ES Batería extraíble / PT Bateria Removível / IT Secondo i modelli /
EL Αποσπώμενη μπαταρία / TR Çıkarılabilir batarya / CS Vyjímatelná baterie / SK Vyberateľná
batéria / HU Kivehető akkumulátorn / PL Wyjmowana bateria / ET Eemaldatav aku / LT Nuimama
baterija / LV Noņemams akumulators / BG Подвижна батерия / RO Baterie detaşăbilă /
SL Odstranljiva baterija / HR Odvojiva baterija / BS Odvojiva baterija / SR Demontažna baterija /
RU В Съемная батарея / UK Знімний акумулятор / CN
󱘟󲤯󲖒󲄿󳝥󲺐 / HK 󱘟󲤯󲘋󲄿󵤫󲺐 / KO
󹛚󹌂󺽫󹖆󺪆󹌂/ AR    / FA  / FI Irrotettava akku / NO Avtagbart batteri /
DA Aftageligt batteri / SU Löstagbart batteri / MY Bateri yang boleh ditanggalkan
5
ChaRging base - FR Base de charge / DE Ladestation / NLOplaadstation / ES Base de
carga / PT Base de carregamento / IT Base di ricarica / EL Βάση φόρτισης / TR Şarj istasyonu /
CS Nabíjecí základna / SK Nabíjacia základňa / HU Töltőbázis / PL Baza ładująca / ET Laadimisalus
/ LT Ikrovimo bazė / LV Uzlādes bāze / BG Стойка за стена с възможност за зареждане / RO Bază
de încărcare / SL Enota za polnjenje / HR Baza za punjenje / BS Baza za punjenje / SR Baza za
punjenje / RU В зависимости от модели / UK док-станція / CN
󱍵󳝥󲘂󲃗 / HK 󲫣󱕆󱙨󱑧 / KO󺛿󺅚
󸗆󺞮󸱖
/ AR   / FA   / FI Latausalusta / NO Ladebase / DA Opladningsbase
/ SU Laddningsbasl / MY Asas pengecasan
6
sofa bRush -- FR Brosse sofa / DE Polsterdüse / NL Meubelzuigmond / ES Cepillo para
sofás / PT Escova para sofás / IT Spazzola divano / EL Βούρτσα για καναπέδες / TR Koltuk başlığı /
CS Kartáč na pohovku / SK Kefa na pohovku / HU Kanapé kefe / PL Szczotka do kanap /
ET Diivanihari / LT Sofos teptukas / LV Dīvāna birste / BG Четка за мебели / RO Perie canapea /
SL Krtača za sedežne garniture / HR Četka za namještaj / BS Četka za namještaj / SR Četka za
nameštaj / RU Щетка для мягкой мебели / UK Щітка для дивануі / CN
󲫣󱕆󱙨󱑧 / HK 󲫣󱕆󱙨󱑧 / KO
󹫢󺱢 󹝢󹅂󹰲 / AR   / FA   / FI Sohvaharja. / NO Sofabørste / DA Sofabørste
/ SU Möbelborste / MY Berus sofa
7
CReviCe nozzle - FR Accessoire fente / DE Fügendüse / NL Kierenzuigmond /
ES Boquilla ranuras / PT Acessório para frestas e rodapés / IT Bocchetta lancia piatta / EL Ρύγχος /
TR Dar uçlu başlık / CS Štěrbinová hubice / SK Štrbinová hubica / HU Résfúvóka / PL Ssawka
szczelinowa / ET Paguotsik / LT Plyšio antgalis/ LV Plaisas sprausla / BG Накрайник за тесни
пространства/ RO Accesoriu pentru spații înguste / SL Ozek nastavek / HR Nastavak za utore /
BS Nastavak za uske prostore / SR Nastavak za uske otvore / RU Щелевая насадка / UK Насадка
для щілин / CN
󳲴󴅍󱙨󱡤 / HK 󴁛󵣉󱙨󱡤 / KO󺰞󹨞󸫎󺋦/ AR    / FA   /
FI Rakosuutin / NO Fugemunnstykke / DA Sprækkedyse / SU Fogmunstycke / MY Muncung celah
1
easy Wash filteR - FR Easy Wash lter / DE Easy Wash lter/ NL Wasbaar lter
/ ES Filtro lavable / PT Filtro lavável / IT Filtro Easy Wash / EL Φίλτρο Easy Wash / TR Easy Wash
ltre / CS Easy Wash ltr / SK Filter Easy Wash / HU Easy Wash szűrő / PL Filtr Easy Wash /
ET Easy Wash lter / LT Easy Wash ltras / LV Easy Wash ltrs / BG Миещ се филтър / RO Filtru
lavabil / SL Enostavno pralen lter / HR Jednostavno perivi lter / BS Jednostavno održavanje
ltera / SR Filter koji se jednostavno pere/ RU Моющийся фильтр Easy Wash / UK Фільтр
