Návod Tristar KR-3160 Ručný vysávač

Potrebujete príručku pre svoj Tristar KR-3160 Ručný vysávač? Nižšie si môžete bezplatne prezrieť a stiahnuť príručku vo formáte PDF v slovenskom jazyku. Tento produkt má momentálne 2 často kladené otázky, 0 komentárov a má 0 hlasov. Ak toto nie je manuál, ktorý chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobok pokazený a nepodarilo sa vám problém odstrániť pomocou pokynov v návode? Prejdite na portál Repair Café, kde nájdete bezplatné servisné služby.

Návod

Loading…

USO
Despliegue el pequeño cepillo en la boquilla A
t
, o adjunte la boquilla de ranura
A
8
a la boquilla, asegurándose de que encaje firmemente.
Pulsa el botón on/off A
1
para encender y apagar el aparato.
Nota: Cuando el aparato está en funcionamiento, la luz indicadora se ilumina en
azul. Si la batería tiene poca carga, la luz indicadora parpadeará.
Nota: La boquilla debe estar siempre abierta y libre de obstrucciones. De lo
contrario, el motor se sobrecalentará y podría dañarse.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
Limpie el dispositivo con un paño húmedo. Nunca utilice limpiadores fuertes y
abrasivos, esponjas de fregar o lana de acero, que dañan el dispositivo.
No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos ni lo introduzca en el
lavavajillas.
Vacíe el depósito de polvo A
6
.
Presione el botón de liberación del contenedor de polvo A
9
para eliminar la
suciedad del contenedor de polvo A
6
.
Gire el contenedor de polvo A
6
en el sentido de las agujas del reloj para abrir el
contenedor de polvo y limpiar el polvo.
Limpie el filtro HEPA A
5
.
Gire el contenedor de polvo A
6
en el sentido de las agujas del reloj para abrir el
contenedor de polvo y limpiar el polvo.
Gire el soporte del filtro HEPA en el sentido de las agujas del reloj para retirarlo del
contenedor de polvo A
5
.
Saque el filtro HEPA A
5
y enjuague la carcasa metálica y el filtro HEPA con agua
tibia. Luego deje que el filtro HEPA se seque al aire durante al menos 24 horas
antes de volver a colocarlo. Vuelva a colocar la carcasa del filtro girándola en
sentido antihorario hasta que haga clic.
DESECHO
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al nal de
su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Ayuda
Puede encontrar toda la información y las piezas de repuesto disponibles en
www.tristar.eu.
i
Manual do utilizador
Aspirador de pó portátil
INTRODUÇÃO
Sobre este documento
Este manual do utilizador contém toda a informação destinada ao uso correto, seguro
e eficiente do dispositivo.
Certifique-se de que leu na íntegra e compreendeu as instruções deste manual do
utilizador, antes de começar a utilizar o eletrodoméstico.
Armazene sempre este manual do utilizador num local seguro, perto do
eletrodoméstico, para futura referência.
Este manual está redigido, originalmente, em língua inglesa. Todas as outras línguas
são documentos traduzidos.
Símbolo Descrição
Este produto cumpre os requisitos de
conformidade dos regulamentos ou
diretivas europeias aplicáveis.
Este símbolo é usado para marcar
materiais que se destinam a entrar
em contacto com alimentos na União
Europeia, conforme denido no
regulamento (CE) n.º 1935/2004.
The Green Dot é uma marca comercial
registada da DerGrüne Punkt – Duales
System Deutschland GmbH e é uma
marcacomercial protegida em todo o
mundo. O logótipo só poderá serusado
pelos clientes da DSD GmbH que
detenham um contrato demarca
comercial válido ou por empresas
envolvidas na gestão deresíduos,
no território da República Federal da
Alemanha. Istotambém se aplica à
reprodução do logótipo por terceiros
numdicionário, enciclopédia ou base
de dados eletrónica que contenhaum
manual de referência.
Num aparelho com duplo isolamento, são
fornecidos dois sistemas de isolamento
em vez de uma ligação à terra. Não
são fornecidos quaisquer meios de
ligação à terra num aparelho com duplo
isolamento nem deverá ser adicionado
ao aparelho um meio de ligação à terra.
