Návod Philips HD9359 Kanvica

Potrebujete príručku pre svoj Philips HD9359 Kanvica? Nižšie si môžete bezplatne prezrieť a stiahnuť príručku vo formáte PDF v slovenskom jazyku. Tento produkt má momentálne 6 často kladené otázky, 2 komentárov a má 3 hlasov s priemerným hodnotením produktu 33/100. Ak toto nie je manuál, ktorý chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobok pokazený a nepodarilo sa vám problém odstrániť pomocou pokynov v návode? Prejdite na portál Repair Café, kde nájdete bezplatné servisné služby.

Návod

Loading…

Παραγγελία εξαρτημάτων
Για να αγοράσετε εξαρτήματα ή ανταλλακτικά, ανατρέξτε στη διεύθυνση
www.shop.philips.com/service ή απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της Philips.
Μπορείτε επίσης να επικοινωνήσετε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών
της Philips στη χώρα σας (θα βρείτε τα στοιχεία επικοινωνίας στο φυλλάδιο της
διεθνούς εγγύησης).
Άνακύκλωση
- Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόν δεν πρέπει να
απορρίπτεται μαζί με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα (2012/19/ΕΕ).
- Ακολουθήστε τους κανονισμούς της χώρας σας για την ξεχωριστή
συλλογή των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων. Η σωστή απόρριψη
συμβάλλει στην πρόληψη των αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την
ανθρώπινη υγεία.
Εγγύηση και υποστήριξη
Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.philips.com/support ή διαβάστε το ξεχωριστό φυλλάδιο της διεθνούς
εγγύησης.
Άντιμετώπιση προβλημάτων
Σε αυτό το κεφάλαιο συνοψίζονται τα πιο συνήθη προβλήματα που μπορεί
να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Αν δεν μπορέσετε να λύσετε το πρόβλημα
με τις παρακάτω πληροφορίες, ανατρέξτε στη λίστα συχνών ερωτήσεων στη
διεύθυνση www.philips.com/support ή επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης
καταναλωτών στη χώρα σας.
Άιτία Λύση
Ένα κουμπί
προκαθορισμένης
ρύθμισης ανάβει ενώ
οι άλλες λυχνίες είναι
σβηστές.
Αφού το νερό φτάσει στην προκαθορισμένη θερμοκρασία,
το κουμπί προκαθορισμένης ρύθμισης ανάβει για 5 λεπτά.
Αφού πατήσω το κουμπί
προκαθορισμένης
ρύθμισης, ο βραστήρας
παράγει τρία ηχητικά
σήματα ("μπιπ") και δεν
ανάβει.
Η θερμοκρασία του νερού είναι υψηλότερη από τη
θερμοκρασία του επιλεγμένου κουμπιού. Μπορείτε να
προσθέσετε κρύο νερό στο βραστήρα. Αν θέλετε να
ζεστάνετε νερό αμέσως, μπορείτε να επιλέξετε μόνο το
100°C.
Ο βραστήρας ενεργοποίησε την προστασία βρασμού εν
κενώ. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα "Προστασία
βρασμού εν κενώ" στο κεφάλαιο "Σημαντικό!".
Προσπαθώ να
ενεργοποιήσω το
βραστήρα, αλλά
απενεργοποιείται
αυτόματα.
Ο βραστήρας ενεργοποίησε την προστασία βρασμού
εν κενώ. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα
"Προστασία βρασμού εν κενώ" στο κεφάλαιο "Σημαντικό!".
Δεν τοποθετήσατε το βραστήρα σωστά στη βάση του.
Αφαιρέστε το βραστήρα από τη βάση και τοποθετήστε τον
σωστά.
Ο βραστήρας δεν
ζεσταίνει το νερό ή
το νερό δεν φτάνει
στην προκαθορισμένη
θερμοκρασία.
Ο βραστήρας εντόπισε χαμηλή στάθμη του νερού και έτσι
το ζεσταίνει σε δύο στάδια.
Πρώτα το νερό ζεσταίνεται σύντομα. Μετά από μια παύση
περ. 20 δευτερολέπτων, ο βραστήρας ζεσταίνει το νερό
και δεύτερη φορά, ώστε να φτάσει με ακρίβεια στην
προκαθορισμένη θερμοκρασία.
EESTI
Tutvustus
Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava
tootetoe eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode
veebisaidil www.philips.com/welcome.
Tähtis!
Enne seadme kasutamist lugege oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke
see edaspidiseks alles.
Hoiatus
- Vältige pritsmete sattumist pistikupesale.
- Võimalike vigastuste vältimiseks ärge kasutage
veekannu muul otstarbel kui ette nähtud.
- Ärge kasutage seadet, kui selle toitejuhe,
pistik, alus või veekeetja ise on kahjustatud.
Kui toitejuhe on kahjustatud, peab
selle ohtlike olukordade vältimiseks
uue vastu vahetama Philips, Philipsi
volitatud hoolduskeskus või samaväärset
kvalikatsiooni omav isik.
- Seda seadet võivad kasutada lapsed
alates 8. eluaastast ning füüsilise, meele-
või vaimse häirega isikud või isikud, kellel
puuduvad kogemused ja teadmised, kui
neid valvatakse või neile on antud juhend
seadme ohutu kasutamise kohta ja nad
mõistavad sellega seotud ohte. Lapsed
tohivad seadet puhastada ja hooldada
ainult siis, kui nad on vanemad kui 8 aastat
ja täiskasvanu järelevalve all. Hoidke seadet
ja selle toitejuhet alla 8-aastastele lastele
kättesaamatus kohas.
- Lapsed ei tohi seadmega mängida.
- Ärge laske toitejuhtmel, alusel ja kannul
minna vastu kuumasid pindasid.
- Ärge asetage seadet kinnisele pinnale
(nt serveerimiskandikule), sest see võib
põhjustada ohtliku olukorra seadme alla
vee kogunemise tõttu.
- Enne puhastamist võtke pistik
seinakontaktist välja ja laske seadmel
jahtuda. Ärge kastke veekeetjat ega selle
alust vette vm vedeliku sisse. Puhastage
seadet üksnes niiske lapi ja pehme
pesemisvahendiga.
Ettevaatust
- Ühendage seade vaid maandatud
seinakontakti.
- Kasutage veekeetjat ainult koos
originaalalusega.
- Veekeetja on mõeldud ainult vee
soojendamiseks ja keetmiseks.
- Ärge täitke veekeetjat üle lubatud
maksimaalse tähise! Kui veekeetja on liiga
täis, võib vesi keemise ajal tila kaudu välja
pritsida ja põletusi tekitada.
- Ettevaatust! Veekeetja välispind ja selle sees
olev vesi kuumenevad kasutamise ajal ja
on kuumad ka vahetult pärast kasutamist.
Tõstke veekeetjat ainult käepidemest.
Samuti olge ettevaatlik veekeetjast väljuva
kuuma auruga.
- See seade on mõeldud kasutamiseks
kodumajapidamises ja sarnastes
rakendustes nagu talu-, öömajad, kontorite
jm töökeskkondade köögid ning hotellide,
motellide jm majutuskeskkondades.
Kuivalt sisselülitamise kaitse
See veekeetja on vastutatud kuivaltkeetmise kaitsega. See seade lülitab
veekeetja automaatselt välja, kui seade on kogemata tühjalt sisse
lülitatud või kui kannus ei ole piisavalt vett. Veekeetja lülitub välja ja toite
märgutuli kustub. Laske sel jahtuda. Veekeetjat saab taas kasutada.
Elektromagnetväljad (EMF)
See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF)
käsitlevatele standarditele.
Puhastamine
