Návod Tristar SR-5240 Parný čistič

Potrebujete príručku pre svoj Tristar SR-5240 Parný čistič? Nižšie si môžete bezplatne prezrieť a stiahnuť príručku vo formáte PDF v slovenskom jazyku. Tento produkt má momentálne 4 často kladené otázky, 0 komentárov a má 0 hlasov. Ak toto nie je manuál, ktorý chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobok pokazený a nepodarilo sa vám problém odstrániť pomocou pokynov v návode? Prejdite na portál Repair Café, kde nájdete bezplatné servisné služby.

Návod

Loading…

SR5240
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedieningsanleitung
ES | Manual de usuario
IT | Manuele utente
PT | Manual de utilizador
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
CS | Návod
SK
|
Návod
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIZIONE DELLE PARTI / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
1
7
5
6
891011 1213 15
3214 4
16
SERVICE.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
[WEEE LOGO]
ENInstructionmanual
SAFETY
Byignoringthesafetyinstructionsthe
manufacturercannotbeholdresponsiblefor
thedamage.
Ifthesupplycordisdamaged,itmustbe
replacedbythemanufacturer,itsserviceagent
orsimilarlyqualifiedpersonsinordertoavoida
hazard.
Nevermovetheappliancebypullingthecord
andmakesurethecordcannotbecome
entangled.
Thisapplianceisonlytobeusedforhousehold
purposesandonlyforthepurposeitismade
for.
Thisapplianceshallnotbeusedbychildren
from0yearto8years.Thisappliancecanbe
usedbychildrenagedfrom8yearsandabove
iftheyarecontinuouslysupervised.This
appliancecanbeusedbypeoplewithreduced
physical,sensoryormentalcapabilitiesorlack
ofexperienceandknowledgeiftheyhavebeen
givensupervisionorinstructionconcerninguse
oftheapplianceinasafewayandunderstand
thehazardsinvolved.Childrenshallnotplay
withtheappliance.Keeptheapplianceandits
cordoutofreachofchildrenagedlessthan8
years.Cleaningandusermaintenanceshallnot
bemadebychildrenunlessolderthan8and
supervised.
Toprotectyourselfagainstanelectricshock,do
notimmersethecord,plugorapplianceinthe
wateroranyotherliquid.
Donotusewhentheapplianceisfallen,ifthere
areanysignsofdamageorwhenitleaks.
Keeptheapplianceanditscordoutofreachof
childrenlessthan8yearsofagewhenitis
energizedorcoolingdown.
Theejectedsteamisverypowerful,somake
sureyoudonotaimatpersons,animalsor
delicateitems.
Allowtheappliancetocooldownbeforeyou
cleanorstoreit.
Theliquidorsteammustnotbedirected
towardsequipmentcontainingelectrical
components,suchastheinteriorofovens.
Surfacemaygethotduringuse.
WARNING:Thefillingaperturemustnotbe
openedduringuse.
PARTSDESCRIPTION
1. Body
2. Shortspraynozzle
3. Safetycap
4. Steambutton
5. Handle
6. Powercordandplug
7. Powerindicator
8. Funnel
9. Measuringcup
10. Spraynozzlewithroundbrush
11. Bentspraynozzle
12. Longspraynozzle
13. Extendedconnectingspraynozzle
14. Generalspraynozzle
15. Spraynozzlefordoor/window
16. Towelsleeve
BEFORETHEFIRSTUSE
Unpacktheproduct,checktheaccessoriesanddocumentssupplied
withtheproductandmakesurethattheproductandaccessoriesarenot
damaged.
Beforeuse,pleasereadtheinstructionmanualcarefully.Thesteam
cleanerisonlyforuseinhouseholds.
First,placethesteamcleaneronaflatplatform,pushdownthesafety
cover(1),unscrewthesafetycapcounterclockwise(2),andtheninstall
thefunnel.
Fillthemeasuringcupwithmaximum175ml.ofcleanwaterandaddthe
waterintothetank.Donotoverfillthetank,somespacemustbeleftin
thetank.Reinstallthesafetycapandtightenitinposition.
Afterpluginitwilltakearound4minutesthatthesteamcleanerisready