Easy Wash / CN
󱷩󲡃󳀵󲽇󵇷󳄔󱢘 / HK 󳹑󲡃󳀵󲽇󵉾󳈮󴓟 / KO 󹪎󺗯󺃊󹯂󺀊󺺚󺪆/ AR    /
FA Easy Wash
 / FI Easy Wash -suodatin / NO Lettvasket lter / DA Easy Wash-lter /
SU Enkelt tvättlter / MY Penapis mudah dicuci
2
sepaRatoR - FR Séparateur / DE Staub-Abscheider / NL Scheidingsteken / ES
Separador / PT Separador / IT Separatore / EL Διαχωριστής / TR Ayırıcı / CS Oddělovač prachu /
SK V závislosti od modelu / HU Szétválasztó / PL Separator / ET Eraldaja /LT Separatorius / LV
Atdalītājs / BG Сепаратор / RO Separator / SL Ločevalnik / HR Separator / BS Separator / SR
Separator / RU Сепаратор / UK Сепаратораторний фільтр / CN
󱐶󵣄󱢘 / HK 󱐶󵣄󱢘 / KO
󹛚󹌂󸞆󹋚/ AR  / FA  / FI Erotin / NO Separator / DA Separator / SU Avskiljare / MY
Pemisah
3
Dust ContaineR
-
FR Bac à poussière / DE Staubbehälter / NL Stofreservoir /
ES Depósito de suciedad / PT Depósito do pó / IT Contenitore della polvere / EL Δοχείο
σκόνης / TR Toz haznesi / CS Nádoba na prach / SK Nádoba na prach / HU Poros tartály /
PL Pojemnik na kurz / ET Tolmumahuti / LT Dulkių konteineris / LV Putekļu tvertne /
BG Контейнер за прах / RO Recipient de praf / SL Kontejner za prah/ HR Spremnik prašine /
BS Spremnik za prašinu / SR Posuda za prašinu / RU Контейнер для сбора пыли /
UK ЗКонтейнер для пилу / CN
󵣶󱹈󳷡 / HK 󵣶󱪥󳷡 / KO 󹎒󺌖󺬋/ AR   / FA    
/ FI Pölysäiliö / NO Støvbeholder / DA Støvbeholder / SU Dammbehållare / MY Bekas habuk
* EN Depending on model / FR Selon modèle / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / ES Según modelo / PT Consoante o modelo / IT Secondo i
modelli / EL Aνάλογα με το μοντέλο / TR Modele göre / CS Podle modelu / SK V závislosti od modelu / HU Modelltől függően / PL W zaleności od typu / ET
Sõltuvalt mudelist / LT Pagal modelį / LV Atbilstoši modelim / BG в зависимост от модела / RO Ovisno o modelu / SL Odvisno od modela / HR Ovisno o modelu
/ BS Ovisno o modelu / SR U zavisnosti od modela / RU В зависимости от модели / UK Залежно від моделі / CN
󲩩󲖞󱀽󱘼󱦻󱘧 / HK
󲩩󲜊󱦻󴢏 / KO 󹏾󸳎󹼦󸺆󹃒
󸰺󹋚
/ AR   / FA   / FI Mallista riippuen / NO Avhengig av modell / DA Afhængig af model / SU Beroende på modell / MY Bergantung pada
model
2 3
ZR009010
2
3
1
4
SS-7222065587
6* 7*
8*
5
8
animal tuRbo bRush - FR Animal turbo brosse / DE Mini-Turbodüse
/ NL Turboborstel voor dierenharen / ES Cepillo animal turbo / PT Escova turbo animal / IT Mini
turbo spazzola / EL Βούρτσα τούρμπο για κατοικίδια / TR Evcil hayvan dostu turbo fırça / CS Turbo
kartáč na zvířecí chlupy / SK Turbo kefa na zvieracie chlpy / HU Állati turbókefe / PL Turboszczotkal
Anima Turbo / ET Loomade turbohari / LT Gyvūnų turbo šepetys / LV Dzīvnieku turbo birste /
BG Мини турбо четка, подходяща за косми от домашни любимци / RO Perie Animal Turbo /
SL Mini turbo krtača primerna tudi za živalsko dlako / HR Turbo četka / BS Turbo četka za dlake
kućnih ljubimaca / SR Animal turbo četka / RU Насадка для владельцев домашних животных /
UK Щітка Animal Turbo / CN
󳝥󱓘󲿑󵆞󱙨󱑧 / HK 󵤫󱔅󳁖󵅚󱙨󱑧 / KO󹕮󹅺󸘂󹿿󺪆󹙊󹝢󹅂󹰲/ AR 
  / FA    / FI Eläintenkarvaturboharja / NO Turbobørste for dyrehår /
DA Turbobørste til dyrehår / SU Turboborste för husdjur / MY Berus turbo haiwan
Stiahnuť návod v slovenčine (PDF, 8.35 MB)
(Myslite ekologicky a návod si vytlačte, len ak je to naozaj potrebné)

