s Beaker for bar blender
t Spatula (HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 and HR1594 only)
u Metal bar blender (HR1578, HR1579, HR1592 and HR1593 only)
v Plastic bar blender (HR1590 and HR1591 only)
4 Use the appliance
Before the rst use
Beforeyouusetheapplianceforthersttime,thoroughlycleanthepartsthatcomeinto
contact with food.
1 Clean the mixer unit, stand and holder with a moist cloth.
2 Clean the beaters, kneading hooks, bar blender, bowl, chopper and beaker in warm
water with some washing-up liquid or in a dishwasher.
Wire beaters/Strip beaters/Kneading hooks
Switch on the mixer. Select a proper speed. To avoid splashing, start mixing at a low speed,
and then switch to a higher speed.
• Forahigherspeed,pressandholdTURBO while processing.
• Whenusingthemixerashand-held,switchontheFlexiMixButtontousethe
FlexiMixfunction.
WhenFlexiMixison,thebeatersordoughhooksmoveupanddownwhentheytouchthe
bowl, making it easier to reach every part of the bowl.
Tip
•
Makesurethatthedoorforbarblenderisclosedbeforeyouinsertthebeaterorkneading
hook.
• Press the spatula against the side of the bowl to remove unmixed ingredients in order to
obtainawell-mixedmixture.(HR1590,HR1591,HR1592,HR1593andHR1594only)
• Youcanusethemixerwithorwithoutthestand.(HR1590,HR1591,HR1592,HR1593and
HR1594only)
Bar blender
Tip
•
MakesurethatthespeedselectoristurnedtoO.
• Insert the bar blender into the door.
• Press and hold TURBO to switch on the bar blender. The speed selector is locked at O(OFF
position)anddoesnotwork.
• Close the bar blender door after use.
Chopper (HR1578 and HR1579 only)
Note
•
Be very careful when you handle the blade unit, the blades are very sharp. Be particularly
careful when you remove the blade unit from the chopper bowl, when you empty the
chopper bowl and during cleaning.
• Whenchoppingsoybean,usethemaximumquantity(200g)withTURBO speed for
5 seconds for best result.
• Forfrozenbeefcube,usethemaximumsizeof2x2x2cmwhenprocessing.
Tip
•
If the ingredients stick to the wall of the chopper bowl, loosen them with a spatula.
• Do not process more than 1 batch without interruption. Let the appliance cool down to
room temperature before you continue processing.
• MakesurethatthespeedselectoristurnedtoO.
• Insert the chopper into the door.
• Press and hold TURBO to switch on the chopper. The speed selector is locked at O(OFF
position)anddoesnotwork.
• Close the bar blender door after use.
5 Cleaning
Caution
•
Before you clean the appliance or release any accessory, unplug it.
1 Clean the mixer unit, stand and holder with a moist cloth.
2 Clean the beaters, kneading hooks, bar blender, bowl, chopper and beaker in warm
water with some washing-up liquid or in a dishwasher.
6 Storage
1 Wind the power cord round the heel of the appliance.
2 Put the spatula, beaters, kneading hooks, and bar blender in the beaker.
3 Store the mixer unit, mixer stand, stainless steel bowl and chopper in a dry place away
from direct sunlight or other sources of heat.
7 Order accessories
To purchase accessories for this appliance, go to your Philips dealer or a Philips service center.
Ifyouhaveanydifcultiesobtainingaccessoriesforyourappliance,pleasecontactthePhilips
ConsumerCareCentreinyourcountry.Youwillndthecontactdetailsat
www.philips.com/support.
Youcanorderadirect-drivenminichopper(underservicecodenumber314003900051)
from your Philips dealer or a Philips service center as an extra accessory for HR1578,
HR1579, HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 and HR1594. Use the quantities, processing
time and speed of the mini chopper for this accessory.
8 Guarantee and service
If you have a problem, need service, or need information, see www.philips.com/support or
contact the Philips Consumer Care Center in your country. The phone number is in the
worldwideguaranteeleaet.IfthereisnoConsumerCareCenterinyourcountry,goto
your local Philips dealer.
Български
1 Важно
Предидаизползватеуреда,прочететевнимателнотоваръководствозапотребителяи
гозапазетезасправкавбъдеще.