foruse.Atthistimelightlypressthesteambuttonandcheckwhether
steamissprayedoutofthenozzle.Beforeusingpleaseput175ml.of
waterinthetankandspraythis,forexampleintothesink.(Donotaim
thespraynozzleatotherpersons).
Ifthereissteamsprayedout,pleaseinstallsuitableaccessories
accordingtoyourneedsafteryoureleasethebutton.
Pressdownthesteambuttonagaininordertocarryouttheoperations
requiredbyyou.
USE
INSTALLATIONOFACCESSORIES
Installthelongspraynozzleorextendedconnectingspraynozzle.Hold
thepipesectionofthelongspraynozzleinyourhand,alignthearrow
withthesinglelinemarkonshortspraynozzleonthemachinebody,
andinsertthelongspraynozzleinposition.Rotatethelongspraynozzle
inclockwisedirection,andalignthearrowonthelongspraynozzlewith
thedoublelinemarkonshortspraynozzleonthemachinebody,as
showninfigure(3).Toremovethelongspraynozzle,pleaserotatethe
longspraynozzleinversely(counterclockwise)asshowninfigure(4),
andalignthearrowonthespraynozzlewiththesinglelinemarkonthe
machinebody.Thenthelongspraynozzlecanbepulledout.
Fortheextendedconnectingspraynozzleyouhavetousethesame
procedureasshownabove.
Installspraywithroundbrushorbentspraynozzle.Fordirectinstallation
onshortspraynozzle,aimthespraynozzlewithroundbrushorbent
spraynozzleatthetopofspraynozzle,asshowninfigure(5),andpush
thespraynozzleupwardsuntilitisinposition.
Installationofspraynozzlefordoor/window.Firstinstallthegeneral
spraynozzleonshortspraynozzle,asshowninfigure(6)Installthetwo
smallhooksofthespraynozzlefordoor/windowontosuspensionlugs
ofthegeneralspraynozzle,andthentriggerthebighookofthespray
nozzlefordoor/window,andpushthespraynozzlefordoor/windowup
andclutch(7)itontothebodyofthegeneralspraynozzle.
FUNCTIONS
Disinfectionandsterilization:Installthelongspraynozzleontheshort
spraynozzleandaimthespraynozzleatthepositionthatneeds
disinfection,thenpressdownthesteambutton.Hightemperaturesteam
cankillbacteria.
Cleaningtheclothes:Installthegeneralspraynozzleontheshortspray
nozzle,andthenmountthetowelsleeve.Aimitatthehungclothes,and
pressdownthesteambuttonandmovethegeneralspraynozzleupand
downaswellastotheleftandtotherightatthesametime.Thenstains
canberemovedfromtheclothes.
Cleaningdoorsandwindows:Installthegeneralspraynozzleonthe
shortspraynozzle,andtheninstallthespraynozzlefordoor/windowon
it.Aimthisatthedoor/window,andpressdownthesteambuttonand
moveitupanddownaswellastotheleftandtotherightatthesame
time.Thenstainscanberemovedfromthedoor/window.
Cleaningthefloorboards:Installthebentspraynozzleorroundspray
nozzleonthelongspraynozzle.Forspotsondifficultplacesyoucan
alsousetheextendedconnectingspraynozzle.Thenaimitatthefloor
board,andpressdownthesteambuttontoremovethedirtandstainsin
wallcornersandonthefloor.
REFILLWATERDURINGOPERATION
Unplugthepowercordanddisconnectthepowersupply.
Pressdownthesteambuttontoreleasethepressureuntilnosteamis
injectedout.
Slowlyunscrewthesafetycapbutdonotremoveit,andresidualsteam
willbedischargedslowlyuntilnosteamcomesout.Thenmakesurethe
machinecoolsdownforaboutfiveminutes.Finally,completelyremove
thesafetycap.
Usethefunnelandmeasuringcuptorefillasuitablequantityofcoldor
hotwaterintothetank.
Reinstallthesafetycapontothemachinebodyandtightenitinposition.
CLEANINGANDMAINTENANCE
Whenfinishedcleaning,unplugthepowercordanddisconnectthe
powersupply.
Pressdownthesteambuttontoreleasethepressureuntilnosteamis
injectedout.
Slowlyunscrewthesafetycapbutdonotremoveit,andresidualsteam
willbedischargedslowlyuntilnosteamcomesout.Thenmakesurethe