Loading…

Hodnotenie

Dajte nám vedieť svoj názor na Tefal TY1129WO X-Nano Vysávač a ohodnoťte výrobok. Chcete sa podeliť o svoje skúsenosti s týmto výrobkom alebo sa niečo spýtať? Napíšte komentár v spodnej časti stránky.
Ste spokojní s Tefal TY1129WO X-Nano Vysávač?
Áno Žiadny
0%
100%
1 hlas

Zapojte sa do diskusie o tomto výrobku

Tu sa môžete podeliť o to, čo si myslíte o Tefal TY1129WO X-Nano Vysávač. Ak máte otázku, najprv si pozorne prečítajte návod. Vyžiadanie manuálu je možné vykonať pomocou nášho kontaktného formulára.

Viac o tomto návode

Chápeme, že je pekné mať k svojmu Tefal TY1129WO X-Nano Vysávač papierovú príručku. Návod si môžete kedykoľvek stiahnuť z našej webovej stránky a vytlačiť si ho sami. Ak chcete mať originálnu príručku, odporúčame vám kontaktovať Tefal. Mohli by byť schopní poskytnúť originálny návod. Hľadáte príručku k svojmu Tefal TY1129WO X-Nano Vysávač v inom jazyku? Vyberte si preferovaný jazyk na našej domovskej stránke a vyhľadajte číslo modelu, aby ste zistili, či ho máme k dispozícii.

Technické údaje

Značka Tefal
Model TY1129WO X-Nano
Kategória Vysávače
Typ súboru PDF
Veľkosť súboru 8.35 MB

Všetky príručky pre Tefal Vysávače
Ďalšie príručky od Vysávače

Často kladené otázky o Tefal TY1129WO X-Nano Vysávač

Náš tím podpory vyhľadáva užitočné informácie o výrobkoch a odpovede na často kladené otázky. Ak nájdete v našich často kladených otázkach nejakú nezrovnalosť, dajte nám o tom vedieť pomocou nášho kontaktného formulára.

