Návod Crivit IAN 298596 Cyklopočítač

Potrebujete príručku pre svoj Crivit IAN 298596 Cyklopočítač? Nižšie si môžete bezplatne prezrieť a stiahnuť príručku vo formáte PDF v slovenskom jazyku. Tento produkt má momentálne 4 často kladené otázky, 5 komentárov a má 1 hlas s priemerným hodnotením produktu 0/100. Ak toto nie je manuál, ktorý chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobok pokazený a nepodarilo sa vám problém odstrániť pomocou pokynov v návode? Prejdite na portál Repair Café, kde nájdete bezplatné servisné služby.

Návod

Loading…

SKSKSK
SK SKSKSKSKSKCZ
CZCZCZCZCZCZCZCZ
SK SK
SK SK SK
SKSKSK
SKSKSKSKSK
SK SK SK SK SK
SKSKSK
CZ
Režim CUSTOMIZE
(prispôsobenie)
Popri režime ADVANCE a EASY môžete uskutoč-
niť aj vlastné nastavenia v režime CUSTOMIZE.
Stlačte a 3 sekundy podržte tlačidlo MODE
14
a potom stlačte tlačidlo SET
20
, aby ste sa
dostali k nastaveniu profilu.
Stlačte tlačidlo MODE
14
, ak chcete zvoliť
režim EASY.
Na displeji bliká slovo EASY.
Stlačte a podržte tlačidlo SET
20
, aby ste sa
dostali do režimu CUSTOMIZE (prispôsobo-
vací modus).
Znova stlačte tlačidlo SET
20
. Stlačte tlačidlo
MODE
14
, aby ste aktivovali alebo deaktivo-
vali individuálne nastavenia (tzn. ČAS).
Zvoľte „ON“, aby ste zvolenú funkciu pridali
do režimu EASY. Zvoľte „OFF“, ak želanú
funkciu nechcete pridať do režimu EASY.
TIME+ / -: Časovač.
Stlačte a na 3 sekundy podržte stlačené tlačidlo
SET
20
, aby ste zmenili nastavenia časovača.
LC displej zobrazuje symboly pre zvýšenie a
zníženie čísla (+ alebo -) a hodnotu časovača.
SCAN: Skenovanie
Poznámka: V režime skenovania displej automa-
ticky prepína medzi zobrazením dennej trasy, naj-
vyššej rýchlosti, priemernej rýchlosti a času jazdy.
Poznámka: Pre zmenu nastavení si prečítajte
kapitolu „Zmena základných nastavení“.
Poznámka: Pre ukončenie režimu skenovania
stlačte tlačidlo MODE
14
a opäť sa vrátite do
režimu ADVANCE.
aby ste načítali referenčnú hodnotu CO2-na-
stavenia.
FUELSAVE: Úspora paliva porovnaná s autom.
Stlačte a na 3 sekundy podržte stlačené tlačidlo
SET
20
a znova stlačte tlačidlo SET
20
, aby
ste načítali nastavenie jednotky a referenčnú
hodnotu spotreby paliva.
ETA: Očakávaný čas príchodu
Na displeji sa objaví ETASTART: Stlačte tlačidlo
SET
20
a tlačidlo MODE
14
, aby ste aktivo-
vali funkciu ETA.
Stlačte a na 3 sekundy podržte tlačidlo SET
20
, aby ste zmenili ETA-vzdialenosť resp. ETA-
režim.
KM+/-: Počítadlo kilometrov.
Stlačte a na 3 sekundy podržte stlačené tla-
čidlo SET
20
a znova stlačte tlačidlo SET
20
,
aby ste načítali nastavenia počítadla kilometrov.
LC displej zobrazuje symboly pre zvýšenie a
zníženie čísiel (+ alebo -) a hodnotu vzdiale-
nosti.
uložené hodnoty. Stlačte a na 3 sekundy
podržte stlačené tlačidlo SET
20
a znova
stlačte tlačidlo SET
20
, aby ste načítali nasta-
venie teplotnej jednotky.
STPWATCH: Stopky.
Stlačte tlačidlo SET
20
pre spustenie stopiek.
Znova stlačte tlačidlo SET
20
pre zastavenie