machinecoolsdownforaboutfiveminutes.Finally,completelyremove
thesafetycap.
Emptytheresidualwaterinthetankandcleantheexternalsurfacewith
apieceofdrycloth.
Finally,reinstallthesafetycapontothemachinebodyandtightenitin
position.
GUARANTEE
Thisproductisguaranteedfor24monthsgranted.Yourwarrantyisvalid
iftheproductisusedinaccordancetotheinstructionsandforthe
purposeforwhichitwascreated.Inaddition,theoriginalpurchase
(invoice,salessliporreceipt)istobesubmittedwiththedateof
purchase,thenameoftheretailerandtheitemnumberoftheproduct.
Forthedetailedwarrantyconditions,pleaserefertoourservicewebsite:
www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
Fixedwidthnarrow,Thisapplianceshouldnotbeputintothe
domesticgarbageattheendofitsdurability,butmustbeofferedata
centralpointfortherecyclingofelectricandelectronicdomestic
appliances.Thissymbolontheappliance,instructionmanualand
packagingputsyourattentiontothisimportantissue.Thematerialsused
inthisappliancecanberecycled.Byrecyclingofuseddomestic
appliancesyoucontributeanimportantpushtotheprotectionofour
environment.Askyourlocalauthoritiesforinformationregardingthepoint
ofrecollection.
Support
Youcanfindallavailableinformationandsparepartsatservice.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
Bijhetnietopvolgenvande
veiligheidsinstructieskandefabrikantniet
verantwoordelijkwordengesteldvoorde
schade.
Alshetnetsnoerbeschadigdis,moethet
wordenvervangendoordefabrikant,de
onderhoudsmonteurvandefabrikantofdoor
personenmeteensoortgelijkekwalificatieom
gevaartevoorkomen.
Verplaatshetapparaatnooitdooraanhet
snoertetrekken.Zorgervoordathetsnoer
nergensinverstriktkanraken.
Ditapparaatisuitsluitendvoorhuishoudelijk
gebruikenvoorhetdoelwaarhetvoorbestemd
is.
Ditapparaatmagnietwordengebruiktdoor
kinderenvan0tot8jaar.Ditapparaatkan
wordengebruiktdoorkinderenvan8jaaren
ouder,mitszijcontinuondertoezichtstaan.Dit
apparaatkanwordengebruiktdoorpersonen
metverminderdegeestelijke,zintuiglijkeof
mentalevermogensofgebrekaanervaringof
kennis,mitszijondertoezichtstaanof
instructieskrijgenoverhoehetapparaatopeen
veiligemanierkanwordengebruiktalsookde
gevarenbegrijpendiemethetgebruik
samenhangen.Kinderenmogennietmethet
apparaatspelen.Houdhetapparaatenhet
netsnoerbuitenbereikvankinderenjongerdan
8jaar.Laatreinigingenonderhoudnietdoor
kinderenuitvoeren,tenzijzeouderzijndan8
jaarenondertoezichtstaan.
Dompelhetsnoer,destekkerofhetapparaat
nietonderinwaterofanderevloeistoffenom
elektrischeschokkentevoorkomen.
Ditapparaatmagnietgebruiktwordenalshet
gevallenis,ertekenenvanschadezijnofals
hetlekt.
Houdhetapparaatenhetsnoeralshetophet
elektriciteitsnetisaangeslotenoftijdenshet
afkoelenbuitenbereikvankinderenjongerdan
8jaar.
Destoomwordtzeerkrachtiguitgestoten,dus
richtnietoppersonen,huisdierenofkwetsbare
objecten.
Zorgervoordathetapparaatafgekoeldis
voordatuhetschoonmaaktenopbergt.
Richtdevloeistofofstoomnietopapparatuur
dieelektrischeonderdelenbevat,zoalsde
binnenkantvaneenoven.
Hetoppervlakkanheetwordentijdens
gebruik.
WAARSCHUWING:Devulopeningmagtijdens
gebruikwordengeopend.
BESCHRIJVINGVANONDERDELEN
1. Hoofddeel
2. Kortespuitmond
3. Veiligheidsdop
4. Stoomknop
5. Handgreep
6. Voedingskabelenstekker
7. Stroomindicator
8. Trechter
9. Maatbeker
10. Spuitmondmetrondeborstel
11. Gebogenspuitmond
12. Langespuitmond
13. Spuitmondmetverlengdaansluitstuk
14. Algemenespuitmond
15. Spuitmondvoordeuren/ramen
16. Textielovertrek
VOORHETEERSTEGEBRUIK
Pakhetproductuit,controleerdebijhetproductgeleverdeaccessoires