- Tõmmake seadme pistik enne puhastamist
alati seinakontaktist välja.
- Ärge kunagi kastke veekeetjat ega selle
alust vette.
Kannu ja aluse puhastamine
Puhastage kannu välispinda niisutatud pehme
lapiga.
Ettevaatust. Ärge laske niisket lappi minna
juhtme, pistiku ega aluse pistikupesa vastu.
Vee kuumutamine seadistusnuppude abil
Erinevate jookide ja toiduainete parima maitse esiletoomiseks peab vee
temperatuur olema erinev. Alusel olevate eelseadistusnuppudega on
joogile õige temperatuuri valimine lihtsam.
- Madalam temperatuur (nt 40 °C) sobib hästi imiku piimasegu
valmistamiseks*.
- 60 °C sobib hõrgu tee või pudru valmistamiseks.
- Kõrgem temperatuur (nt 80–100 °C) sobib hästi musta tee ja kohvi
valmistamiseks ning vee keetmiseks.
Uurige alati tootjalt, millist temperatuuri tuleks parima joogi
valmistamiseks kasutada. *Palun kontrollige, kas kohaliku vee kvaliteedist
tulenevalt tuleb vett piimasegu valmistamiseks keeta.
Selleks et vee temperatuur oleks valitud joogi valmistamiseks sobiv,
tuleb veekeetjasse valada vähemalt 0,25 l vett. Tegelik temperatuur võib
näidatud temperatuurist pisut erineda.
- Vajutage veekeetja sisselülitamiseks toitenuppu.
- Kuumutamise alustamiseks vajutage ükskõik millist
temperatuurinuppu.
- Kui veekeetja kuumutab vett eelseadistatud temperatuurini, vilgub
valitud nuppu ümbritsev valgusring kuni selle ajani, mil vesi on
saavutanud eelseadistatud temperatuuri.
- Kui vesi on saavutanud eelseadistatud temperatuuri, kuulete signaali.
Valitud nupp lõpetab pulseerimise ja jääb põlema.
- Kui te ei ole kahe minuti pärast kuuma vett kasutanud, kostub
meeldetuletussignaal. Veekeetja lülitub automaatselt välja, kui seda
ei ole viie minuti jooksul kasutatud
Märkus.Veekeetja töötamise ajal võite mõne
teise temperatuuri valimiseks vajutada
mõnda teist nuppu. See on võimalik üksnes
siis, kui vee temperatuur on veel valitud
seadistusnupu temperatuurist madalam.
Märkus. Saate seadme välja lülitada, vajutades
toitenuppu või võttes kannu aluselt ära.
Vee eelseadistatud temperatuuril soojana hoidmine
Sooja hoidmise funktsiooni kasutades saate hoida vett 30 minuti vältel
eelseadistatud temperatuuril.
Soojana hoidmise funktsiooni sisse lülitamiseks vajutage pärast soovitud
eelseadistatud temperatuuri nupu vajutamist nuppu KEEP WARM
( ).Soojana hoidmise nupu „KEEP WARM“ tuli põleb püsivalt. Kui
vesi on saavutanud eelseadistatud temperatuuri, pulseerib soojana
hoidmise nupp „KEEP WARM” 30 minutit. Kui soovite soojana hoidmise
funktsiooni välja lülitada, vajutage soojana hoidmise nuppu „KEEP
WARM” või võtke kann aluselt ära.
Märkus. Sooja hoidmise funktsioon hoiab vee
soojana 30 minuti vältel. Pärast seda kuulete
signaali ja veekeetja lülitub automaatselt
välja.
Märkus. Kui vajutate soojana hoidmise
funktsiooni töötamise ajal mõnda muud
seadistusnuppu, peate ka soojana hoidmise
funktsiooni uuesti aktiveerima.
Märkus. Kui kasutate soojas hoidmise
funktsiooni eelseadistatud temperatuuril 100
°C, hoitakse vett uuesti keetmise vältimiseks
temperatuuril alla 100 °C.
Veekeetjast katlakivi eemaldamine (joon. 3)
Olenevalt teie piirkonna vee karedusest võib veekeetja sisemusse
ajapikku koguneda katlakivi, mis mõjutab veekeetja tööd. Katlakivi
korrapärane eemaldamine tagab veekeetja pika kasutusea,
nõuetekohase toimimise ja säästab energiat.
Kui veekeetjasse hakkab katlakivi kogunema, täitke veekeetja
veega ja lisage valget äädikat (samm 9). Oodake pool
tundi ja seejärel loputage veekeetja (sammud 10–12). Kogu
äädika eemaldamiseks keetke vett kaks korda (sammud 13–16).
Tarvikute tellimine
Tarvikute või varuosade ostmiseks külastage veebilehte
www.shop.philips.com/service või pöörduge oma Philipsi
edasimüüja poole. Samuti võite ühendust võtta oma riigi Philipsi
klienditeeninduskeskusega (vt kontaktandmeid üleilmselt garantiilehelt).
Ringlussevõtt
- See sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata tavaliste
olmejäätmete hulka (2012/19/EL).
- Järgige elektriliste ja elektrooniliste toodete lahuskogumise
kohalikke eeskirju. Õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära
hoida võimalikke kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimese
tervisele.
Garantii ja tugi
Kui vajate teavet või abi, külastage veebilehte www.philips.com/support
või lugege üleilmset garantiilehte.
Veaotsing
See peatükk annab ülevaate üldistest probleemidest, mis võivad selle
seadmega seoses tekkida. Kui te ei suuda alljärgneva teabe abil ise
probleemi lahendada, külastage veebilehte www.philips.com/support,
kus on loetelu korduma kippuvatest küsimustest, või võtke ühendust
oma riigi klienditeeninduskeskusega.
Probleem Lahendus
Ühe
eelseadistusnupu
tuli süttib, samas kui
teiste nuppude tuli
ei põle.
Pärast seda, kui vesi on saavutanud eelseadistatud
temperatuuri, põleb valitud seadistusnupu tuli viis
minutit.
Pärast seadistusnupu
vajutamist piiksub
veekeetja kolm korda
ja tuli ei sütti.
Vee temperatuur on kõrgem kui valitud
seadistusnupuga määratav temperatuur. Võite
kannu lisada külma vett. Kui soovite vett kohe uuesti
kuumutada, saate valida üksnes temperatuuri 100 °C.
Veekeetja aktiveeris kuivaltkeemise kaitse.
Lisateabe saamiseks vt peatükis „Tähtis” jaotist
„Kuivaltkeemise kaitse”.
Ma püüan veekeetjat
sisse lülitada,
kuid see lülitub
automaatselt välja.
Veekeetja aktiveeris kuivaltkeemise kaitse.
Lisateabe saamiseks vt peatükis „Tähtis” jaotist
„Kuivaltkeemise kaitse”.
Te ei asetanud veekeetjat korralikult alusele. Võtke
veekeetja aluselt ja pange see korralikult sinna
tagasi.
Veekeetja ei
kuumuta vett või
vesi ei saavuta
eelseadistatud
temperatuuri.
Veekeetja tuvastas madala veetaseme ja seetõttu
kuumutab vett kahes etapis.
Kõigepealt kuumutatakse vett lühikest aega. Pärast
umbes 20-sekundilist pausi kuumutab veekeetja
vett teist korda, et saavutada täpselt eelseadistatud
temperatuur.
HRVATSKI
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste potpuno iskoristili
podršku koju nudi Philips, registrirajte svoj proizvod na
www.philips.com/welcome.
Važno!
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i spremite
ih za buduće potrebe.
Upozorenje
- Izbjegavajte prolijevanje vode po priključku