A manutenção de um aparelho com
duplo isolamento exige extremo cuidado
e conhecimento do sistema, devendo
ser efetuada exclusivamente por pessoal
qualicado da assistência. As peças
sobresselentes de um aparelho com
duplo isolamento têm de ser idênticas
às peças que estão a substituir. Um
aparelho com duplo isolamento tem um
rótulo com a inscrição: "CLASSE II" ou
"DUPLO ISOLAMENTO". Também pode
ser identicado através do símbolo de
duplo isolamento.
O símbolo, logótipo ou ícone
universal de reciclagem é um símbolo
internacionalmente reconhecido que
é usado para designar materiais
recicláveis. O símbolo de reciclagem é
do domínio público e não é uma marca
comercial.
Aplicável em França:
O produto ou a embalagem podem ser
reciclados e os componentes têm de
ser destruídos em separado. Siga as
regulamentações locais.
Aplicável em Itália:
O produto ou a embalagem podem ser
reciclados e os componentes têm de
ser destruídos em separado. Siga as
regulamentações locais.
DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO
Uso pretendido
Este eletrodoméstico destina-se ao uso exclusivo em espaços interiores.
Este aparelho destina-se exclusivamente a uso doméstico; não se destina a uso
comercial.
Este aparelho destina-se a ser usado em casas particulares e aplicações
semelhantes, tais como:
- cozinhas de pessoal em zonas de lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
- quintas;
- por clientes em hotéis, motéis e outros tipos de ambientes residenciais;
- ambientes do género hostel.
Este eletrodoméstico não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não tenham
experiência e conhecimento, exceto se tiverem sido supervisionadas ou recebido
instruções relativas à utilização do eletrodoméstico por uma pessoa responsável pela
sua segurança.
Qualquer outra utilização do eletrodoméstico que não seja a descrita neste manual do
utilizador é considerada indevida e poderá causar ferimentos no utilizador ou danos no
eletrodoméstico e anular a garantia.
Partes principais (ver imagem A)
1
Botão de ligar/desligar
2
Indicador luminoso
3
Porta de carregamento (no aparelho)
4
Corpo principal
5
Filtro HEPA
6
Recipiente para pó
7
Pequena escova dobrável
8
Bocal para juntas
9
Botão de desbloqueio da tampa do
recipiente para pó
q
Base de carregamento
w
Conector de carregamento
e
Tomada de carregamento
r
Armazenamento de acessórios
t
Bico
y
Adaptador
u
Porta de carregamento (na base de
carregamento)
traducciones del documento.
Símbolo Descripción
El producto cumple los requisitos de
conformidad de las regulaciones o
directivas europeas aplicables.
Este símbolo se usa para marcar
materiales que estarán en contacto con
alimentos en la Unión Europea, como
se dene en el reglamento (CE) n.º
1935/2004.
The Green Dot es la marca registrada
de Der Grüne Punkt – Duales System
Deutschland GmbH y está protegida
como marca comercial en todo el mundo.
El logotipo solo puede usarse por
clientes de DSD GmbH con un contrato
válido para uso de la marca comercial,
o por empresas participantes de gestión
de residuos en la República Federal de
Alemania. Esto también se aplica para
la reproducción del logo por terceros
en un diccionario, enciclopedia o base
electrónica de datos que incluya un
manual de referencia.
En un dispositivo con doble aislamiento,
se facilitan dos sistemas de aislamiento
en vez de un cable de tierra. No se
facilita un medio de puesta a tierra en
un equipo con doble aislamiento, ni se
debería añadir dicho medio al equipo.
Hacer el mantenimiento de un equipo
con doble aislamiento exige un cuidado
extremo y conocer el sistema, solo deben
hacerlo los expertos. Las piezas de
repuesto para un equipo con aislamiento
doble deben ser idénticas a las piezas
que se sustituyen. Un equipo con doble
aislamiento se marca con las palabras
"CLASS II" o "DOUBLE INSULATED".
También se puede identicar por el
símbolo del aislamiento doble.
El símbolo, logo o icono universal de
reciclaje es un símbolo reconocido en
todo el mundo y usado para designar
materiales reciclables. Este símbolo de
reciclaje es de dominio público y no es
una marca comercial.
Aplicable en Francia:
El producto y el empaquetado se pueden
reciclar y los componentes se pueden
desechar separadamente. Sigue las
regulaciones locales.
Aplicable en Italia:
El producto y el empaquetado se pueden
reciclar y los componentes se pueden
desechar separadamente. Sigue las
regulaciones locales.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Uso adecuado
Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso en interiores.
Este electrodoméstico está destinado exclusivamente a un uso doméstico y no
comercial.