stopiek. Stlačte a na 3 sekundy podržte stla-
čené tlačidlo SET
20
, aby ste vynulovali
stopky.
CAL RATE: Momentálna spotreba kalórií.
CALORIE: Počítadlo kalórií.
Stlačte a na 3 sekundy podržte stlačené tla-
čidlo SET
20
pre vynulovanie počítadla kalórií.
FAT-BURN: Spaľovanie tuku v gramoch.
Stlačte a na 3 sekundy podržte stlačené tlačidlo
SET
20
pre vynulovanie hodnoty spaľovania.
CO2 KG: CO2-úspora.
Stlačte a na 3 sekundy podržte stlačené tla-
čidlo SET
20
a znova stlačte tlačidlo SET
20
,
TRIPDIST: Denná trasa.
Stlačte a na 3 sekundy podržte stlačené tlačidlo
SET
20
, aby ste vynulovali dennú trasu, najvyš-
šiu rýchlosť, priemernú rýchlosť a dobu jazdy.
MAXSPEED: Maximálna rýchlosť.
Stlačte a na 3 sekundy podržte stlačené tlačidlo
SET
20
, aby ste vynulovali najvyššiu rýchlosť.
AVGSPEED: Priemerná rýchlosť.
Stlačte a na 3 sekundy podržte stlačené tla-
čidlo SET
20
, aby ste vynulovali priemernú
rýchlosť.
TRIPTIME: Doba jazdy.
TEMP: Teplomer.
Stlačte tlačidlo SET
20
, aby sa zobrazila naj-
vyššia doteraz nameraná teplota (HI). Znova
stlačte tlačidlo SET
20
, aby sa zobrazila naj-
nižšia doteraz nameraná teplota (LO). Stlačte
a držte stlačené tlačidlo SET
20
, zatiaľčo je
zobrazená najvyššia alebo najnižšia teplota,
aby ste sa vrátili k aktuálnej teplote a vymazali
Poznámka: Môžete si individuálne nastaviť i
Vami želané funkcie. Pozrite si preto kapitolu
„Režim CUSTOMIZE (prispôsobenie).
CLOCK: Zobrazí sa denný čas.
Stlačte a na 3 sekundy podržte stlačené tla-
čidlo SET
20
a znova stlačte tlačidlo SET
20
,
aby ste načítali nastavenie času a dátumu.
Poznámka: Stlačením tlačidla SET
20
môžete
prepínať medzi zobrazením času a dátumu.
TOTALODO: Počítač kilometrov celkovo.
Stlačte a na 3 sekundy podržte stlačené tla-
čidlo SET
20
a znova stlačte tlačidlo SET
20
,
aby ste zmenili nastavenia pre veľkosť pneu-
matík, hodometer a údržbový interval.
TOTAL-TM: Celková doba jazdy.
Stlačte a na 3 sekundy podržte stlačené tla-
čidlo SET
20
a znova stlačte tlačidlo SET
20
,
aby ste zmenili uloženú celkovú dobu jazdy.
každá vibrácia reaktivuje počítač. Funkčné zobra-
zenie ukazuje aktuálny režim.
Viackrát stlačte tlačidlo MODE
14
, aby ste sa
posúvali cez rôzne funkcie. Stlačte a držte stla-
čené tlačidlo SET
20
, aby ste načítali uložené
hodnoty alebo ich vymazali.
Cyklopočítač má nasledujúce funkcie:
ADVANCE-režim: Stlačením tlačidla MODE
14
môžete zvoliť nasledujúce funkčné zobrazenia:
CLOCK > TOTALODO > TOTAL-TM > TRIPDIST >
MAXSPEED > AVGSPEED > TRIPTIME > TEMP >
STPWATCH > CAL RATE > CALORIE > FAT-BURN
> CO2 KG >FUELSAVE > ETA > KM+ / - > TIME+ / -
> SCAN
EASY režim:
Stlačením tlačidla MODE
14
môžete zvoliť
nasledujúce funkcie: TRIPDIST > MAXSPEED >
AVGSPEED > TRIPTIME
cyklopočítača“ a nanovo nastavte všetky zák-
ladné nastavenia.
Spojenie cyklopočítača so
senzorom
Použite magnet
1
na zapnutie senzora
6
, a
rýchlostný trend
19
zobrazí krivku pre potvr-
denie úspešného spojenia. Cyklopočítač
8