- Kuhalo za vodu upotrebljavajte isključivo
u svrhu za koju je namijenjen jer biste u
protivnom mogli ozlijediti
- Aparat nemojte upotrebljavati ako su
utikač, kabel, podnožje ili samo kuhalo za
vodu oštećeni. Ako se kabel za napajanje
ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips,
ovlašteni Philips servisni centar ili neka
druga kvalicirana osoba kako bi se izbjegle
potencijalno opasne situacije.
- Ovaj aparat mogu upotrebljavati djeca
iznad 8 godina starosti i osobe sa
smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima te osobe koje nemaju
dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom da
su pod nadzorom ili da su primili upute u
vezi rukovanja aparatom na siguran način
te razumiju moguće opasnosti. Čišćenje
i korisničko održavanje smiju izvršavati
djeca starija od 8 godina uz nadzor odrasle
osobe. Aparat i njegov kabel držite izvan
dohvata djece mlađe od 8 godina.
- Djeca se ne smiju igrati aparatom.
- Kabel za napajanje, podnožje i kuhalo za
vodu držite dalje od vrućih površina.
- Ne postavljajte aparat na površinu
omeđenu izdignutim rubovima (npr.
poslužavnik) jer se u takvim slučajevima
ispod aparata može nakupiti voda, što
može dovesti do opasnih situacija.
- Prije čišćenja aparat iskopčajte i ostavite ga
da se ohladi. Kuhalo za vodu ili podnožje
nemojte uranjati u vodu ili neku drugu
tekućinu. Aparat čistite isključivo vlažnom
krpom i blagim sredstvom za čišćenje.
Oprez
- Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu
utičnicu.
- Kuhalo za vodu upotrebljavajte isključivo s
originalnim podnožjem.
- Kuhalo za vodu namijenjeno je isključivo
zagrijavanju ili prokuhavanju vode.
- Kuhalo za vodu nemojte nikada puniti
iznad oznake za maksimalnu razinu. Ako se
u kuhalo za vodu stavi previše vode, ona
bi se mogla preliti kada prokuha i izazvati
opekotine.
- Budite pažljivi: vanjske stjenke kuhala za
vodu i voda u njemu vrući su tijekom i neko
vrijeme nakon uporabe. Kuhalo za vodu
hvatajte isključivo za ručku. Osim toga, pazite
se vruće pare koja izlazi iz kuhala za vodu.
- Ovaj aparat namijenjen je uporabi u
kućanstvu i sličnim mjestima, kao što
su farme, ugostiteljski objekti koji nude
noćenje i doručak, kuhinje za osoblje u
trgovinama, uredi i druga radna okruženja,
hoteli (od strane gostiju), moteli i druge
vrste smještaja.
Sigurnosno isključivanje kad voda ispari
Ovo kuhalo za vodu ima zaštitu od prokuhavanja na suho. Taj uređaj
automatski isključuje kuhalo za vodu ako se ono slučajno uključi kada
u njemu nema vode ili je nema dovoljno. Kuhalo za vodu isključit će se,
a indikator napajanja prestat će svijetliti. Ostavite aparat da se ohladi.
Kuhalo za vodu spremno je za ponovnu uporabu.
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se
tiču elektromagnetskih polja (EMF).
Čišćenje
- Kabel za napajanje podnožja obavezno
izvucite iz utičnice prije čišćenja
- Kuhalo za vodu ili njegovo podnožje
nemojte nikada uranjati u vodu.
Čišćenje kuhala za vodu i podnožja
Vanjsku površinu kuhala za vodu i podnožje
očistite vlažnom mekom krpom.
Oprez: Pazite da vlažna krpa ne dođe u
doticaj s kabelom, utikačem i priključkom
podnožja.
Zagrijavanje vode uz uporabu gumba za postavljanje temperature
Različiti napitci i sastojci trebaju različite temperature vode kako bi se
izvukao najbolji okus. Gumbi za postavljanje temperature na podnožju
pojednostavljuju odabir odgovarajuće temperature za određeni napitak.
- Niže temperature kao što je 40 °C dobre su za pripremu hrane za bebu*.
- 60 °C pogodno je za osjetljiv čaj ili kašu.
- Više temperature kao što su 80 °C – 100 °C dobre su za crni čaj, kavu
i općenito prokuhavanje.
Uvijek se posavjetujte s osobom koja priprema napitak o uporabi
temperature koja je za njega najbolja. *Provjerite kakva je kvaliteta
lokalne vode i po potrebi je prokuhajte za hranu za bebu.
Kuhalo za vodu treba napuniti s najmanje 0,25 l vode kako bi odabrani
vrući napitak dosegao odgovarajuću temperaturu. Stvarna temperatura
vode može malo odstupati od naznačene temperature.
- Pritisnite gumb za uključivanje kako biste uključili kuhalo za vodu.
- Za zagrijavanje vode pritisnite bilo koji gumb za temperaturu.
- Dok kuhalo za vodu zagrijava vodu do postavljene temperature,
pozadinsko osvjetljenje odabranog gumba sporo pulsira dok voda ne
dosegne postavljenu temperaturu.
- Kada voda dosegne postavljenu temperaturu, začut će se zvučni
signal. Odabrani gumb prestat će pulsirati i počet će stalno svijetliti.
- Ako nakon dvije minute ne upotrijebite vruću vodu, začut će se
zvučni signal kao podsjetnik. Kuhalo za vodu automatski se isključuje
nakon 5 minuta neaktivnosti.
Napomena: možete odabrati drugu
temperaturu tako da pritisnete drugi gumb
dok kuhalo za vodu radi. To je moguće samo
ako je trenutna temperatura vode niža od
nove odabrane temperature.
Napomena: aparat možete deaktivirati tako
da ponovo pritisnete gumb ili odvojite kuhalo
za vodu od podnožja.
Održavanje topline vode na postavljenoj temperaturi
Funkciju za održavanje topline možete upotrijebiti kako biste vodu
održali na postavljenoj temperaturi 30 minuta.
Kako biste aktivirali funkciju za održavanje topline, pritisnite gumb KEEP
WARM ( ) nakon što pritisnete željeni gumb za prethodno postavljanje
temperature.
Gumb KEEP WARM počet će stalno svijetliti. Kada voda
dosegne prethodno postavljenu temperaturu, gumb KEEP WARM sporo
pulsira 30 minuta. Ako želite otkazati funkciju za održavanje topline,
pritisnite gumb KEEP WARM ili podignite aparat s podnožja.
Napomena: funkcija za održavanje topline
vodu održava toplom 30 minuta. Nakon
toga čut ćete zvučni signal, a kuhalo za vodu
automatski će se isključiti.
Napomena: ako pritisnete drugi gumb za
postavljanje temperature dok je funkcija za
održavanja topline aktivirana, ponovo trebate
aktivirati i funkciju za održavanje topline.
Napomena: kada se funkcija održavanja
topline upotrebljava za prethodno
postavljenu temperaturu od 100 °C, voda će
se održava ispod 100 °C kako bi se spriječilo
ponovno prokuhavanje.
Uklanjanje kamenca iz kuhala za vodu (sl. 3)
Ovisno o tvrdoći vode u vašem području, u kuhalu za vodu s vremenom