endocumentenencontroleerofhetproductendeaccessoiresniet
beschadigdzijn.
Leesvoorgebruikzorgvuldigdeinstructiehandleiding.Destoomreiniger
isuitsluitendgeschiktvoorhuishoudelijkgebruik.
Plaatsallereerstdestoomreinigeropeenvlakkeondergrond,duwde
beschermkap(1)omlaag,draaideveiligheidsdoplinksomlos(2)en
plaatsvervolgensdetrechter.
Vuldemaatbekermetmaximaal175mlschoonwaterengiethetwater
inhetreservoir.Gietnietteveelwaterinhetreservoir,ermoetenige
ruimteinhetreservoiroverblijven.Plaatsdeveiligheidsdopterugenzet
hemopzijnplaatsvast.
Nadatudestekkerinhetstopcontactheeftgestoken,duurthet
ongeveer4minutentotdestoomreingergereedisvoorgebruik.Druk
tegendietijdlichtopdestoomknopencontroleerofstoomuitde
spuitmondkomt.Gietvoorgebruik175mlwaterinhetreservoirenspuit
ditbijvoorbeeldindegootsteen(richtdespuitmondnietopandere
personen).
Laatalsstoomwordtafgegevendeknoplosenplaatsgeschikte
accessoiresnaaruwbehoefte.
Druknogmaalsopdestoomknopomdedoorugewenste
werkzaamhedenuittevoeren.
GEBRUIK
ACCESSOIRESPLAATSEN
Plaatsdelangespuitmondofdespuitmondmethetverlengde
aansluitstuk.Houdhetpijpgedeeltevandelangespuitmondinuwhand,
lijndepijluitmetdeenkelemarkeringslijnopdekortespuitmondophet
hoofddeelvandemachineenschuifdelangespuitmondopzijnplaats.
Draaidelangespuitmondrechtsomenlijndepijlopdelangespuitmond
uitmetdedubbelemarkeringslijnopdekortespuitmondophet
hoofddeelvandemachine,zoalsweergegeveninfiguur(3).Draaiom
delangespuitmondteverwijderendelangespuitmondintegengestelde
richting(linksom)zoalsweergegeveninfiguur(4)enlijntdepijlopde
spuitmonduitmetdeenkelemarkeringslijnophethoofddeelvande
machine.Nukuntudelangespuitmondlostrekken.
Gebruikvoordespuitmondmethetverlengdeaansluitstukdezelfde
procedurealshierbovenbeschreven.
Plaatsdespuitmondmetderondeborstelofdegebogenspuitmond.
Richtvoordirecteplaatsingopdekortespuitmonddespuitmondmetde
rondeborstelofdegebogenspuitmondopdebovenkantvande
spuitmond,zoalsweergegeveninfiguur(5)enduwdespuitmond
omhoogopzijnplaats.
Despuitmondvoordeuren/ramenplaatsen.Plaatsallereerstde
algemenespuitmondopdekortespuitmond,zoalsweergegevenin
figuur(6).Plaatsdetweekleinehakenvandespuitmondvoordeuren/
ramenopdeophangogenvandealgemenespuitmondenhaal
vervolgensdegrotehaakvandespuitmondvoordeuren/ramenover.
Duwdespuitmondvoordeuren/ramenomhoogenzet(7)dezeophet
hoofddeelvandealgemenespuitmondvast.
FUNCTIES
Desinfecterenensteriliseren:Plaatsdelangespuitmondopdekorte
spuitmond,richtdespuitmondopdetedesinfecterenplekendrukopde
stoomknop.Hetestoomkanbacteriëndoden.
Kledingreinigen:Plaatsdealgemenespuitmondopdekortespuitmond
enplaatshettextielovertrek.Richtopdehangendekleding,drukopde
stoomknopenbeweegdealgemenespuitmondomhoogenomlaagen
tegelijkertijdnaarlinksennaarrechts.Vervolgenskuntuvlekkenuitde
kledingverwijderen.
Deurenenramenreinigen:Plaatsdealgemenespuitmondopdekorte
spuitmondenplaatsvervolgensdespuitmondvoordeuren/ramen
hierop.Richtdespuitmondopdedeurofhetraamendrukopde
stoomknop.Beweegdespuitmondomhoogenomlaagentegelijkertijd
naarlinksennaarrechts.Vervolgenskuntuvlekkenvandedeurofhet
raamverwijderen.
Vloerenreinigen:Plaatsdegebogenspuitmondofderondespuitmond
opdelangespuitmond.Voorvlekkenopmoeilijkeplaatsenkuntuook
gebruikmakenvandespuitmondmethetverlengdeaansluitstuk.Richt
opdevloerendrukopdestoomknopomvuilenvlekkenuithoekenmet
wandenopdevloerteverwijderen.
WATERBIJVULLENTIJDENSGEBRUIK
Haaldestekkeruitenstopcontactomdevoedinguitteschakelen.
Drukopdestoomknopomdedrukteverlagentotgeenstoommeer
wordtafgegeven.