Предупреждение
• Вникакъвслучайнепотапяйтезадвижващия
блоквъвводаинегоизплаквайтестечащавода.
• Предидавключитеуредавелектрически
контакт,проверетедалинапрежението,показано
надънотонауреда,отговарянанапрежението
наместнатаелектрическамрежа.
• Акозахранващияткабелеповреден,той
трябвадасезамениотпроизводителя,негов
представителилилицасподобнаквалификацияс
целдасеизбегнатопасниситуации.
• Уредитемогатдасеизползватотлицас
намаленифизически,сетивниилиумствени
способностиилибезопитипознания,акосапод
наблюдениеилисаинструктиранизабезопасна
употребанауредаиразбиратевентуалните
опасности.
• Наглеждайтедецата,заданесииграятсуреда.
• Тозиуреднебивадасеизползваотдеца.
Пазетеуредаикабеладалечеотдостъпнадеца.
• Предидавключитемиксеравелектрическата
мрежа,поставетевнегобъркалките.
• Предидавключитеуреда,потопетебъркалките
впродуктите.
• Изключетеуредаоткопчетоиот
електрическатамрежа,акогооставятебез
надзорипредидагосглобявате,разглобяватеи
почиствате,ипредидасменятеприставкиилида
докосватечасти,коитоседвижатприупотреба.
• Недокосвайтеостриетата,особенокогато
уредътевключенвконтакта.Ножоветесамного
остри.
• Аконожоветезаседнат,изключетеуредаот
контакта,предидаотстранитепродуктите,
коитосагиблокирали.
• Недокосвайтеинебъркайтеспредметив
зъбнитеколеланастойкатанамиксера,особено
когатоуредътработи.
Внимание
• Никоганеизползвайтеаксесоарииличасти
отдругипроизводителиилитакива,които
несаспециалнопрепоръчваниотPhilips.При
използваненатакивааксесоарииличастивашата
гаранцияставаневалидна.
• Тозиуредепредназначенсамозабитовицели.
• Непревишавайтеколичестватаивремената
заобработка,посоченивръководствотоза
потребителя.
• Необработвайтеповечеотеднапорциябез
прекъсване.Оставяйтеуредадасеохладидо
стайнатемпература,предидапродължите
обработката.
Бележка
• Нивонашума=85dB(A).
Електромагнитни излъчвания (EMF)
ТозиуредPhilipsевсъответствиесвсичкистандартипоотношениена
електромагнитнитеизлъчвания(EMF).Акосеупотребяваправилноисъобразно
напътствиятавРъководството,уредътебезопасензаизползванеспоредналичните
досеганаучнифакти.
Рециклиране
Продуктътеразработенипроизведенотвисококачествениматериалии
компоненти,коитомогатдабъдатрециклиранииизползваниповторно.
Когатовидитесимволаназачеркнататакръглакофазабоклук,прикрепенкъм
продукта,товаозначава,чепродуктътеобхванатотДиректива2002/96/ЕО:
Никоганеизхвърляйтетозипродуктзаедносбитовитеотпадъци.
Информирайтесезаместнитеправилаотносноразделнотосъбиранена
електрическииелектроннипродукти.Справилнотоизхвърляненастария
продуктсепредотвратяватпотенциалнинегативнипоследицизаоколната
средаичовешкотоздраве.
2 Въведение
ПоздравявамевизапокупкатаидобредошлиприPhilips!Задасевъзползватеот
поддръжката,коятоPhilipsпредлага,регистрирайтепродуктасина
www.philips.com/welcome.
Когатодържитемиксеравръкаповременаработа,можетедаизползватенеговата
иновационнасистемаFlexiMix,коятопозволяванабъркалкитеикукитезамесенедасе
движатнагореинадолу,когатосеопиратдокупата.Дветелентови/теленибъркалки
(иликукитезамесене)седвижатнезависимоеднаотдруга,коетоимпозволявада
серегулиратспрямоформатанавсякакупа.Врезултатнатоваемногопо-леснода
седостигненавсякъдевкупатаидасеразмесятнапълновсичкисъставки.Системата
FlexiMixулесняваизползванетонамиксераивидавапо-добърконтролвърхупроцеса
намиксиране.