se može nakupiti kamenac koji može utjecati na njegov rad. Redovitim
uklanjanjem kamenca kuhalo za vodu duže će trajati, pravilno raditi i
štedjeti energiju.
Kada se u kuhalu za vodu počne nakupljati kamenac, napunite ga vodom i
zatim dodajte bijeli ocat (korak 9). Pričekajte pola sata prije ispiranja kuhala
za vodu (koraci 10 – 12). Dva puta prokuhajte (koraci 13 – 16) kako biste
uklonili sav ocat.
Naručivanje dodatnog pribora
Kako biste kupili dodatni pribor ili rezervne dijelove, posjetite
www.shop.philips.com/service ili se obratite prodavaču proizvoda
tvrtke Philips. Možete se također obratiti centru za korisničku podršku
tvrtke Philips u svojoj državi (podatke za kontakt pronaći ćete u
međunarodnom jamstvenom listu).
Recikliranje
- Ovaj simbol naznačuje da se proizvod ne smije odlagati s
uobičajenim otpadom iz kućanstva (2012/19/EU).
- Poštujte propise svoje države o zasebnom prikupljanju
električnih i elektroničkih proizvoda. Ispravno odlaganje pridonosi
sprječavanju negativnih posljedica po okoliš i ljudsko zdravlje.
Jamstvo i podrška
Ako trebate informacije ili podršku, posjetite www.philips.com/support ili
pročitajte zasebni međunarodni jamstveni list.
Rješavanje problema
U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli
susresti prilikom uporabe aparata. Ako problem ne možete riješiti
pomoću informacija u nastavku, posjetite www.philips.com/support
kako biste pronašli popis čestih pitanja ili se obratite centru za korisničku
podršku u svojoj državi.
Problem Rješenje
Jedan gumb
za postavljanje
temperature
svijetli dok su drugi
indikatori isključeni.
Nakon što voda dosegne postavljenu temperaturu,
odabrani gumb za postavljanje temperature svijetli
5 minuta.
Nakon što pritisnem
gumb za postavljanje
temperature, kuhalo
za vodu ispusti tri
zvučna signala i ne
zasvijetli.
Temperatura vode viša je od temperature odabrane
pomoću prethodno postavljenog gumba. U kuhalo za
vodu možete dodati hladnu vodu. Ako želite odmah
ponovo zagrijati vodu, možete odabrati samo 100 ºC.
Na kuhalu za vodu aktivirala se zaštita od
prokuhavanja na suho. Više informacija potražite u
odjeljku "Sigurnosno isključivanje kad voda ispari" u
poglavlju "Važno".
Pokušavam uključiti
aparat, ali on se
automatski isključuje.
Na kuhalu za vodu aktivirala se zaštita od
prokuhavanja na suho. Više informacija potražite u
odjeljku "Sigurnosno isključivanje kad voda ispari" u
poglavlju "Važno".
Kuhalo za vodu niste pravilno postavili na podnožje.
Kuhalo za vodu skinite s podnožja i ponovo pravilno
postavite na njega.
Kuhalo za vodu
ne zagrijava vodu
ili voda ne doseže
postavljenu
temperaturu.
U kuhalu za vodu razina je vode preniska, zbog čega
se zagrijava u dvije faze. Voda se prvo zagrijava
nakratko. Nakon pauze od otprilike 20 sekundi
kuhalo za vodu zagrijava vodu drugi put kako bi
voda dosegla postavljenu temperaturu.
MAGYAR
Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a
Philips világában! A Philips által biztosított támogatás teljes körű
igénybevételéhez regisztrálja a terméket a www.philips.com/welcome
oldalon.
Fontos
A készülék használata előtt gyelmesen olvassa el a fontos tudnivalókat,
és őrizze meg későbbi használatra.
Figyelem
- Ne engedje, hogy folyadék fröccsenjen a
csatlakozóra
- Az esetleges sérülések elkerülése
érdekében a kannát csak a rendeltetési
céljának megfelelően használja.
- Ne használja a készüléket, ha a
hálózati kábel, a csatlakozódugó, az
alapegység vagy a kanna meghibásodott
vagy megsérült. Ha a hálózati kábel
meghibásodik, a kockázatok elkerülése
érdekében Philips szakszervizben vagy
hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.
- A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve
csökkent zikai, érzékelési vagy szellemi
képességekkel rendelkező, vagy a készülék
működtetésében járatlan személyek is
használhatják, amennyiben ezt felügyelet
mellett teszik, illetve ismerik a készülék
biztonságos működtetésének módját és
az azzal járó veszélyeket. A tisztítást és a
felhasználó által is végezhető karbantartást
soha ne végezze 8 éven aluli gyermek, és
8 éven felüli gyermek is csak felügyelet
mellett végezheti el ezeket. A készüléket
és a vezetéket tartsa távol 8 éven aluli
gyermekektől.
- Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a
készülékkel.
- A kábelt, az alapegységet és a készüléket
tartsa meleg és forró felületektől távol.
- Ne helyezze a készüléket körbezárt felületre
(pl.: tálaló tálcára), mert így víz gyűlhet össze
a készülék alatt, veszélyes helyzetet okozva.
- Tisztítás előtt húzza ki a csatlakozódugót a
fali aljzatból, és hagyja lehűlni a készüléket.
Ne merítse a kannát vagy az alapzatot vízbe
vagy más folyadékba. A készüléket kizárólag
nedves ruhával és kímélő tisztítószerrel
tisztítsa.
Vigyázat
- Kizárólag földelt fali konnektorhoz
csatlakoztassa a készüléket.
- A vízforralót csak az eredeti alappal
használja.
- A kanna kizárólag vízmelegítésre és
-forralásra szolgál.
- Ne töltse a kannát a maximális szintjelzésen
túl. Ha túlságosan tele van,a forró víz
kifuthat a kiöntőnyíláson, és égési sérülést
okozhat.
- Vigyázat! A kanna külső fele és a kannában
lévő víz használat közben és a használatot
vetően forró lehet. A kannát mindig a
fogantyújánál fogva emelje fel. A kannából
kiáramló forró gőzre is ügyeljen.
- Ez a készülék háztartási vagy hasonló
felhasználási helyszínekre ajánlott,
mint például: üzletek, irodák és más,
munkahelyen található személyzeti
konyhák; nyaralók; hotelek, motelek és
más hasonló típusú környezetek; „szoba
reggelivel” típusú vendéglátói környezetek.
Víz nélküli forralás elleni védelem
A kanna túlfűtés elleni védelemmel rendelkezik. A túlfűtés elleni védelem
automatikusan kikapcsolja a készüléket, ha véletlenül megnyomná,
amikor nincs benne víz, vagy a víz mennyisége nem elegendő. A kanna
kikapcsol, a működésjelző fény pedig kialszik. Hagyja lehűlni. A kanna
újra használatra kész.
Elektromágneses mezők (EMF)
Jelen Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF)
vonatkozó szabványoknak.
Tisztítás
- Tisztítás előtt mindig húzza ki az alap
hálózati dugóját a fali aljzatból.
- Soha ne merítse a kannát vagy az alapot