je
teraz pripravený na používanie. Ak sa spoje-
nie preruší, postupujte podľa krokov v kapitole
„Odstránenie poruchy“ a vynulujte všetky zák-
ladné nastavenia. Potom musíte znovu vytvoriť
spojenie medzi cyklopočítačom
8
a senzo-
rom
6
.
Používanie cyklopočítača
Poznámka: Ak cyklopočítač nepoužívate dlhšie
ako 5 minút, automaticky sa prepne do režimu
standby. Stlačenie ľubovoľného tlačidla alebo
ZAPNUTIA resp. ČAS VYPÍNANIA. Osvetlenie
pozadia môžete počas zadávania zapnúť.
- ETA-vzdialenosť: Zadanie päťmiestneho čísla,
alternatívne v jednotke KM alebo MILE.
- ETA-režim: Výber medzi CLOCK (čas) a TIME
(doba jazdy).
- Formát paliva: Výber medzi LITER a GALLON
(Galón).
- Spotreba paliva: Zadanie trojmiestneho čísla v
jednotkách L / 100 KM (LITER) alebo mpg
(GALÓN).
- Jednotka teploty: Výber rmedzi °C a °F.
Potvrďte Váš výber pomocou tlačidla SET
20
.
Stlačte tlačidlo MODE
14
pre ukončenie
nastavení. Teraz ste úspešne uskutočnili zák-
ladné nastavenia.
Ak chcete zmeniť základné nastavenia, postu-
pujte podľa krokov v kapitole „Vynulovanie
- Vek: Zadanie dvojmiestneho čísla.
- Jednotka hmotnosti: Výber medzi KG a LB.
- Hmotnosť: Zadanie trojmiestneho čísla, alterna-
tívne v jednotke KG alebo LB.
- Časový formát: Výber medzi 12 a 24 hodín.
- Čas: Zadanie hodiny a minúty.
- Formát dátumu: Výber medzi DD-MM-YY a
MM-DD-YY.
- Dátum: Zadanie roka, mesiaca a dňa.
- CO2 emisia: Zadanie trojmiestneho čísla v jed-
notke G/KM.
- Údržbový interval: Zadanie trojmiestneho čísla,
alternatívne v jednotke KM alebo MILE.
Poznámka: Keď je údržbový interval na „000“,
zobrazenie údržby sa vypne.
Osvetlenie pozadia ZA-/ VYPNUTÉ: ZA- resp.
VYPNUTIE osvetlenia pozadia. Pri zapnutom
osvetlení pozadia môžete zadať ČAS
ETA-režim > Formát paliva > Spotreba paliva >
Jednotka teploty
Dôležité funkcie:
Tlačidlo MODE
14
pre nastavenie hodnôt /tlačidlo
SET
20
pre spracovanie a prevzatie nastavení
- Jazyk: Výber zo 6 jazykov.
- Používateľský profil: Výber medzi ADVANCE
(pokročilý) a EASY (jednoduchý).
- Veľkosť pneumatík: Zadajte obvod pneumatiky v
mm, zadanie štvormiestneho čísla.
Poznámka: Veľkosť pneumatiky (U) môžete
vypočítať tak, že vynásobíte priemer pneumatiky
(D) s 3,1416 (obr. L). Zoznam (obr. M) obsahuje
obvody pneumatík (U) bežných priemerov pneu-
matík (D).
- Dĺžková jednotka: Výber medzi KM/KMH alebo
MILE / MPH.
Montáž cyklopočítača
Pre upevnenie výrobku postupujte podľa
obrázkov B až I.
Odstrihnite prebytočné konce viazačov káblov
2
vhodným náradím, napr. odstrihovačom.
Poznámka: Zabezpečte, aby bol cyklopočítač
8
upevnený vo vzdialenosti menej ako 70 cm od
senzora
6
. Upevnite cyklopočítač
8
k senzoru
6
vrámci 30 ° uhla, porov. obr. B.
Uvedenie do prevádzky
Zmena základných nastavení
Základné nastavenia: Jazyk > Používateľský
profil > Veľkosť pneumatík > Dĺžková jednotka >
Vek > Jednotka hmotnosti > Hmotnosť > Časový
formát > Čas > Formát dátumu > Dátum >
CO2-emisia > Údržbový interval > Osvetlenie
