Návod Parisot 2498LITM Charly Rám postele

Potrebujete príručku pre svoj Parisot 2498LITM Charly Rám postele? Nižšie si môžete bezplatne prezrieť a stiahnuť príručku vo formáte PDF v slovenskom jazyku. Tento produkt má momentálne 4 často kladené otázky, 0 komentárov a má 0 hlasov. Ak toto nie je manuál, ktorý chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobok pokazený a nepodarilo sa vám problém odstrániť pomocou pokynov v návode? Prejdite na portál Repair Café, kde nájdete bezplatné servisné služby.

Návod

Loading…

14/3 - 2498LITM
FR – NOTICE D’EMPLOI
Lit pour enfant conforme à BS 8509:2008 + A1 : 2011
Matelas à utiliser : 1900 x 900, Hauteur maxi : 200mm
Toutes les quincailleries d'assemblage doivent être serrés correctement et
vérifiés régulièrement.
Les enfants sont susceptibles de jouer, rebondir, sauter et grimper sur les lits;
c'est pourquoi le lit pour enfant ne sera pas placé trop près d'autres meubles, de
fenêtres, de cordons pour stores, de cordages à rideaux, ou d'autres câbles et
cordes; et il devra être placé contre un mur ou bien à un distance minimale de
300 mm entre le mur et le côté du lit.
Tout élément de remplacement devra être obtenu du fabricant exclusivement
Entretien :
Avant de nettoyer, dépoussiérer soigneusement avec un chiffon doux et propre.
Mettre le produit sur le chiffon plutôt que sur le meuble.
Ne jamais mouiller copieusement.
Ne jamais utiliser de poudre ou éponges à récurer, de laine d'acier ou de lessive
décapante.
Dépoussiérer les coulisses de tiroir et lubrifier les axes de charnières.
EN - DIRECTIONS FOR USE
Child's bed conforms to BS 8509:2008 + A1 : 2011
Mattress to be used: 1900 x 900, maxi height: 200mm
Bed is designed to be dismantled for storage or transportation.
All assembly fittings should always be tightened properly and checked
periodically.
Children are likely to play, bounce, jump and climb on beds, therefore the child's
bed should not be placed too close to other furniture or windows, blind cords,
curtain pulls or other strings or cords, and should be placed either tight to any wall
or have a gap of 300 mm between the wall and the side of the bed.
Any replacement parts should be obtained from the manufacturer.
Maintenance:
Before cleaning, carefully dust with a clean, soft cloth.
Put any dusting product on the cloth rather than on the cabinet.
Avoid overly wetting.
Never use scouring powders or sponges, steel wool or abrasive cleaning
products. Dust drawer slides and lubricate hinges.
FR – NOTICE D’EMPLOI
Lit conforme à BS 8509:2008 + A1 : 2011
Matelas à utiliser : 1900 x 900
Toutes les quincailleries d'assemblage doivent être serrés correctement et
vérifiés régulièrement.
Les enfants sont susceptibles de jouer, rebondir, sauter et grimper sur les lits;
c'est pourquoi le lit pour enfant ne sera pas placé trop près d'autres meubles, de
fenêtres, de cordons pour stores, de cordages à rideaux, ou d'autres câbles et
cordes; et il devra être placontre un mur ou bien à un distance minimale de
300 mm entre le mur et le côté du lit.
Tout élément de remplacement devra être obtenu du fabricant exclusivement
Entretien :
Avant de nettoyer, dépoussiérer soigneusement avec un chiffon doux et propre.
Mettre le produit sur le chiffon plutôt que sur le meuble.
Ne jamais mouiller copieusement.
Ne jamais utiliser de poudre ou éponges à récurer, de laine d'acier ou de lessive
décapante.
Dépoussiérer les coulisses de tiroir et lubrifier les axes de charnières.
EN - DIRECTIONS FOR USE
Bed conforms to BS 8509:2008 + A1 : 2011
Mattress to be used: 1900 x 900
This bed can be dismantled for storage or transportation according to these fitting
instructions.
All assembly fittings should always be tightened properly and checked
periodically.
Children are likely to play, bounce, jump and climb on beds, therefore the child's
bed should not be placed too close to other furniture or windows, blind cords,
curtain pulls or other strings or cords, and should be placed either tight to any wall
or have a gap of 300 mm between the wall and the side of the bed.
Any replacement parts should be obtained from the manufacturer.
Maintenance:
Before cleaning, carefully dust with a clean, soft cloth.
Put any dusting product on the cloth rather than on the cabinet.
Avoid overly wetting.
Stiahnuť návod v slovenčine (PDF, 1.33 MB)
(Myslite ekologicky a návod si vytlačte, len ak je to naozaj potrebné)