vízbe.
A kanna és az alap tisztítása
A kanna külsejét és alapját puha nedves
ruhával tisztítsa.
Figyelem! A nedves ruha ne érjen a
vezetékhez, a dugaszhoz és az alapegység
csatlakozójához.
A víz felmelegítése a programgombokkal
A különböző italokhoz és alapanyagokhoz különféle hőmérsékletű
vízre van szükség a legjobb íz elérése érdekében. A készülék alapzatán
lévő programgombokkal könnyedén kiválasztható az italhoz megfelelő
hőmérséklet.
- A alacsonyabb hőmérsékletek, például a 40 °C, a csecsemőtápszer
készítéséhez megfelelő.*
- A 60 °C a gyenge teához vagy zabkásához megfelelő.
- A magasabb hőmérsékletek, például 80–100 °C megfelelőek a fekete
teához, kávéhoz és az általános forraláshoz.
Mindig kérje ki az ital gyártójának tanácsát arra vonatkozóan, hogy
milyen hőmérsékletet kell használni ahhoz, hogy a legjobb legyen az ital.
* Kérjük, ellenőrizze, hogy a helyi víz minősége szükségessé teszi-e a víz
felforralását a csecsemőtápszerhez.
A kannába legalább 0,25 liter vizet kell tölteni ahhoz, hogy a kiválasztott
forró ital elérje a megfelelő hőmérsékletet. A víz aktuális hőmérséklete
ugyanakkor kismértékben eltérhet a jelzett hőmérséklettől.
- Nyomja meg a bekapcsológombot a vízforraló bekapcsolásához.
- Nyomja meg a hőmérsékletgombok egyikét a forralás
megkezdéséhez.
- Miközben a kanna a beállított hőmérsékletre melegíti a vizet, a
kiválasztott gomb háttérvilágítása lassan villog, amíg a víz el nem éri
a beállított hőmérsékletet.
- Amikor a víz hőmérséklete eléri a beállított értéket, hangjelzés
hallható. A kiválasztott programgomb abbahagyja a villogást, és
folyamatos világításra vált.
- Ha nem használja fel a forró vizet, két perc után emlékeztető
hangjelzés hallható. A kanna 5 perc inaktivitás után automatikusan
kikapcsol.
Megjegyzés: Kiválaszthat egy másik
hőmérsékletet, ehhez nyomjon meg egy
másik gombot a készülék működése közben.
Erre csak akkor van lehetőség, ha a víz
hőmérséklete még nem érte el az újonnan
kiválasztott gombhoz tartozó hőmérsékletet.
Megjegyzés: Kikapcsolhatja a készüléket, ha
megnyomja a bekapcsológombot, vagy ha
leveszi a kannát az alapzatról.
A víz előre beállított hőmérsékleten tartása
A melegen tartás funkció segítségével a vizet 30 percig az egyes
programgomboknak megfelelő hőmérsékleten tarthatja.
A melegen tartás funkció aktiválásához nyomja le a KEEP WARM
(melegen tartás) gombot ( ), miután lenyomta a megfelelő
programgombot. A KEEP WARM (melegen tartás) gomb folyamatosan
világít. Ha a víz hőmérséklete eléri a megadott értéket, a KEEP WARM
(melegen tartás) gomb 30 percig lassan villog. Ha szeretné kikapcsolni a
melegen tartó üzemmódot, nyomja meg a KEEP WARM (melegen tartás)
gombot, vagy vegye le a vízforralót az alapzatáról.
Megjegyzés: A melegen tartás funkció
30 percig tartja melegen a vizet. Ezután
hangjelzés hallatszik, és a készülék
automatikusan kikapcsol.
Megjegyzés: Ha lenyom egy másik
programgombot, miközben a melegen tartás
funkció aktív, a melegen tartás funkció kikapcsol.
Megjegyzés: Ha 100 °C-os beállított
hőmérséklet esetén használja a melegen
tartás funkciót, a készülék 100 °C alatti
hőmérsékleten tartja a vizet az újraforrás
elkerülése érdekében.
A vízforraló kanna vízkőmentesítése ( 3. ábra)
A háztartásában használt víz keménységének függvényében idővel
vízkő rakódhat le a kanna belsejében, ami befolyásolhatja a készülék
teljesítményét. A rendszeres vízkőmentesítés növeli a kanna élettartamát,
biztosítja a megfelelő működését, és energiát takarít meg.
Ha vízkő kezd képződni a kanna belsejében, töltse fel a kannát vízzel,
majd adjon hozzá ecetet (9. lépés). Várjon fél órát, mielőtt kiöblíti a
kannát (10–12. lépés). Forraljon kétszer vizet (13–16. lépés) a maradék ecet
eltávolítására.
Tartozékok rendelése
Tartozékok és pótalkatrészek vásárlásához látogasson el a
www.shop.philips.com/service weboldalra vagy forduljon Philips
márkakereskedőjéhez. Szükség esetén vegye fel a kapcsolatot a
helyi Philips vevőszolgálattal (a részletek érdekében tekintse meg a
világszerte érvényes garancialevelet).
Újrahasznosítás
- Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető normál
háztartási hulladékként (2012/19/EU).
- vesse az országában érvényes, az elektromos és elektronikus
készülékek hulladékkezelésére vonatkozó jogszabályokat. A
megfelelő hulladékkezelés segítséget nyújt a környezettel és
az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következmények
megelőzésében.
Garancia és terméktámogatás
Ha információra vagy támogatásra van szüksége, látogasson el a
www.philips.com/support weboldalra, vagy olvassa el a különálló,
világszerte érvényes garancialevelet.
Hibaelhárítás
Ez a fejezet részletesen foglalkozik a készülékkel kapcsolatban
leggyakrabban felmerülő problémákkal. Ha a hibát az alábbi útmutató
segítségével nem tudja elhárítani, látogasson el a www.philips.com/support
weboldalra a gyakran felmerülő kérdések listájáért, vagy forduljon az adott
országban működő ügyfélszolgálathoz.
Probléma Megoldás
Egy programgomb
világít, miközben a
többi jelzőfény nem
világít.
Ha a víz hőmérséklete elérte a beállított értéket, a
kiválasztott programgomb fénye még 5 percig világít.
Miután megnyomtam
a kiválasztott
programgombot, a
kanna háromszor
sípol, de a
programgomb nem
kezd el világítani.
A víz hőmérséklete magasabb a kiválasztott
programgombhoz tartozó hőmérsékletnél. Töltsön
hideg vizet a kannába. Ha szeretné azonnal
újramelegíteni a vizet, válassza a 100°C-os beállítást.
Bekapcsolt a kanna túlfűtés elleni védelme. A
részleteket lásd a felhasználói kézikönyv „Fontos!”
fejezetében.
Amikor megpróbálom
bekapcsolni
a vízforralót,
automatikusan
kikapcsol.
Bekapcsolt a kanna túlfűtés elleni védelme. A
részleteket lásd a felhasználói kézikönyv „Fontos!”
fejezetében.
A kanna nincs megfelelően az alapzaton. Vegye le
a kannát az alapzatról, majd megfelelően helyezze
vissza rá.
A készülék nem kezdi
el melegíteni a vizet,
vagy a víz nem éri el
a programgombhoz
tartozó
hőmérsékletet.
A kanna alacsony vízszintet érzékelt, ezért a vizet
két fázisban melegíti fel. Először csak rövid ideig
melegíti a vizet. Miután letelt a kb. 20 másodpercnyi