pozadia ZA-/ VYPNUTÉ > ETA-vzdialenosť >
Poznámka: Tento produkt by nemal byť použí-
vaný na elektrických bicykloch. Motor by mohol
vyvolať funkčné poruchy na produkte.
Vkladanie batérie
Pre vloženie batérie
3
postupujte ako je uve-
dené na obr. A.
Na otvorenie priečinka pre batériu použite
mincu. Otáčajte ňou kryt priečinka pre batériu
proti smeru hodinových ručičiek.
Dbajte na to, aby bola batéria správne vložená
do priečinka pre batériu (polarita). Tá je zná-
zornená v priečinku pre batériu. Pred vložením
batérie sa uistite, že je tesniaci krúžok správne
umiestnený.
Mincou zatočte kryt priečinka pre batériu v
smere hodinových ručičiek na priečinok pre
batériu, aby ste ho zatvorili.
Pred vložením vyčistite
kontakty na batérii /
akumulátorovej batérii a
v priečinku pre batérie!
Vybité batérie / akumu-
torové batérie ihneď
vyberte z produktu.
Pred uvedením do
prevádzky
Pred prvým použitím odstráňte z LC displeja
ochrannú fóliu
13
.
Riziko poškodenia
produktu
Používajte výhradne uve-
dený typ batérií / aku-
mulátorových batérií!
Vložte batérie / akumu-
látorové batérie podľa
označenia polarity (+) a
(-) na batérii / akumulá-
torovej batérii a výrobku.
Používajte iba batérie /
akumulátorové batérie
rovnakého typu. Nekom-
binujte staré batérie /
akumulátorové batérie
s novými!
Ak produkt dlhší čas
nepoužívate, vyberte z
neho batérie / akumulá-
torové batérie.
alebo poškodené batérie /
akumulátorové batérie
m
ôžu pri kontakte s p
ok-
kou spôsobiť poleptanie.
V takom prípade preto
noste vhodné ochranné
rukavice.
V prípade vytečenia
batérií / akumulátorových
batérií ich ihneď vyberte
z výrobku, aby ste pre
dišli
vzniku škôd.
Ak batérie / akumuláto-
rové batérie vytiekli,
zabráňte kontaktu
pokožky, očí a slizníc s
chemikáliami! Ihneď
vypláchnite postihnuté
miesta väčším množstvom
čistej vody a okamžite
vyhľadajte lekára!
NOSTE
OCHRANNÉ
RUKAVICE! Vytečené
Riziko vytečenia
batérií / akumulátoro-
vých batérií
Batérie / akumulátorové
batérie nikdy nevystavujte
extrémnym podmienkam
a teplotám, ktoré by na
ne mohli pôsobiť, napr. na
vykurovacích telesách /
priamom slnečnom žia-
rení.
neskratujte a / alebo
neotvárajte. Následkom
môže byť prehriatie,
požiar alebo explózia.
Batérie / akumulátorové
batérie nikdy nehádžte
do ohňa alebo vody.
Nevystavujte batérie /
akumulátorové batérie
mechanickej záťaži.
ŽIVOTA! Batérie /
akumulátorové batérie
držte mimo dosahu detí.
V prípade prehltnutia
okamžite vyhľadajte
lekára!
NEBEZPEČEN-
STVO EXPLÓ-
ZIE! Nenabíjateľné
batérie nikdy znova
nenabíjajte. Batérie /
akumulátorové batérie
alebo používaním skrze
nekompetentné osoby.
Bezpečnostné
upozornenia
týkajúce sa
batérií / akumu-
látorových
batérií
NEBEZPEČENSTVO
OHROZENIA
Deti sa s výrobkom nesmú
hrať. Čistenie a údržbu
nesmú vykonávať deti
bez dozoru.
Myslite prosím na to, že
garancia sa nevzťahuje
na škody, ktoré vzniknú
neodbornou manipulá-
ciou, nerešpektovaním
prevádzkových a bez-
pečnostných upozornení
psychickými, senzorickými