3 Какво има в кутията
a Бутон „турбо“
• Натиснетеизадръжте,задаувеличитескоростта
b Регулиране на скоростта
• :ПоложениеИЗКЛ.
• :Различнискорости
c Бутон за изваждане
• Натиснете,задаосвободитебъркалкитеиликукитезамесене
d Ключ FlexiMix
• :FlexiMixвкл.
• :FlexiMixизкл.
e Отвор за бъркалките и куките за месене
f Купа от неръждаема стомана (само за HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 и
HR1594)
g Стойка на миксера (само за HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 и HR1594)
h Бутон за освобождаване от поставката
i Миксер
j Поставка на миксера
k Лост за освобождаване на миксера
l Отвор за пасиращата/кълцащата приставка
m Захранващ кабел
n Куки за месене
o Телени или лентови бъркалки (в зависимост от страната)
p Капак на кълцащата приставка (само за HR1578 и HR1579)
q Режещ блок на кълцащата приставка (само за HR1578 и HR1579)
r Купа на кълцащата приставка (само за HR1578 и HR1579)
s Кана на пасиращата приставка
t Лопатка (само за HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 и HR1594)
u Метална пасираща приставка (само за HR1578, HR1579, HR1592 и HR1593)
v Пластмасова пасираща приставка (само за HR1590 и HR1591)
4 Употреба на уреда
Преди първата употреба
Предидаизползватеуредазапръвпът,почистетедобречастите,коитовлизатв
контактсхраната.
1 Избършетемиксера,стойкатаипоставкатасвлажнакърпа.
2 Измийтебъркалките,кукитезамесене,пасиращатаприставка,купата,кълцащата
приставкаиканатастоплаводаималкотеченмиещпрепаратиливсъдомиялна
машина.
Телени бъркалки/лентови бъркалки/куки за месене
Включетемиксера.Изберетеподходящаскорост.Задаизбегнетеразплискване,
започнетеснискаскоростиследтовапревключетенапо-висока.
• Запо-високаскорост,натиснетеизадръжтеTURBOповремена
обработката.
• Когатодържитемиксеравръкаповременаработа,включетебутона
FlexiMix,задаизползватефункциятаFlexiMix.
КогатофункциятаFlexiMixевключена,бъркалкитеиликукитезамесенеседвижат
нагореинадолу,когатосеопиратдокупата,коетоимпозволявамногопо-леснода
достигнатнавсякъдевнея.
Съвет
•
Уверетесе,чеотворътзапасиращатаприставкаезатворен,предидасглобите
бъркалкитеиликукитезамесене.
• Минетеслопаткатапостенатанакупата,задаотстранитенеразмесенитепродуктии
даполучитехомогеннасмес(самозаHR1590,HR1591,HR1592,HR1593иHR1594)
• Можетедаизползватемиксерасилибезстойката.(самозаHR1590,HR1591,HR1592,
HR1593иHR1594)
Пасираща приставка
Съвет
•
Уверетесе,чеселекторътнаскоростезавъртяннаO.
• Пъхнетепасиращатаприставкавотвора.
• НатиснетеизадръжтеTURBO,задавключитепасиращатаприставка.Селекторътна
скоростезаключенвположениеO(ИЗКЛ.)инеработи.
• Следупотребазатворетеотворазапасиращатаприставка.
Кълцаща приставка (само за HR1578 и HR1579)
Забележка
•
Бъдетевнимателниприборавенетосрежещияблок-ножоветесамногоостри.
Бъдетеособеновнимателни,когатосвалятережещияблокоткупатанакълцащата
приставка,когатоизсипватекупатанаприставката,кактоиприпочистване.
• Когатосмилатесоевизърна,използвайтемаксималнотоколичество(200г)иTURBO
скоросттаза5секунди,задапостигнетенай-добъррезултат.
• Когатообработватезамразенотелешконакубчета,тетрябвадасасмаксимален
размер2x2x2см.
Съвет
•
Акопостенатанакупатанакълцащатаприставкаполепнатпродукти,отстранетегис
лопатката.
• Необработвайтеповечеотеднапорциябезпрекъсване.Оставяйтеуредадасе
охладидостайнатемпература,предидапродължитеобработката.