szünet, a kanna másodjára is felmelegíti a vizet,
pontosan beállítva a programgombhoz tarto
hőmérsékletet.
ҚАЗАҚША
Кіріспе
Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош
келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді
www.philips.com/welcome торабында тіркеңіз.
Маңызды
Құралды қолданбастан бұрын осы маңызды ақпаратты мұқият оқып шығып, оны
келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз.
Ескерту
- Коннекторға сұйықтық төгілуін болдырмаңыз
- Жарақаттан аман болу үшін, бұл шәйнекті өзінің
арнаулы мақсатынан тыс қолданбаңыз
- Штепсельдік ұшы, қуат сымы, табаны немесе
шайнектің өзі зақымданған болса, құрылғыны
қолданбаңыз. Қуат сымы зақымданған болса,
қауіпті жағдай орын алмауы үшін, оны тек Philips
компаниясында, Philips мақұлдаған қызмет
орталығында немесе білікті мамандар ауыстыруы
керек.
- Бақылау астында болса немесе құрылғыны қауіпсіз
пайдалану туралы нұсқаулар алған болса және
байланысты қауіптерді түсінсе, бұл құрылғыны 8
және одан жоғары жастағы балалар және дене,
сезу немесе ақыл-ой қабілеттері кем немесе
тәжірибесі мен білімі жоқ адамдар пайдалана
алады. 8 жасқа толмаған балалар ересектің
қадағалауынсыз тазалау және техникалық қызмет
көрсету жұмыстарын жүргізбеуі тиіс. Құрылғы мен
оның сымын 8 жасқа толмаған балалардың қолы
жетпейтін жерге қойыңыз.
- Балалар құрылғымен ойнамауы керек.
- Шайнекті, қуат сымын және табанды ыстық
беттерден аулақ ұстаңыз.
- Құралды қоршалған бетке (мысалы, ыдыс
науасына) қоймаңыз. Су шайнектің астына
жиналып, қауіпті жағдай туғызуы мүмкін.
- Құралды тазалар алдында, оны тоқтан суырып,
суытыңыз. Шайнекті немесе оның негізін суға
немесе басқа сұйықтыққа батыруға болмайды.
Құралды тек дымқыл шүберекпен және жұмсақ
тазартқыш затпен тазалаңыз.
Абайлаңыз
- Құралды тек жерге тұйықталған қабырға
розеткасына ғана қосуға болады.
- Шайнекті тек өзінің түпнұсқа табанымен
қолданыңыз.
- Шәйнек тек суды ысытуға және қайнатуға
арналған.
- Шәйнекті ешқашан ең жоғары деңгей
көрсеткішінен асырып толтырмаңыз.
Шәйнекшамадан тыс толтырылса, шүмектен
қайнаған су атқылап, күйіп қалуыңыз мүмкін.
- Абай болыңыз! Шайнек пен су пайдаланып
жатқанда және пайдаланған кейін біраз уақыт
ыстық болады. Шәйнекті тек тұтқасынан ғана
ұстаңыз. Сондай-ақ, шәйнектен шығатын ыстық
будан сақ болыңыз.
- Бұл құрал үй тұрмысында немесе соған ұқсас
басқа да орындарда қолдануға арналған:
фермалардағы үйлер; жатын орын мен таңғы ас
беретін орындар; дүкендердегі, кеңселердегі
және басқа да жұмыс орталарындағы ас үйлер;
қонақ үйлер, мотельдер және басқа да тұрғын
орындары (тұтынушылар тарапынан).
Сусыз қайнатудан қорғау функциясы
Бұл шайнекте қайнап суалудан қорғау мүмкіндігі бар. Бұл құрылғы, шайнекті
абайсызда сусыз немесе судың жеткілікті мөлшерінсіз қосқанда, автоматты түрде
сөндіреді. Шайнек сөнеді де, қосу индикаторы өшеді. Оны суытыңыз. Шайнекті
қайтадан пайдалануға болады.
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
Бұл Philips Avent құралы электромагниттік өрістерге (ЭМӨ) қатысты барлық
стандарттарға сәйкес келеді.
Тазалау
- Тазалар алдында, табанды міндетті түрде
розеткадан ажыратыңыз.
- Шайнекті немесе оның табанын ешқашан суға
батырмаңыз.
Шайнекті және оның табанын тазалау
Шәйнектің сырты мен түпті дымқыл жұмсақ
шүберекпен тазалаңыз.
Ескерту: дымқыл шүберекті ток сымына, штепсельдік
ұшқа және түптің қосқышына тигізбеңіз.
Суды алдын ала орнатылған түймелермен ысыту
Кейбір сусындар мен ингредиенттердің нағыз дәмін тату үшін әртүрлі
температура қажет. Тіреуде алдын ала теңшелген түймешіктердің арқасында,
сусынның дұрыс температурасын күш салмай таңдауға болады.
- 40°C сияқты аса төмен температуралар, балаларға арналған сусындарды
дайындауға жарамды*.
- 60°C температурасы жұмсақ шайды немесе ботқаны дайындауға жарамды.
- 80°C-100°C сияқты аса жоғары температуралар қара шайға, кофеге және
жалпы қайнатуға жарамды.
Сусынды ең жақсы тәсілмен дайындау үшін, сусынның өндірушісінен қандай
температураларды қолдану керектігін әрқашан сұрап тұрыңыз. *Балалар тағамын
дайындау үшін сіздің жергілікті су құбырыңыздағы суды қайнату керек пе екендігін
тексеріңіз.
Таңдалған ыстық сусын қажетті температураға жететіндігіне кепілдік беру үшін,
шайнекке кемінде 0,25 л су құйыңыз. Шынайы температураның көрсетілген
температурадан аздап өзгеше болуы мүмкін.
- Шәйнекті қосу үшін қуат түймесін басыңыз.
- Қайнатуды бастау үшін кез келген температура түймесін басыңыз.
- Шайнек суды алдын ала орнатылған температураға дейін қайнатқанда,
таңдалған түйменің көмескі жарығы су алдын ала орнатылған температураға
жеткенше жанып-өшіп тұрады.
- Су алдын ала орнатылған температураға жеткен кезде сигналды естисіз.
Таңдалған түйме жыпылықтауын тоқтатып, айналасындағы жарық шеңбері
жанып тұрады.
- Екі минут ішінде ыстық суды пайдаланбасаңыз, ескерту сигналы шығады.
Шайнек 5 минут бойы қолданылмағаннан кейин автоматты түрде сөнеді
Ескертпе: Шәйнек жұмыс істеп жатқан кезде
басқа түймені басу арқылы басқа температураны
таңдай аласыз. Бұл судың температурасы жаңадан
басылған түйменің температурасынан әлі төмен
кезде ғана орындалады.
Ескертпе: Құралдың жұмысын қуат түймесін басу
немесе шайнекті түптен алу арқылы тоқтатуға
болады.
Суды алдын ала орнатылған температурада жылы сақтау
Суды 30 минут бойы алдын ала орнатылған температурада жылы сақтау үшін
жылылықты сақтау функциясын пайдалануға болады.
Температураны ұстап тұру функциясын қосу үшін KEEP WARM (ЫСТЫҚТЫ САҚТАУ)
түймесін басыңыз
Температура қолдау функциясын қосу үшін, қалаулы алдын ала белгіленген температура
түймесін басқаннан кейін, KEEP WARM ( ) түймесін басыңыз. Су алдын ала орнатылған
температураға жеткен кезде KEEP WARM (ЫСТЫҚТЫ САҚТАУ) түймесі 30 минут
бойы баяу жыпылықтап тұрады. Ыстықты сақтау функциясын тоқтатқыңыз келсе, KEEP
WARM (ЫСТЫҚТЫ САҚТАУ) түймесін басыңыз немесе шәйнекті түптен алып тастаңыз.
Ескертпе: Ыстықты сақтау функциясы суды 30 минут
бойы жылы ұстап тұрады. Одан кейін сіз сигналды
естисіз және шәйнек автоматты түрде өшеді.
Ескертпе: Егер ыстықты сақтау функциясы істеп
тұрғанда басқа бір түймені бассаңыз, ыстықты сақтау
функциясын да қайтадан іске қосуыңыз қажет.
Ескертпе. Алдын ала теңшелген 100°C