alebo mentálnymi schop-
nosťami alebo s nedo-
statkom skúseností a
vedomostí, ak sú pod
dozorom, alebo ak boli
poučené ohľadom bez-
pečného používania
robku, a ak porozumeli
nebezpečenstvám spoje-
ným s jeho používaním.
Všeobecné
bezpečnostné
upozornenia
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ
UPOZORNENIA A POKYNY
USCHOVAJTE PRE
NESKORŠIE POUŽITIE!
Tento výrobok môžu
používať deti od 8 rokov,
ako aj osoby so zníženými
Prevádzková teplota: 0 – 50 °C
Frekvenčné pásmo: 125 KHz +/-10 KHz
Max. prenášaný výkon: 125 KHz <6.58 dBm
Obsah dodávky
1 bezdrôtový
cyklopočítač
1 držiak pre
cyklopočítač
1 tlmič pre držiak
cyklopočítača
1 držiak so senzorom
1 magnet
6 viazačov káblov
2 batérie, 3 V
(jednosmerný prúd),
model CR2032
gombíková batéria
2 náhradné tesniace
krúžky pre cyklopočí-
tač a senzor
1 návod na používanie
13
LC displej
14
Tlačidlo MODE (M)
15
Zobrazenie porovnania rýchlostí:
Porovnáva aktuálnu rýchlosť s priemernou
rýchlosťou
▲ Vyššia ako priemerná rýchlosť
▼ Nižšia ako priemerná rýchlosť
16
SCAN-displej
17
Zobrazenie údržbového intervalu
18
Zobrazenie stavu batérie (pre cyklopočítač)
19
Rýchlostný trend
Zobrazuje trend, či rýchlosť stúpa (veľká
palička, vpravo) alebo klesá (malá palička,
avo).
20
Tlačidlo SET (S)
Technické údaje
Batéria: 3 V (jednosmerný
prúd) (CR2032 gom-
bíková batéria)
scan-zobrazenie (funkcie sú prepojené)
– automatická štartovacia funkcia
– ETA (predbežný čas príchodu)–Vzdialenosť
– predbežný čas príchodu
– úspora paliva
– zadné svetlo ZA- / VYPNUTÉ
Popis častí
1
Magnet
2
Viazač káblov
3
Batéria
4
Tlmič pre držiak cyklopočítača
5
Držiak
6
Senzor
7
Kryt priečinka pre batériu cyklopočítača
8
Cyklopočítač
9
Kryt priečinka pre batériu senzora
10
Primárne zobrazenie funkčných hodnôt
11
Funkčný displej
12
Sekundárne zobrazenie funkčných hodnôt
Funkcie
– jazyky menu: GB, DE, FR, NL, IT, ES
– hodiny
– stopky
– zobrazenie teploty °C / °F
– pamäťová funkcia pre min. a max. teplotu
– zobrazenie rýchlosti jazdy (0–99,9 km / h)
zobrazenie priemernej rýchlosti (0–99,9 km / h)
– zobrazenie maximálnej rýchlosti (0–99,9 km / h)
– porovnanie rýchlostí
– rýchlostný trend
časovač jazdy (max. 9:59:59) (odpočítavanie
alebo počítanie smerom nahor)
počítadlo kilometrov (odpočítavanie alebo počí-
tanie smerom nahor)
zobrazenie celkového počtu kilometrov alebo
celkového času jazdy
– počítadlo kalórií
– zobrazenie spaľovania tuku
– CO2-úspora
Tachometer
Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku.
Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod
na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje
dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti,
používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok
používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k
obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v
súlade s popisom a v uvedených oblastiach použí-
vania. V prípade postúpenia výrobku ďalším oso-