Draaideveiligheidsdoplangzaamlosmaarverwijderhemniet.
Resterendestoomwordtlangzaamafgevoerdtotgeenstoommeer
wordtafgegeven.Laatvervolgenshetapparaatongeveervijfminuten
afkoelen.Verwijdertenslottedegeheleveiligheidsdop.
Gebruikdetrechterendemaatbekeromhetreservoirmeteen
geschiktehoeveelheidwarmofkoudwatertevullen.
Plaatsdeveiligheidsdopterugophetapparaatenzethemweervast.
REINIGINGENONDERHOUD
Haalnahetreinigendestekkeruitenstopcontactomdevoedinguitte
schakelen.
Drukopdestoomknopomdedrukteverlagentotgeenstoommeer
wordtafgegeven.
Draaideveiligheidsdoplangzaamlosmaarverwijderhemniet.
Resterendestoomwordtlangzaamafgevoerdtotgeenstoommeer
wordtafgegeven.Laatvervolgenshetapparaatongeveervijfminuten
afkoelen.Verwijdertenslottedegeheleveiligheidsdop.
Laathetresterendewateruithetreservoirlopenenreinigdebuitenkant
vanhetapparaatmeteendrogedoek.
Plaatstenslottedeveiligheidsdopterugophetapparaatenzethem
weeropzijnplaatsvast.
GARANTIEVOORWAARDEN
Opditproductwordteengarantievan24maandenverleend.Uw
garantieisgeldigindienhetproductisgebruiktinovereenstemmingmet
degebruiksaanwijzingenvoorhetdoelwaarvoorhetgemaaktis.
Tevensdientdeorigineleaankoopbon(factuur,kassabonofkwitantie)
tewordenoverlegdmetdaaropdeaankoopdatum,denaamvande
retailerenhetartikelnummervanhetproduct.
Vooruitgebreidegarantievoorwaardenverwijzenwijunaaronze
servicewebsite:www.service.tristar.eu
MILIEU
Ditapparaatmagaanheteindevandelevensduurnietbijhet
normalehuisafvalwordengedeponeerd,maarmoetbijeenspeciaal
inzamelpuntvoorhergebruikvanelektrischeenelektronischeapparaten
wordenaangeboden.Hetsymboolophetapparaat,inde
gebruiksaanwijzingenopdeverpakkingattendeertuhierop.Deinhet
apparaatgebruiktematerialenkunnenwordengerecycled.Methet
recyclenvangebruiktehuishoudelijkeapparatenlevertueenbelangrijke
bijdrageaandebeschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokale
overheidnaarhetinzamelpunt.
Support
Ukuntallebeschikbareinformatieenreserveonderdelenvindenop
service.tristar.eu!
FRManueld'instructions
SÉCURITÉ
Sivousignorezlesinstructionsdesécurité,le
fabricantnesauraitêtretenuresponsabledes
dommages.
Silecordond'alimentationestendommagé,il
doitêtreremplacéparlefabricant,son
réparateuroudespersonnesqualifiéesafin
d'évitertoutrisque.
Nedéplacezjamaisl'appareilentirantsurle
cordonetveillezàcequecederniernesoitpas
entortillé.
Cetappareilestuniquementdestinéàdes
utilisationsdomestiquesetseulementdansle
butpourlequelilestfabriqué.
L'appareilnedoitpasêtreutilisépardes
enfantsdemoinsde8ans.Cetappareilpeut
êtreutilisépardesenfantsàpartirde8ans
soussupervisioncontinue.Cetappareilnedoit
pasêtreutilisépardespersonnesdontles
capacitésphysiques,sensoriellesoumentales
sontréduitesoumanquantd'expérienceetde
connaissance,saufsiellessontsurveilléesou
siellesontreçudesinstructionspourutiliser
cetappareilentoutesécuritéenétant
conscientesdesdangersliés.Lesenfantsne
doiventpasjoueravecl'appareil.Maintenez
l'appareiletsoncordond'alimentationhorsde
portéedesenfantsdemoinsde8ans.Le
nettoyageetlamaintenanceutilisateurne
doiventpasêtreconfiésàdesenfantssaufs'ils
ont8ansouplusetsontsoussurveillance.
Afindevouséviterunchocélectrique,
n'immergezpaslecordon,lapriseoul'appareil
dansdel'eauouautreliquide.
Nepasutiliserl’appareils’ilesttombé,s’il
apparaîtendommagéous’ilfuit.
Conservezl'appareiletsoncordonhorsde
portéedesenfantsdemoinsde8anslorsqu'il
estsoustensionouqu'ilrefroidit.
Lavapeurproduiteesttrèspuissante,veillez
doncànepasladirigerendirectiondes
personnes,animauxouobjetsfragiles.