• Уверетесе,чеселекторътнаскоростезавъртяннаO.
• Пъхнетекълцащатаприставкавотвора.
• НатиснетеизадръжтеTURBO,задавключитекълцащатаприставка.Селекторътна
скоростезаключенвположениеO(ИЗКЛ.)инеработи.
• Следупотребазатворетеотворазапасиращатаприставка.
5 Почистване
Внимание
•
Предидапочиститеуредаилидаосвободитенякойотаксесоарите,изключетеуреда
отконтакта.
1 Избършетемиксера,стойкатаипоставкатасвлажнакърпа.
2 Измийтебъркалките,кукитезамесене,пасиращатаприставка,купата,кълцащата
приставкаиканатастоплаводаималкотеченмиещпрепаратиливсъдомиялна
машина.
6 Съхранение
1 Навийтезахранващиякабелоколопетатанауреда.
2 Сложетелопатката,бъркалките,кукитезамесенеипасиращатаприставкав
каната.
3 Съхранявайтемиксера,стойката,купатаотнеръждаемастоманаикълцащата
приставканасухомясто,далечотпрякаслънчевасветлинаиизточницина
топлина.
7 Поръчване на аксесоари
АксесоаризатозиуредможетедазакупитеоттърговецнауредиPhilipsилисервиз
наPhilips.Акосрещнетезатрудненияприснабдяванетосаксесоаризауреда,обърнете
секъмЦентъразаобслужваненапотребителинаPhilipsвъввашатастрана.Даннитеза
контактщенамеритенаадресwww.philips.com/support.
Можетедапоръчатемалкакълцащаприставкасдиректнозадвижване(подсервизен
номер314003900051)оттърговецилисервизенцентърнаPhilips,катодопълнителен
аксесоарзаHR1578,HR1579,HR1590,HR1591,HR1592,HR1593иHR1594.Затози
аксесоаризползвайтеколичестватаивременатаискороститезаобработказамалката
кълцащаприставка.
8 Гаранция и сервиз
Акоиматепроблем,нуждаетесеотсервизнообслужванеилиинформация,вижте
www.philips.com/supportилисесвържетесЦентъразаобслужваненапотребители
наPhilipsвъввашатастрана.Телефонниятномерепосоченвмеждународната
гаранционнакарта.АковъввашатастрананямаЦентързаобслужваненапотребители,
обърнетесекъмместниятърговецнауредиPhilips.
Čeština
1 Důležité informace
Předpoužitímpřístrojesipečlivěpřečtětetutouživatelskoupříručkuauschovejtejipro
budoucípoužití.
Upozornění
• Motorovoujednotkunesmítenikdyponořitdovody
animýtpod tekoucívodou.
• Nežpřístrojpřipojítedoelektrickésítě,přesvědčte
se,zdanapětíuvedenévdolníčástipřístroje
odpovídánapětívevašíelektrickésíti.
• Pokudbybylpoškozennapájecíkabel,musíjeho
výměnuprovéstvýrobce,jehoservisnípracovníci
neboobdobněkvalikovanípracovníci,abyste
předešlimožnémunebezpečí.
• Přístrojemohoupoužívatosobysesníženými
fyzickými,smyslovýmineboduševnímischopnostmi
nebonedostatkemzkušenostíaznalostí,pokudjsou
poddohledemnebobylypoučenyobezpečném
používánípřístrojearozumívšemrizikůmspojeným
spoužívánímpřístroje.
• Dohlédnětenato,abysispřístrojemnehrályděti.
• Přístrojnesmějípoužívatděti.Přístrojanapájecí
kabeludržujtemimodosahdětí.
• Předzapojenímmixérudosíťovéhonapájení
zasuňtedomixérušlehacímetly.
• Předzapnutímpřístrojeponořtešlehacímetlydo
příslušnýchingrediencí.
• Pokudpřístrojbudetenechávatbezdozoru,budete
jejsestavovat,rozebíratačistit,budeteměnit
příslušenstvínebomanipulovatsesoučástmi,které
sepřijehoprovozupohybují,přístrojvypnětea
odpojteodelektrickésítě.