bám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k
výrobku.
Používanie v súlade s
určeným účelom
Výrobok je určený na používanie ako cyklopočítač.
Nevhodné na živnostenské nasadenie.
si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku
budete potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku
vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek
Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme
nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se
výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel
pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato
záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající
opotřebení (např. na baterie), dále na poškození
křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, aku-
mulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
Zjednodušené EU prohlášení
o konformitě
Tímto prohlačuje firma OWIM GmbH & Co. KG,
Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, NĚMECKO
že výrobek (Tachometr, HG00734A) odpovídá
směrnicím 2014/53/EU a 2011/65/EU.
Úplný text EU prohlášení o konformitě je k dispozici
na následující webové stránce: www.owim.com
Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle
přísných kvalitativních směrnic a před odesláním
prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte
možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci.
Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže
uvedenou zárukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení.
Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte
b
a
i třídění odpadu se řiďte podle ozna-
čení obalových materiálů zkratkami (a)
a čísly (b), s následujícím významem:
1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a
lepenka / 80–98: složené látky.
Výrobek a obalové materiály jsou recy-
klovatelné, zlikvidujte je odděleně pro
lepší odstranění odpadu. Logo Triman
platí jen pro Francii.
O možnostech likvidace vysloužilých
zařízení se informujte u správy vaší
obce nebo města.
Vzájmu ochrany životního prostředí
vysloužilý výrobek nevyhazujte do
domovního odpadu, ale předejte k
odborné likvidaci. O sběrnách a jejich
otevíracích hodinách se můžete informo-
vat u příslušné správy města nebo obce.
Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se
musí, podle směrnice 2006/66/ES a jejích přís-
lušných změn, recyklovat. Baterie, akumulátory i
výrobek odevzdejte zpět do nabízených sběren.
Ekologické škody v důsledku
chybné likvidace baterií /
akumulátorů!
Baterie / akumulátory se nesmí zlikvidovat v domácím
odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a
musí se zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické
symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť,
Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované baterie /
akumulátory u komunální sběrny.
Čistění a ošetřování
Načištění nepoužívejte žádné kapaliny nebo
čisticí prostředky. Jinak hrozí poškození výrobku.
Výrobek čistěte jen na povrchu měkkým