Hadica môjho vysávača je upchatá, čo mám robiť? Overená

Odpojte hadicu a prezrite ju, aby ste zistili, či je skutočne upchatá. V takom prípade môžete vziať dlhý predmet, napríklad metlu, a opatrne ho pretlačiť cez hadicu. Týmto sa spravidla odstránia všetky predmety, ktoré upchávajú hadicu. Ak to nepomohlo, obráťte sa na výrobcu.

Bolo to užitočné (1464) Čítaj viac

Aké veľkosti vrecka na prach existujú? Overená

Je potrebné vziať do úvahy dve veľkosti. Prvý je veľkosť taniera so vstupom do tašky. To určuje, či sa na vrecko na prach zmestí určitý vysávač. Potom je tu veľkosť vaku. Toto je väčšinou uvedené v litroch a určuje, koľko prachu sa do vrecka zmestí.

Bolo to užitočné (951) Čítaj viac

Sieťový kábel môjho vysávača sa nevinie späť do prístroja, čo môžem robiť? Overená

Je možné, že kábel je skrútený alebo prehnutý. Kábel niekoľkokrát úplne vyviňte a pod vedením vašich rúk ho pretočte späť do prístroja. Ak sa tým problém nevyrieši, je možné, že je pretočený kábel pretrhnutý. V takom prípade kontaktujte výrobcu alebo opravovňu.

Bolo to užitočné (661) Čítaj viac

Môj vysávač vydáva pískavý zvuk, čo mám robiť? Overená

Tento problém je často spôsobený naplneným vreckom na prach alebo filtrom alebo otvorom, ktorý umožňuje prúdenie vzduchu do hadice. Skontrolujte vrecko na prach a filter a v prípade potreby ich vymeňte. Skontrolujte, či na hadici nie sú nejaké otvory alebo či nie sú zle pripojené. Ak sa tým problém nevyrieši, obráťte sa na výrobcu.

Bolo to užitočné (554) Čítaj viac

Ako odstránim prach a vlasy z hlavy kefy vysávača? Overená

Odstránenie prachu a vlasov z hlavy kefy vysávača sa vykonáva ručne. Ak to nepôjde podľa želania, je možné pomocou zvyškov špiny odstrániť zvyšné nečistoty.

Bolo to užitočné (538) Čítaj viac

Aké nastavenie na hlave kefy vysávača mám použiť? Overená

Takmer všetky vysávače majú hlavu s nastaviteľnou kefou. Kefu používajte na tvrdé povrchy, aby ste predišli poškriabaniu a poškodeniu. Kefku na koberce a koberčeky vypnite.

Bolo to užitočné (422) Čítaj viac

Môžem papierové vrecko na prach použiť viackrát? Overená

To sa neodporúča. Póry vaku vrecka sa nasýtia, čo spôsobí stratu nasávania a pravdepodobne poškodí motor.

Bolo to užitočné (287) Čítaj viac

Čo je to HEPA? Overená

HEPA je skratka pre vysokoúčinný časticový vzduch. Mnoho vysávačov má HEPA filter. HEPA filter zastaví najmenej 85% a najviac 99 999 999% všetkých častíc s veľkosťou najmenej 0,3 mikrometra (µm).

Bolo to užitočné (260) Čítaj viac

Môžem na vysávanie popola použiť bežný vysávač? Overená

Nie, to nie je absolútne možné. Popol, ktorý sa zdá byť ochladený, môže byť vo vnútri stále teplý alebo dokonca horúci. Bežný vysávač na to nie je určený a môže spôsobiť požiar. Filtre bežných vysávačov tiež nie sú vždy vhodné na zachytávanie extrémne malých častíc, ako je popol. Potom sa môže dostať k motoru vysávača a spôsobiť poškodenie.

Bolo to užitočné (254) Čítaj viac
Návod Tefal TY1129WO X-Nano Vysávač

Súvisiace produkty

Súvisiace kategórie