• Nedotýkejtesenožů,zejménadokudjepřístroj
připojenknapájecísíti.Nožejsouvelmiostré.
• Pokudbysenožezablokovaly,nejprveodpojte
přístrojzesítěapakvyjměteobsah,který
zablokovánínožůzpůsobil.
• Doozubenéhoústrojístojanumixérunevkládejte
žádnépředmětyanisejejnedotýkejte,obzvláště
kdyžjepřístrojvchodu.
Pozor
• Nikdynepoužívejtepříslušenstvínebodílyodjiných
výrobcůnebotakové,kterénebylydoporučeny
společnostíPhilips.Použijete-litakovépříslušenství
nebodíly,pozbývázárukaplatnosti.
• Přístrojjeurčenvýhradněpropoužitívdomácnosti.
• Nikdynepřekračujtemnožstvíadobyzpracování
potravinuvedenévuživatelsképříručce.
• Nezpracovávejtevícenežjednudávkubez
přerušení.Nežbudetepokračovat,nechtepřístroj
vychladnout na pokojovou teplotu.
Poznámka
• Hladinahluku=85dB(A)
Elektromagnetická pole (EMP)
TentopřístrojspolečnostiPhilipsodpovídávšemnormámtýkajícímseelektromagnetických
polí(EMP).Pokudjesprávněpoužívánvsouladuspokynyuvedenýmivtétouživatelské
příručce,jejehopoužitípodledosuddostupnýchvědeckýchpoznatkůbezpečné.
Recyklace
Výrobekjenavrženavyrobenzvysocekvalitníhomateriáluasoučástí,kteréje
možnérecyklovat.
Je-livýrobekoznačentímtosymbolempřeškrtnutépopelnice,znamenáto,žesena
nějvztahujesměrniceEU2002/96/EC:
Nevyhazujtetotozařízenídoběžnéhodomácíhoodpadu.Informujteseomístních
předpisechtýkajícíchseoddělenéhosběruelektrickýchaelektronickýchvýrobků.
Správnoulikvidacístaréhovýrobkupomůžetepředejítmožnýmnegativnímdopadům
naživotníprostředíazdravílidí.
2 Úvod
GratulujemeknákupuavítámeVásmeziuživatelivýrobkůspolečnostiPhilips!Chcete-li
využívatvšechvýhodpodporynabízenéspolečnostíPhilips,zaregistrujtesvůjvýrobekna
stránkáchwww.philips.com/welcome.
MixérpřiručnímpoužitívyužíváinovativnísystémFlexiMix,kterýpřidotykusmiskou
umožňuješlehacímmetlámahnětacímhákůmpohybnahoruadolů.Protožeseobědvě
páskovénebodrátovéšlehacímetly(nebohnětacíháky)pohybujínezávislenasobě,dokážou
sepřizpůsobittvarukaždémísy.Díkytomusedalekojednodušejidostanetedovšechčástí
mísyadůkladnějipromícháteveškerépřísady.SesystémemFlexiMixsevámbudesmixérem
jednodušejipracovatamůžetemixovánílépeovládat.
3 Obsah balení
a Tlačítko Turbo
• Stisknutímapodrženímzvýšíterychlost
b Ovládání rychlosti
• :PolohaVYPNUTO
• :Volitelnérychlosti
c Uvolňovací tlačítko
• Stisknutímtlačítkauvolnítešlehacímetlynebohnětacíháky.
d Přepínač FlexiMix
• :FunkceFlexiMixvypnuta.
• :FunkceFlexiMixzapnuta.
e Otvory pro šlehací metly a hnětací háky
f Miska z nerezové oceli (pouze u modelů HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 a
HR1594)
g Stojan mixéru (pouze u modelů HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 a HR1594)
h Uvolňovací tlačítko držáku
i Jednotka mixéru
j Držák šlehače
k Uvolňovací páčka šlehače
l Dvířka pro mixovací nástavec a sekáček
m Napájecí kabel
n Hnětací háky
o Drátové/páskové šlehací metly (v jednotlivých zemích se liší)
p Víko sekáčku (pouze u modelů HR1578 a HR1579)
q Čepel sekáčku (pouze u modelů HR1578 a HR1579)
r Miska sekáčku (pouze u modelů HR1578 a HR1579)
s Nádoba pro mixovací nástavec
t Stěrka (pouze u modelů HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 a HR1594)
u Kovový mixovací nástavec (pouze u modelů HR1578, HR1579, HR1592 a HR1593)
v Plastový mixovací nástavec (pouze u modelů HR1590 a HR1591)
4 Používání přístroje
Před prvním použitím
Nežpřístrojpoprvépoužijete,důkladněočistětečásti,kterépřicházídostykusjídlem..