suchým hadrem.
Údržba
Jestliže nebudete výrobek delší dobu používat,
odstraňte z něho baterie.
Kontrolujte pravidelně výrobek, jeho držení a
veškeré komponenty, jestli nejsou poškozené.
Zlikvidování
Obal se skládá zekologických materiálů, které
můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren
recyklovatelných materiálů.
Problém Řešení
Černý displej Příliš vysoká venkovní
teplota anebo byl pří-
stroj příliš dlouho vysta-
ven přímému slunečnímu
záření. Umístěte výro-
bek do stínu a nechte
ho chvíli vychladnout.
Displej zobrazuje
nenormální symboly.
Vyjměte baterie a
znovu je nasaďte.
Problém Řešení
Prázdný LC displej
nebo žádné zobrazení
po vložení baterie
Vyjměte baterii. Zasuňte
špičatý předmět (např.
šroubovák) do otvoru s
označením RESET.
Vložte do přihrádky
baterii 3 V tak, aby +
pól směřoval nahoru.
Nasaďte víčko na při-
hrádku baterie. Mikro-
procesor se vrátí do
původního stavu a
znovu se nastartuje.
Nezobrazuje se
rychlost nebo počet
kilometrů
Nasměrujte správně
magnet a senzor.
- Zkontrolujte, jestli je
baterie nasazená se
správnou polaritou.
Odstranění poruch
Upozornění: Výrobek obsahuje elektronické
díly. Proto může dojít v blízkosti výrobků pracujícími
s rádiovými signály k poruchám funkce.
- Jestliže se objeví na displeji hlášení poruch,
odstraňte podobná zařízení z blízkosti výrobku.
Při těchto poruchách krátce vyndejte a znovu
nasaďte baterie.
nahraďte ji novou. Při vkládání dbejte na správnou
polaritu. Polarita je vyznačená vpřihrádce na baterie.
Před vložením baterie zkontrolujte, jestli je těsnění
správně umístěné. Otočte víčko přihrádky na baterii
mincí ve směru hodinových ručiček ve směru sym-
bolu
, tím přihrádku na baterii zavřete. Stisknutím
libovolného tlačítka se vrátíte do běžného provoz-
ního režimu.
Upozornění: Po vyjmutí baterie dojde po 20vte-
řinách kvymazání všech dat.
Demontáž cyklistického
počítače
K sejmutí cyklocomputeru ho otočte doleva
(obr. K).
K odstranění vázacího pásku
2
použijte
vhodný nástroj, například štípací kleště.
Nyní můžete předem provedená základní
nastavení upravit (jazyk, věk, hmotnost, čas).
Zbývající data uložená do paměti se smažou.
Poznámka: ke změně nastavení - nikoliv k jejich
smazání - můžete zvolit SETTING OPEN. Pro změnu
nastavení si přečtěte také kapitolu „Změna základ-
ních nastavení“.
Výměna baterie
Upozornění: Baterii cyklopočítače musíte vyměnit
vokamžiku zobrazení ukazatele stavu baterie
18
na displeji LC. Stiskněte a podržte nejdříve tlačítko
MODE
14
, podržte současně tlačítko SET
20
a
podržte obě tlačítka stisknutá, dokud se na displeji
LC nezobrazí symbol baterie a symbol {{----}}.
K
výměně baterie postupujte podle obrázkuA. Otočte
víčko přihrádky na baterie mincí proti směru hodi-
nových ručiček ve směru symbolu
, tím otevřete
přihrádku na baterie. Vyjměte vybitou baterii a
3
Stiahnuť návod v slovenčine (PDF, 1.15 MB)
(Myslite ekologicky a návod si vytlačte, len ak je to naozaj potrebné)