Este electrodoméstico está destinado para el uso en el hogar y en aplicaciones
similares como:
- por el personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo para su uso en las
zonas de cocina;
- casas de campo;
- por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
- entornos de tipo bed and breakfast.
Este aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluidos los menores) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y
conocimiento, a menos que les haya supervisado o instruido sobre el uso del mismo
una persona responsable de su seguridad.
Cualquier uso del aparato distinto al descrito en este manual del usuario se considera
un mal uso y podría causar lesiones o daños al aparato, quedando anulada la
garantía.
Partes principales (ver imagen A)
1
Botón de encendido/apagado
2
Luz indicadora
3
Puerto de carga (en el aparato)
4
Cuerpo principal
5
Filtro HEPA
6
Depósito de polvo
7
Pequeño cepillo plegable
8
Boquilla para huecos difíciles
9
Botón de apertura de la tapa del
depósito de polvo
q
Base de carga
w
Conector de carga
e
Toma de carga
r
Almacenamiento de accesorios
t
Boquilla
y
Adaptador
u
Puerto de carga (en la base de carga)
SEGURIDAD
Precauciones de seguridad
6
ADVERTENCIA
Al ignorar las instrucciones de seguridad, el
fabricante no puede ser considerado
responsable de los daños.
Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser reemplazado por el fabricante, su agente de
servicio o personas igualmente calificadas para
evitar peligros.
Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que el cable no quede enredado.
El usuario no debe dejar el aparato sin
supervisión mientras esté conectado a la red
eléctrica.
Este aparato se debe utilizar únicamente para el
uso doméstico y sólo para las funciones para las
que se ha diseñado.
Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, si son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
El enchufe se debe retirar de la toma de
corriente antes de limpiar y de realizar el
mantenimiento del aparato.
ANTES DEL PRIMER USO
Saque el aparato y los accesorios de la caja. Retire las etiquetas, la lámina
protectora o el plástico del aparato.
Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie todas las piezas desmontables
con un paño húmedo. No utilice nunca productos abrasivos.
Utilice el dispositivo solo si todos los filtros, incluido el contenedor de polvo, están
colocados correctamente. Un filtro o contenedor de polvo dañado o mal instalado
puede dañar la unidad.
Montaje
1. Ensamble la base de carga A
q
y fije el soporte apretándolo en la parte inferior con
los 3 tornillos proporcionados.
2. Pliegue el pequeño cepillo A
t
en la boquilla y acople el aparato en la base
de carga con la boquilla A
w
hacia abajo. Asegúrese de que el aparato esté
perfectamente alineado con el conector de carga A
7
en el soporte.
3. Conecte el adaptador A
y
a la toma de carga A
u
en el puerto de carga A
3
de la
base o en el puerto de carga A
e
del aparato.
4. Durante la carga, la luz indicadora A
2
parpadea lentamente en azul. Cuando la
batería está completamente cargada, la luz indicadora permanece encendida en
azul de forma continua.
5. Después de cargar, desenchufe el adaptador de la toma de corriente. Puede usar
el aparato o dejarlo descansar sobre la base de carga.
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
Vorgesehene Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch, nicht für gewerbliche
Zwecke, geeignet.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und für ähnliche Anwendungen
ausgelegt. Verwendungsbeispiele:
- in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen;
- Gutshäuser;
- Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
- Frühstückspensionen und ähnliche Unterkünfte.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Sachkenntnis benutzt werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder haben von dieser Anweisungen erhalten, wie das
Gerät zu benutzen ist.
Jegliche Verwendung des Geräts, die nicht in diesem Benutzerhandbuch beschrieben
ist, gilt als Missbrauch, kann zu Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts führen
und führt zum Erlöschen der Garantie.
Hauptteile (siehe Bild A)
1
Ein/Aus-Taste
2
Kontrollleuchte
3
Ladeanschluss (auf dem Gerät)
4
Aufnahme für Saugrohr und Düse
5
HEPA-Filter
6
Staubbehälter
7
Faltbare kleine Bürste
8
Fugendüse
9
Entriegelungstaste Staubbehälter
q
Ladestation
w
Ladeanschluss
e
Ladebuchse
r
Zubehöraufbewahrung
t
Aufnahme Saugrohr/Zubehör
y
Adapter
u
Ladeanschluss (auf der Ladestation)
SICHERHEIT
Sicherheitsvorkehrungen
6
WARNUNG
Durch das Ignorieren der
Sicherheitsanweisungen kann der Hersteller
nicht für Schäden haftbar gemacht werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es
vom Hersteller, seinem Kundendienst oder
gleich qualifizierten Personen ausgetauscht
werden, um Gefahren zu vermeiden.