1 Pomocínavlhčenéhohadříkuvyčistětejednotkumixéru,stojanadržák.
2 Šlehacímetly,hnětacíháky,mixovacínástavecamisku,sekáčekanádobuopláchněte
vteplévoděstrochoumycíhoprostředkunebovmyčcenádobí.
Drátové/páskové šlehací metly a hnětací háky
Zapnětemixér.VyberteadekvátnírychlostAbystepřimíchánínestříkalikolem,začněte
mixovatpomalejiateprvepozdějipřepnětenavyššírychlost.
• Chcete-lizvýšitrychlostběhemchodu,stiskněteapodržtetlačítkoTURBO.
• Pokudpoužívátemixérručně,stisknutímtlačítkaFlexiMixaktivujetefunkciFlexiMix.
PokudjefunkceFlexiMixzapnutá,šlehacímetlynebohnětacíhákysepřidotykusmiskou
pohybujínahoruadolůaulehčujítakdosaženívšechmístvmisce.
Tip
•
Předvloženímšlehacímetlynebohnětacíhohákuzkontrolujte,zdajsoudvířkapromixovací
nástaveczavřená.
• Přitisknětestěrkuprotistraněmiskyaodstraňtenerozmixovanéingredience.Taktodosáhnete
dobřerozmixovanésměsi(pouzeumodelůHR1590,HR1591,HR1592,HR1593aHR1594).
• Můžetepoužítmixérsestojanemnebobezněj.(pouzeumodelůHR1590,HR1591,HR1592,
HR1593aHR1594)
Ruční mixér
Tip
•
Ujistětese,žejevýběrrychlostinastavenýnahodnotuO.
• Mixovacínástavecvložtedodvířek.
• StisknutímapodrženímtlačítkaTURBOzapnětemixovacínástavec.Voličrychlostije
zamknutývpolozeO(polohaVYPNUTO)anefunguje.
• Popoužitízavřetedvířkamixovacíhonástavce.
Sekáček (pouze u modelů HR1578 a HR1579)
Poznámka
•
Přimanipulacisnožovoujednotkoubuďteopatrní,nožejsouvelmiostré.Zvláštníopatrnost
zachovávejtepřivyjímánínožovéjednotkyaobsahuzmiskysekáčkuapřijejímčištění.
• Chcete-lidosáhnoutoptimálníchvýsledkůpřisekánísójovýchbobů,používejtemaximální
množství(200g)arychlostTURBO po dobu 5 sekund.
• Přisekánízmrazenýchkostekzhovězíhomasapoužívejtekostkyomaximálnívelikosti2x2
x 2 cm.
Tip
•
Pokudsesurovinyzachytínastěněmiskysekáčku,uvolnětejestěrkou.
• Nezpracovávejtevícenežjednudávkubezpřerušení.Nežbudetepokračovat,nechtepřístroj
vychladnout na pokojovou teplotu.
• Ujistětese,žejevýběrrychlostinastavenýnahodnotuO.
• Dodvířekvložtesekáček.
• StisknutímapodrženímtlačítkaTURBOzapnetesekáček.Voličrychlostijezamknutývpoloze
O(polohaVYPNUTO)anefunguje.
• Popoužitízavřetedvířkamixovacíhonástavce.
5 Čištění
Výstraha
•
Přístrojnejprvevypojtezezásuvkyateprvepotéhoočistětenebouvolnětepříslušenství.
1 Pomocínavlhčenéhohadříkuvyčistětejednotkumixéru,stojanadržák.
2 Šlehacímetly,hnětacíháky,mixovacínástavecamisku,sekáčekanádobuopláchněte
vteplévoděstrochoumycíhoprostředkunebovmyčcenádobí.