Laissezrefroidirl’appareilavantdelenettoyer
oudeleranger.
Leliquideoulavapeurnedoitpasêtredirigé
versleséquipementcontenantdescomposants
électriques,ainsil'intérieurdesfours.
Lasurfacepeutdevenirchaudeàl'usage.
AVERTISSEMENT:L'ouverturede
remplissagedoitresterferméedurantl'usage.
DESCRIPTIONDESPIÈCES
1. Corps
2. Busedepulvérisationcourte
3. Bouchondesécurité
4. Boutondevapeur
5. Poignée
6. Cordond’alimentationavecfiche
7. Indicateurd'alimentation
8. Entonnoir
9. Doseur
10. Busedepulvérisationavecbrosseronde
11. Busedepulvérisationcourbée
12. Busedepulvérisationlongue
13. Busedepulvérisationàrallonge
14. Busedepulvérisationgénérale
15. Busedepulvérisationpourporte/fenêtre
16. Manchonenlinge
AVANTLAPREMIÈREUTILISATION
Déballezleproduit,vérifiezlesaccessoiresetdocumentsfournisavec
luietassurezvousqueleproduitetlesaccessoiresnesontpas
endommagés.
Avantusage,veuillezlireattentivementlemanueld'instructions.Le
nettoyeuràvapeurestréservéàunusagedomestique.
Placezd'abordlenettoyeuràvapeursuruneplateformeplate,pressez
lecachedesécuritéverslebas(1),dévissezdanslesensantihorairele
bouchondesécurité(2)puisinstallezl'entonnoir.
Remplissezleverremesureurde175ml.d'eauclaire(maximum)et
ajoutezladansleréservoir.Neremplissezpastropleréservoir.Vous
devezylaisserunespacelibre.Replacezlebouchondesécuritéet
serrezle.
Unefoisbranché,lenettoyeuràvapeurabesoinde4minutesenviron
pourêtreprêtàl'usage.Appuyezalorssurleboutondevapeuret
vérifiezsilavapeurestpulvériséeàtraverslabuse.Avantusage,
versez175ml.d'eaudansleréservoiretpulvérisezla,parexemple
dansunévier.(Nedirigezpaslabusedepulvérisationversautrui.)
Silavapeurestpulvérisée,installezlesaccessoiresadaptésselonvos
besoinsaprèsavoirrelâchélebouton.
Appuyezànouveausurleboutondevapeurpoureffectuerles
opérationsvoulues.
UTILISATION
INSTALLATIOND'ACCESSOIRES
Installezlabusedepulvérisationlongueouàrallonge.Maintenezla
sectiondetuyaudelabusedepulvérisationlonguedanslamain,
alignezlaflècheaveclerepèred'unelignesurlabusedepulvérisation
courteducorpsdelamachineetinsérezlabusedepulvérisationlongue
enposition.Tournezlabusedepulvérisationlonguedanslesens
horaireetalignezlaflèchesurlabusedepulvérisationlongueavecle
repèredelignedoublesurlabusedepulvérisationcourtesurlecorps
delamachine,commeillustréenfigure(3).Pourretirerlabusede
pulvérisationlongue,tournezlabusedepulvérisationlonguedansle
sensinverse(antihoraire)commeillustréenfigure(4)etalignezla
flèchedelabusedepulvérisationaveclerepèredeligneuniquesurle
corpsdelamachine.Vouspouvezensuiteretirerlabusede
pulvérisationlongueentirant.
Procédezcommeprécédemmentpourlabusedepulvérisationà
rallonge.
Installezlabusedepulvérisationaveclabrosserondeoulabusede
pulvérisationcourbée.Pouruneinstallationdirectesurlabusede
pulvérisationcourte,dirigezlabusedepulvérisationàbrosserondeou
labusedepulvérisationcourbéeverslehautdelabusede
pulvérisation,commeillustréenfigure(5)etpoussezlabusede
pulvérisationverslehautenposition.
Installationdebusedepulvérisationpourporte/fenêtre.Installez
d'abordlabusedepulvérisationgénéralesurlabusedepulvérisation
courte,commeillustréenfigure(6).Installezlesdeuxpetitscrochetsde
labusedepulvérisationpourporte/fenêtresurlespattesdesuspension
delabusedepulvérisationgénéralepuisdéclenchezlegrandcrochet
delabusedepulvérisationpourporte/fenêtreetpoussezcelleciversle
hautpourl'accrocher(7)surlecorpsdelabusedepulvérisation
générale.
FONCTIONS
Désinfectionetstérilisation:Installezlabusedepulvérisationlonguesur