Loading…

Hodnotenie

Dajte nám vedieť svoj názor na Crivit IAN 298596 Cyklopočítač a ohodnoťte výrobok. Chcete sa podeliť o svoje skúsenosti s týmto výrobkom alebo sa niečo spýtať? Napíšte komentár v spodnej časti stránky.
Ste spokojní s Crivit IAN 298596 Cyklopočítač?
Áno Žiadny
0%
100%
1 hlas

Zapojte sa do diskusie o tomto výrobku

Tu sa môžete podeliť o to, čo si myslíte o Crivit IAN 298596 Cyklopočítač. Ak máte otázku, najprv si pozorne prečítajte návod. Vyžiadanie manuálu je možné vykonať pomocou nášho kontaktného formulára.

Waller22 10-03-2020
Skontroloval som všetky nastavenia, vložil nové batérie. Žiadne spojenie medzi senzorom a počítačom, čo teraz? Má niekto nejakú radu, kým to vyhodím do koša? Ďakujem veľmi pekne

odpovedať | Bolo to užitočné (11) Čítaj viac (Preložené Googlom)
Cooki 03-04-2020
Problém je vyriešený? Alebo odpadkový kôš?

Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
K. Schmidt 03-04-2020
Nemôžem vytvoriť spojenie zo snímača s počítačom. Všetky odporúčania boli spracované. Žiadna šanca. Čo robiť?

odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
K. Schmidt 03-04-2020
Nemôžem vytvoriť spojenie zo snímača s počítačom. Všetky odporúčania boli spracované. Žiadna šanca. Čo robiť?

odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)
Harry 20-06-2020
Chcete uviesť produkt do prevádzky. Displej vždy zobrazuje všetky segmenty. Nová batéria - rovnaký problém. Šrot zariadenia! Návod na použitie šrot! V koši!

odpovedať | Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)

Viac o tomto návode

Chápeme, že je pekné mať k svojmu Crivit IAN 298596 Cyklopočítač papierovú príručku. Návod si môžete kedykoľvek stiahnuť z našej webovej stránky a vytlačiť si ho sami. Ak chcete mať originálnu príručku, odporúčame vám kontaktovať Crivit. Mohli by byť schopní poskytnúť originálny návod. Hľadáte príručku k svojmu Crivit IAN 298596 Cyklopočítač v inom jazyku? Vyberte si preferovaný jazyk na našej domovskej stránke a vyhľadajte číslo modelu, aby ste zistili, či ho máme k dispozícii.

Technické údaje

Značka Crivit
Model IAN 298596
Kategória Cyklopočítače
Typ súboru PDF
Veľkosť súboru 1.15 MB

Všetky príručky pre Crivit Cyklopočítače
Ďalšie príručky od Cyklopočítače

Často kladené otázky o Crivit IAN 298596 Cyklopočítač

Náš tím podpory vyhľadáva užitočné informácie o výrobkoch a odpovede na často kladené otázky. Ak nájdete v našich často kladených otázkach nejakú nezrovnalosť, dajte nám o tom vedieť pomocou nášho kontaktného formulára.

Prečo musím zadať veľkosť svojho kolesa? Overená

Na výpočet prejdenej vzdialenosti použije cyklistický počítač počet otáčok. Počet otáčok vynásobený veľkosťou kolesa sa rovná prejdenej vzdialenosti.

Bolo to užitočné (4145) Čítaj viac

Aké je číslo modelu môjho produktu Crivit? Overená

Aj keď majú niektoré produkty Crivit alternatívne číslo modelu, všetky majú číslo IAN, pomocou ktorého je možné produkt identifikovať.

Bolo to užitočné (880) Čítaj viac

Koľko kilometrov je jeden kilometer? Overená

Jeden kilometer sa rovná 0,621 míle. Desať kilometrov robí 6,21 míle. Jedna míľa sa rovná 1 609 kilometrom. Desať míľ predstavuje 16,09 kilometra.

Bolo to užitočné (712) Čítaj viac

Batéria v mojom prístroji je oxidovaná. Môžem ju napriek tomu bezpečne používať? Overená

Ja, zariadenie sa dá stále bezpečne používať. Najskôr vyberte oxidizdovú batériu. Nikdy na to nepoužívajte holé ruky. Potom vyčistite priehradku na batérie vatovým tampónom namočeným v octe alebo citrónovej šťave. Nechajte zaschnúť a vložte nové batérie.

Bolo to užitočné (712) Čítaj viac
Návod Crivit IAN 298596 Cyklopočítač

Súvisiace produkty

Súvisiace kategórie