Loading…

Hodnotenie

Dajte nám vedieť svoj názor na Parisot 2498LITM Charly Rám postele a ohodnoťte výrobok. Chcete sa podeliť o svoje skúsenosti s týmto výrobkom alebo sa niečo spýtať? Napíšte komentár v spodnej časti stránky.
Ste spokojní s Parisot 2498LITM Charly Rám postele?
Áno Žiadny
Ohodnoťte výrobok ako prvý
0 hlasy

Zapojte sa do diskusie o tomto výrobku

Tu sa môžete podeliť o to, čo si myslíte o Parisot 2498LITM Charly Rám postele. Ak máte otázku, najprv si pozorne prečítajte návod. Vyžiadanie manuálu je možné vykonať pomocou nášho kontaktného formulára.

Viac o tomto návode

Chápeme, že je pekné mať k svojmu Parisot 2498LITM Charly Rám postele papierovú príručku. Návod si môžete kedykoľvek stiahnuť z našej webovej stránky a vytlačiť si ho sami. Ak chcete mať originálnu príručku, odporúčame vám kontaktovať Parisot. Mohli by byť schopní poskytnúť originálny návod. Hľadáte príručku k svojmu Parisot 2498LITM Charly Rám postele v inom jazyku? Vyberte si preferovaný jazyk na našej domovskej stránke a vyhľadajte číslo modelu, aby ste zistili, či ho máme k dispozícii.

Technické údaje

Značka Parisot
Model 2498LITM Charly
Kategória Rámy postele
Typ súboru PDF
Veľkosť súboru 1.33 MB

Všetky príručky pre Parisot Rámy postele
Ďalšie príručky od Rámy postele

Často kladené otázky o Parisot 2498LITM Charly Rám postele

Náš tím podpory vyhľadáva užitočné informácie o výrobkoch a odpovede na často kladené otázky. Ak nájdete v našich často kladených otázkach nejakú nezrovnalosť, dajte nám o tom vedieť pomocou nášho kontaktného formulára.

Aká je minimálna hrúbka matraca? Overená

Pre všetky typy matracov sa odporúča mať hrúbku najmenej 16 cm, aby poskytovali dostatok pohodlia.

Bolo to užitočné (423) Čítaj viac

Môžem použiť dvojitý matrac na manželskej posteli s individuálne nastaviteľným roštom? Overená

Nie. Nie je možné položiť dvojitý matrac na manželskú posteľ s individuálne roštom z roštu, pretože je možný výškový rozdiel medzi oboma polovicami. Každá polovica bude potrebovať jeden matrac. Nie je tiež možné použiť pokrývku dvojitých matracov.

Bolo to užitočné (241) Čítaj viac

Aký je rozdiel medzi rámom postele a pružinou? Overená

Rám postele drží iba matrac, ale neponúka žiadne tlmenie ani inú formu pohodlia. Krabicová pružina je nosič matraca, ktorý je vyplnený kovovými špirálami. Priestor medzi cievkami poskytuje dodatočné vetranie. Na vrch pružiny pridáte matrac a prípadne pokrývku matraca. Kombinácia taštičkovej pružiny a matraca poskytuje dobré rozloženie hmotnosti a dobré vetranie.

Bolo to užitočné (191) Čítaj viac

Aký je rozdiel medzi dreveným a kovovým rámom postele? Overená

Drevené rámy postelí sú zvyčajne pevnejšie ako kovové rámy postelí. To znamená, že pri kovovom ráme postele sa musí častejšie kontrolovať pevnosť a častejšie sa musia dotiahnuť skrutky.

Bolo to užitočné (178) Čítaj viac
Návod Parisot 2498LITM Charly Rám postele

Súvisiace produkty

Súvisiace kategórie