labusedepulvérisationcourteetdirigezlabusedepulvérisationsurla
positionàdésinfecteretappuyezsurleboutondevapeur.Lavapeur
hautetempératuretuelesbactéries.
Nettoyagedesvêtements:Installezlabusedepulvérisationgénérale
surlabusedepulvérisationcourtepuismontezlemanchonenlinge.
Dirigezsurlesvêtementssuspendusetappuyezsurleboutonde
vapeurtoutendéplaçantlabusedepulvérisationgénérale
verticalementetlatéralementtoutàlafois.Lestachespeuventalorsêtre
éliminéesdesvêtements.
Nettoyagedesportesetfenêtres:Installezlabusedepulvérisation
généralesurlabusedepulvérisationcourtepuislabusede
pulvérisationpourporte/fenêtredessus.Dirigezsurlaporte/fenêtreet
appuyezsurleboutondevapeurtoutendéplaçantlabusede
pulvérisationverticalementetlatéralementtoutàlafois.Lestaches
peuventalorsêtreéliminéesdesportes/fenêtres.
Nettoyagedeslamesdeparquet:Installezlabusedepulvérisation
courbéeouàbrosserondesurlabusedepulvérisationlongue.Pourles
pointsd'accèsdifficile,vouspouvezaussiutiliserlabusede
pulvérisationàrallonge.Puisdirigezversleslamesdeparquetet
appuyezsurleboutondevapeurpouréliminersalissuresettachesdes
coinsdemuretdessols.
REMPLISSAGED'EAUENFONCTIONNEMENT
Débranchezlecordond'alimentationetmettezhorstension.
Appuyezleboutonàvapeurpourrelâcherlapressionjusqu'àcequela
vapeurnes'échappeplus.
Dévissezlentementlebouchondesécuritémaissansleretirer.La
vapeurrésiduellesedéchargelentementjusqu'àépuisement.Laissez
ensuitelamachinerefroidirenvironcinqminutes.Enfin,retirez
complètementlebouchondesécurité.
Utilisezl'entonnoiretleverremesureurpourajouterunequantité
adaptéed'eaufroideouchaudedansleréservoir.
Replacezlebouchondesécuritésurlecorpsdelamachineetserrezle.
NETTOYAGEETENTRETIEN
Unefoislenettoyageterminé,débranchezlecordond'alimentationet
mettezhorstension.
Appuyezleboutonàvapeurpourrelâcherlapressionjusqu'àcequela
vapeurnes'échappeplus.
Dévissezlentementlebouchondesécuritémaissansleretirer.La
vapeurrésiduellesedéchargelentementjusqu'àépuisement.Laissez
ensuitelamachinerefroidirenvironcinqminutes.Enfin,retirez
complètementlebouchondesécurité.
Videzleréservoirdel'eaurestanteetnettoyezlasurfaceextérieure
avecunmorceaudechiffonsec.
Replacezenfinlebouchondesécuritésurlecorpsdelamachineet
serrezle.
GARANTIE
Ceproduitestgarantipourunepériodede24mois.Votregarantieest
valablesileproduitestutiliséselonlesinstructionsetpourl'usage
auquelilestdestiné.Deplus,lapreuved'achatd'origine(facture,reçu
outicketdecaisse)doitêtreprésentée,montrantladated'achat,lenom
dudétaillantetlenumérod'articleduproduit.
Pourconnaîtrelesconditionsdegarantiedétaillées,veuillezconsulter
notresiteInternetdeservice:www.service.tristar.eu
ENVIRONNEMENT
Cetappareilnedoitpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersàlafin
desaduréedevie,ildoitêtreremisàuncentrederecyclagepourles
appareilsélectriquesetélectroniques.Cesymbolesurl'appareil,le
manueld'utilisationetl'emballageattirevotreattentionsurunpoint
important.Lesmatériauxutilisésdanscetappareilsontrecyclables.En
recyclantvosappareils,vouscontribuezdemanièresignificativeàla
protectiondenotreenvironnement.Renseignezvousauprèsdesautorités
localespourconnaîtrelescentresdecollectedesdéchets.
Support
Vouspouveztrouvertouteslesinformationsetpiècesderechangesur
service.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
BeimIgnorierenderSicherheitshinweisekann
derHerstellernichtfürSchädenhaftbar
gemachtwerden.
Stiahnuť návod v slovenčine (PDF, 0.5 MB)
(Myslite ekologicky a návod si vytlačte, len ak je to naozaj potrebné)