температурасы ауқымында температураны бір
деңгейде ұстап тұру атқарымын қолдану кезінде,
судың температурасы қайтадан қайнауды
болдырмау үшін 100°C-ден кем деңгейде ұсталады.
Шайнекті қақтан тазалау ( 3-сурет)
Қолданатын судың кермектігіне байланысты уақыты келгенде шәйнектің ішінде
оны қолдану мерзіміне әсер ететін қақ пайда болуы мүмкін. Қақты уақытында шаю
шәйнектің қолдану мерзімін ұзартуға мүмкіндік береді, оның дұрыс жұмыс істеуіне
және қуатты үнемдеуіне кепілдік береді.
Егер шәйнектің ішінде қақ пайда бола бастаса, шәйнекті сумен толтырып,
кейін оған ақ сірке суын қосыңыз (9-қадам). Шайнекті жуудың алдында, жарты
сағат күте тұрыңыз (10-12 қадам). Сірке суын түгел жою үшін суды екі рет
қайнатыңыз (13-16 қадам).
Қосалқы құралдарға тапсырыс беру
Қосалқы құралдарын немесе қосымша бөлшектерін сатып алу үшін
www.shop.philips.com/service сайтына кіріңіз немесе Philips дилеріне барыңыз.
Сонымен қатар, еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз
(байланыс мәліметтерін алу үшін дүниежүзілік кепілдік парақшасын қараңыз).
Өңдеу
- Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен тастауға
болмайтынын білдіреді (2012/19/EU).
- Электр және электрондық өнімдердің қалдықтарын бөлек жинау
жөніндегі еліңіздің ережелерін сақтаңыз. Қоқысқа дұрыс тастау қоршаған
ортаға және адам денсаулығына тиетін зиянды әсердің алдын алуға
көмектеседі.
Кепілдік және қолдау
Егер ақпарат немесе қолдау қажет болса, www.philips.com/support веб-сайтына
кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын оқыңыз.
Ақаулықтарды шешу
Бұл тарауда құрылғыда ең көп кездесуі мүмкін ақаулықтар жинақталған. Егер
төмендегі ақпараттың көмегімен мәселені шеше алмасаңыз,
www.philips.com/support торабына кіріп, жиі қойылатын сұрақтар тізімін қараңыз
немесе еліңіздегі тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз.
Ақаулық Шешімі
Алдын ала орнату
түймесі айналасындағы
жарық шеңбері жанып
тұрады, бұл арада басқа
индикаторлардың
жарығы жанбайды.
Су температурасы алдын ала орнатылған температураға
жеткеннен кейін, таңдалған алдын ала орнатылған түйменің
жарығы 5 минут бойы жанады.
Алдын ала орнату
түймесін басқан соң
шәйнек үш рет дыбыс
шығарады, бірақ
жанбайды.
Су температурасы таңдалған алдын ала орнату түймесінің
температурасынан жоғары. Шәйнекке салқын су құюға
болады. Суды тез арада қайта ысытқыңыз келсе, 100°C
температурасын ғана таңдай аласыз.
Шәйнек сусыз қайнатудан қорғау функциясын қосты.
Мәліметтер алу үшін «Маңызды» тарауының «Сусыз
қайнатудан қорғау функциясы» бөлімін қараңыз.
Шайнекті қоспақ болсам,
ол автоматты түрде өше
береді.
Шәйнек сусыз қайнатудан қорғау функциясын қосты.
Мәліметтер алу үшін «Маңызды» тарауының «Сусыз
қайнатудан қорғау функциясы» бөлімін қараңыз.
Шәйнекті түбіне дұрыс орнатпадыңыз. Шәйнекті түбінен
алып, оған дұрыс орналастырыңыз.
Шайнек суды
қайнатпайды немесе су
алдын ала орнатылған
температураға жетпейді.
Шәйнек су деңгейінің төмен екенін анықтады, сондықтан
суды екі кезеңде қайнатады. Алдымен су қысқа уақыт
қайнайды. Шамамен 20 секунд кідірістен кейін алдын ала
орнатылған температураға дәл жету үшін шәйнек суды
екінші рет қайнатады.
LIETUVIŠKAI
Įvadas
Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Norėdami pasinaudoti
„Philips“ siūloma pagalba, užregistruokite gaminį adresu
www.philips.com/welcome.
Svarbu
Prieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai perskaitykite šią svarbią
informaciją ir saugokite ją, nes jos gali prireikti ateityje.
Įspėjimas
- Stenkitės neaplieti jungties vandeniu.
- Naudokite virdulį tik pagal paskirtį, kad būtų
išvengta galimų susižalojimų.
- Prietaiso nenaudokite, jei maitinimo laidas,
kištukas, pagrindas ar pats virdulys yra
pažeisti. Jei pažeistas maitinimo laidas, jį
turi pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“
įgaliotasis techninės priežiūros centras arba
kiti panašios kvalikacijos specialistai, kitaip
kyla pavojus.
- Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni
vaikai bei asmenys, kurių ziniai, jutimo
ir protiniai gebėjimai yra silpnesni, arba
neturintieji patirties ir žinių su sąlyga, kad
jie bus išmokyti saugiai naudotis prietaisu
ir prižiūrimi siekiant užtikrinti, jog jie
saugiai naudotų prietaisą, supažindinti su
susijusiais pavojais. Valyti ir taisyti prietaiso
jaunesni nei 8 metų vaikai be suaugusiųjų
priežiūros negali. Laikykite prietaisą ir jo
laidą jaunesniems nei 8 metų vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
- Vaikai negali žaisti su šiuo prietaisu.
- Laidą, pagrindą ir prietaisą laikykite toliau
nuo karštų paviršių.
- Nedėkite prietaiso ant pridėto paviršiaus
(pvz., padėklo), nes vanduo gali pradėti
kauptis po prietaisu ir sukelti pavojingą
situaciją.
- Prieš valydami prietaisą, atjunkite jį nuo
maitinimo tinklo ir palaukite, kol jis atvės.
Nemerkite virdulio ar pagrindo į vandenį
ar kitokį skystį. Prietaisą valykite tik drėgna
šluoste ir švelnia valymo priemone.
Atsargiai
- Prietaisą junkite tik į įžemintą sieninį el.
lizdą.
- Virdulį naudokite tik su originaliu jo pagrindu.
- Virdulys skirtas tik vandeniui šildyti arba
virinti.
- Niekada nepripildykite virdulio virš
nurodytos maksimalios žymos. Jei virdulys
perpildytas, verdantis vanduo gali išsilieti
per snapelį ir nuplikyti.
- Atsargiai. Virdulio išorė ir jame esantis
vanduo virduliui veikiant ir išsijungus
būna karšti. Virdulį kelkite tik už rankenos.
Saugokitės karštų garų, kurie kyla iš virdulio.
- Šis prietaisas skirtas naudoti buityje ir
panašiose vietose, pvz., sodo nameliuose,
viešbučiuose, kuriuose patiekiami pusryčiai,
personalo virtuvėje parduotuvėse,
biuruose ar kitoje darbo aplinkoje, taip
pat viešbučiuose, moteliuose ir kitoje
gyvenamojo tipo aplinkoje.
Apsauga nuo visiško vandens išgaravimo
Šis virdulys turi apsaugą nuo visiško vandens išgaravimo. Šis prietaisas
automatiškai išjungia virdulį, jei jis netyčia įjungiamas, kai jame nėra
vandens arba nepakanka vandens. Virdulys išsijungs ir užges įjungto
maitinimo lemputė. Leiskite jam atvėsti. Virdulys vėl paruoštas naudoti.
Stiahnuť návod v slovenčine (PDF, 4.41 MB)
(Myslite ekologicky a návod si vytlačte, len ak je to naozaj potrebné)