6 Skladování
1 Napájecíkabelobtočtekolemspodníčástipřístroje.
2 Šlehacímetly,hnětacíhákyamixovacínástavecvložtedonádoby.
3 Jednotkumixéru,stojan,miskuznerezovéoceliasekáčekskladujtenasuchémmístě
mimodosahpříméhoslunečníhosvětlanebodalšíchzdrojůtepla.
7 Objednání příslušenství
PříslušenstvíkpřístrojimůžetezakoupitusvéhoprodejcePhilipsnebovservisnímstředisku
Philips.Pokudmátepotížesobdrženímpříslušenstvíkpřístroji,obraťtesenastřediskopéčeo
zákazníkyspolečnostiPhilipsvevašízemi.Kontaktníinformacenaleznetenawebovéstránce
www.philips.com/support.
KmodelůmHR1578,HR1579,HR1590,HR1591,HR1592,HR1593aHR1594simůžete
objednatjakodalšíčástpříslušenstvíminisekáčekspřímýmnáhonem(podkatalogovým
číslem314003900051).ObraťtesenaprodejcevýrobkůPhilipsnebonaservisnístředisko
společnostiPhilips.Prototopříslušenstvípoužijtemnožstvíadobyzpracováníjakopro
minisekáček.
8 Záruka a servis
Pokuddocházíkpotížím,potřebujeteservisneboinformace,přejdětenaadresu
www.philips.com/supportnebokontaktujtestřediskopéčeozákazníkyspolečnostiPhilipsve
vašízemi.Telefonníčíslojeuvedenovletáčkuscelosvětovouzárukou.Pokudsevevašízemi
střediskopéčeozákazníkyspolečnostiPhilipsnenachází,obraťtesenamístníhoprodejce
výrobkůPhilips.
Eesti
1 Tähtis
Enneseadmekasutamistlugegehoolikaltkasutusjuhenditninghoidkeseeedaspidiseks
kasutamiseks alles.
Hoiatus
• Ärge kunagi kastke mootorit vette ega loputage
seda kraani all.
• Enneseadmeelektrivõrkuühendamistveenduge,
etseadmepõhjalmärgitudpingevastabkohaliku
elektrivõrgupingele.
• Ohtlikeolukordadevältimisekstulebkahjustatud
sisendjuhe lasta uue vastu vahetada tootjal,
tootjavolitatudhooldekeskusesvõisamaväärse
kvalikatsioonigaisikul.
• Seadmeidvõivadkasutadafüüsilise,meele-või
vaimsepuudegaisikudvõiisikud,kellelpuuduvad
kogemusedjateadmised,kuineidvalvataksevõi
neile on antud juhendid seadme ohutu kasutamise
kohtajakuinadmõistavadsellegaseotudohte.
• Seadmegamängimiseärahoidmisekspeaksite
kindlustamalastejärelvalve.
• Lapsed ei tohi seda seadet kasutada. Hoidke seade
jaselletoitejuhelastelekättesaamatuskohas.
• Ennemikserivooluvõrkuühendamistkinnitage
mikserikülgevisplid.
• Enneseadmesisselülitamistvajutagevisplid
segatavate ainete sisse.
• Enneseadmejärelevalvetajätmistningseadme
kokkupanemist,lahtivõtmistjapuhastamistning
tarvikutevahetamistvõikasutamiseajalliikuvatele
osadelelähenemisellülitageseadeväljajaeemaldage
vooluvõrgust.
• Kuiseadeonelektrivõrkuühendatud,ärgeterasid
puudutage.Teradonvägateravad.
• Eemaldageseadeelektrivõrgust,kuilõiketerad
kiiluvadkinni,ningennelõiketeradekülgekleepunud
aineteäravõtmist.
• Ärge puudutage mikserialuse hammasrattaid ega
pangenendepealeühtegieset,eeskättkasutamise
ajal.
Zapojte sa do diskusie o tomto výrobku
Tu sa môžete podeliť o to, čo si myslíte o Philips HR1594 Ručný šľahač. Ak máte otázku, najprv si pozorne prečítajte návod. Vyžiadanie manuálu je možné vykonať pomocou nášho kontaktného formulára.