Loading…

Hodnotenie

Dajte nám vedieť svoj názor na Tristar SR-5240 Parný čistič a ohodnoťte výrobok. Chcete sa podeliť o svoje skúsenosti s týmto výrobkom alebo sa niečo spýtať? Napíšte komentár v spodnej časti stránky.
Ste spokojní s Tristar SR-5240 Parný čistič?
Áno Žiadny
Ohodnoťte výrobok ako prvý
0 hlasy

Zapojte sa do diskusie o tomto výrobku

Tu sa môžete podeliť o to, čo si myslíte o Tristar SR-5240 Parný čistič. Ak máte otázku, najprv si pozorne prečítajte návod. Vyžiadanie manuálu je možné vykonať pomocou nášho kontaktného formulára.

Viac o tomto návode

Chápeme, že je pekné mať k svojmu Tristar SR-5240 Parný čistič papierovú príručku. Návod si môžete kedykoľvek stiahnuť z našej webovej stránky a vytlačiť si ho sami. Ak chcete mať originálnu príručku, odporúčame vám kontaktovať Tristar. Mohli by byť schopní poskytnúť originálny návod. Hľadáte príručku k svojmu Tristar SR-5240 Parný čistič v inom jazyku? Vyberte si preferovaný jazyk na našej domovskej stránke a vyhľadajte číslo modelu, aby ste zistili, či ho máme k dispozícii.

Technické údaje

Značka Tristar
Model SR-5240
Kategória Parné čističe
Typ súboru PDF
Veľkosť súboru 0.5 MB

Všetky príručky pre Tristar Parné čističe
Ďalšie príručky od Parné čističe

Často kladené otázky o Tristar SR-5240 Parný čistič

Náš tím podpory vyhľadáva užitočné informácie o výrobkoch a odpovede na často kladené otázky. Ak nájdete v našich často kladených otázkach nejakú nezrovnalosť, dajte nám o tom vedieť pomocou nášho kontaktného formulára.

Môžem použiť parný čistič na drevené podlahy ako je laminát? Overená

Áno, ale drevené podlahy sú zraniteľnejšie ako napríklad dlaždice. Na parnom čističi použite najnižšie nastavenie a na zabránenie poškodenia použite handričku.

Bolo to užitočné (343) Čítaj viac

Môj parný čistič vytvára veľmi málo pary, čo môžem robiť? Overená

Najprv skontrolujte nádobu na vodu, či je v nej dostatok vody. Ďalším dôvodom zníženého výkonu pary môže byť usadzovanie vodného kameňa. Informácie o tom, ako odstrániť vodný kameň z vášho modelu, nájdete v príručke vášho konkrétneho parného čističa.

Bolo to užitočné (11) Čítaj viac

Nemôžem stlačiť tlačidlo/páčku pary, prečo je to tak? Overená

Niektoré parné čističe majú detskú poistku. Ak je toto aktivované, tlačidlo alebo páčka pary nebude fungovať. Ak chcete použiť parný čistič, deaktivujte detskú poistku.

Bolo to užitočné (9) Čítaj viac

Môžem v parnom čističi použiť čistiace prostriedky alebo iné chemikálie? Overená

Nie, čistiace prostriedky alebo iné chemikálie môžu poškodiť parný čistič a v mnohých prípadoch spôsobia stratu záruky na výrobok.

Bolo to užitočné (3) Čítaj viac
Návod Tristar SR-5240 Parný čistič

Súvisiace produkty

Súvisiace kategórie