Loading…

Hodnotenie

Dajte nám vedieť svoj názor na Philips HD9359 Kanvica a ohodnoťte výrobok. Chcete sa podeliť o svoje skúsenosti s týmto výrobkom alebo sa niečo spýtať? Napíšte komentár v spodnej časti stránky.
Ste spokojní s Philips HD9359 Kanvica?
Áno Žiadny
33%
67%
3 hlasy

Zapojte sa do diskusie o tomto výrobku

Tu sa môžete podeliť o to, čo si myslíte o Philips HD9359 Kanvica. Ak máte otázku, najprv si pozorne prečítajte návod. Vyžiadanie manuálu je možné vykonať pomocou nášho kontaktného formulára.

von Arx 16-09-2022
Napríklad, ak nastavím kanvicu na 80 stupňov, chvíľku vrie, potom si dá krátku prestávku a potom to naozaj začne až do dosiahnutia tých 80 stupňov, prečo tá prestávka??

odpovedať | Bolo to užitočné (1) Čítaj viac (Preložené Googlom)
ssss 19-03-2023
rovnaké hovno tu človeče

Bolo to užitočné (0) (Preložené Googlom)

Viac o tomto návode

Chápeme, že je pekné mať k svojmu Philips HD9359 Kanvica papierovú príručku. Návod si môžete kedykoľvek stiahnuť z našej webovej stránky a vytlačiť si ho sami. Ak chcete mať originálnu príručku, odporúčame vám kontaktovať Philips. Mohli by byť schopní poskytnúť originálny návod. Hľadáte príručku k svojmu Philips HD9359 Kanvica v inom jazyku? Vyberte si preferovaný jazyk na našej domovskej stránke a vyhľadajte číslo modelu, aby ste zistili, či ho máme k dispozícii.

Technické údaje

Značka Philips
Model HD9359
Kategória Kanvice
Typ súboru PDF
Veľkosť súboru 4.41 MB

Všetky príručky pre Philips Kanvice
Ďalšie príručky od Kanvice

Často kladené otázky o Philips HD9359 Kanvica

Náš tím podpory vyhľadáva užitočné informácie o výrobkoch a odpovede na často kladené otázky. Ak nájdete v našich často kladených otázkach nejakú nezrovnalosť, dajte nám o tom vedieť pomocou nášho kontaktného formulára.

Na čo slúži sito v mojej kanvici? Overená

Takto zachytíte všetok uvoľnený vodný kameň, ktorý sa časom mohol nahromadiť.

Bolo to užitočné (401) Čítaj viac

Kanvica sa nedokončí a stále varí, čo mám robiť? Overená

V mnohých prípadoch nebol veko kanvice správne zatvorené. Ak nechá uniknúť teplo, kanvica bude stále vrieť. Ak sa tým problém nevyrieši, obráťte sa na výrobcu alebo mechanika.

Bolo to užitočné (265) Čítaj viac

Môžem variť menej ako minimálne množstvo vody? Overená

Nie. Ak varíte menej ako minimálne množstvo vody, snímač teploty môže zlyhať. To by mohlo zabrániť vypnutiu kanvice pri teplote varu, čo by mohlo viesť k nebezpečným situáciám.

Bolo to užitočné (116) Čítaj viac

Je efektívne naplniť kanvicu horúcou vodou z faucetu? Overená

Nie. Aby ste dostali teplú vodu na faucet, je často potrebné najskôr vypustiť studenú vodu, ktorá bude zbytočná. Potrubia tiež naplnia rovnaké množstvo horúcej vody, ktorá sa nepoužije, a budú chladiť, čo vedie k stratám energie. Preto je lepšie kanvicu naplniť studenou vodou.

Bolo to užitočné (75) Čítaj viac

Môžem variť viac ako maximálne množstvo vody? Overená

Nie. Keď varíte viac ako maximálne množstvo vody, môže kanvica pretekať. Môže to mať za následok potenciálne nebezpečné situácie.

Bolo to užitočné (69) Čítaj viac

Ako často by som mal odvápniť svoju kanvicu? Overená

Spoločnosť Philips odporúča odvápniť vašu kanvicu každé tri mesiace v prípade mäkkej vody (do 18 Dh) alebo raz za mesiac v prípade tvrdej vody (viac ako 18 Dh).

Bolo to užitočné (30) Čítaj viac
Návod Philips HD9359 Kanvica

Súvisiace produkty

Súvisiace kategórie