Verschieben Sie das Gerät niemals, indem Sie
am Kabel ziehen, und stellen Sie sicher, dass
das Kabel nicht verwickelt wird.
Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt sein, wenn
es eingesteckt ist.
Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei denn,
sie sind älter als 8 und werden beaufsichtigt.
Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das
Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten,
um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
Vor der Reinigung oder Wartung des Geräts
muss der Stecker aus der Steckdose gezogen
werden.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen Sie die
Aufkleber, Schutzfolie oder Plastik vom Gerät.
Wischen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts alle abnehmbaren Teile mit
einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie niemals scheuernde Produkte.
Verwenden Sie das Gerät nur, wenn alle Filter, einschließlich des Staubbehälters,
ordnungsgemäß eingesetzt sind. Ein beschädigter oder unsachgemäß installierter
Filter oder Staubbehälter kann das Gerät beschädigen.
Aufbau
1. Montieren Sie die Ladestation A
q
und befestigen Sie die Halterung, indem Sie sie
unten mit den 3 mitgelieferten Schrauben festziehen.
2. Klappen Sie die kleine Bürste A
t
an der Düse ein und docken Sie das Gerät an
der Ladestation an, wobei die Düse A
w
nach unten zeigt. Stellen Sie sicher, dass
das Gerät perfekt mit dem Ladeanschluss A
7
an der Halterung ausgerichtet ist.
3. Schließen Sie den Adapter A
y
an die Ladebuchse A
u
am Ladeanschluss A
3
an
der Basis oder am Ladeanschluss A
e
am Gerät an.
4. Während des Ladevorgangs blinkt die Kontrollleuchte A
2
langsam blau. Wenn der
Akku vollständig geladen ist, leuchtet die Kontrollleuchte dauerhaft blau.
5. Nach dem Laden ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose. Sie können das Gerät
entweder verwenden oder es auf der Ladestation ruhen lassen.
GEBRAUCH
Klappen Sie die kleine Bürste an der Düse A
t
aus oder befestigen Sie die
Ritzenbürste A
8
an der Düse, und stellen Sie sicher, dass sie fest sitzt.
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste A
1
, um das Gerät ein-/auszuschalten.
Hinweis: Wenn das Gerät in Betrieb ist, leuchtet die Kontrollleuchte blau. Wenn die
Batterie einen niedrigen Ladezustand hat, blinkt die Kontrollleuchte.
Hinweis: Die Düse muss jederzeit offen und frei von Hindernissen sein. Andernfalls
könnte der Motor überhitzen und beschädigt werden.
REINIGUNG UND WARTUNG
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals
aggressive und abrasive Reinigungsmittel, Scheuerschwamm oder Stahlwolle, da
diese das Gerät beschädigen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten und stellen
Sie es niemals in die Spülmaschine.
Staubbehälter entleeren A
6
.
Drücken Sie die Taste zum Entfernen des Staubbehälters A
9
, um den Schmutz
aus dem Staubbehälter A
6
zu entfernen.
Drehen Sie den Staubbehälter A
6
im Uhrzeigersinn, um den Staubbehälter zu
öffnen und den Staub zu entfernen.
Reinigen Sie den HEPA-Filter A
5
.
Drehen Sie den Staubbehälter A
6
im Uhrzeigersinn, um den Staubbehälter zu
öffnen und den Staub zu entfernen.
Drehen Sie den HEPA-Filterhalter im Uhrzeigersinn, um ihn aus dem Staubbehälter
A
5
zu entfernen.
Nehmen Sie den HEPA-Filter A
5
heraus und spülen Sie das Metallgehäuse und
den HEPA-Filter mit lauwem Wasser ab. Lassen Sie den HEPA-Filter anschließend
mindestens 24 Stunden an der Luft trocknen, bevor Sie ihn wieder einsetzen.
Setzen Sie das Filtergehäuse wieder ein, indem Sie es gegen den Uhrzeigersinn
drehen, bis es einrastet.
ENTSORGUNG
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll entsorgt
werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln von
elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Das
Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung
macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in diesem Gerät
verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch das Recyceln
gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen über
eine Sammelstelle.
Support
Sie finden alle erhältlichen Informationen und Ersatzteile auf www.tristar.eu!
h
Manual del usuario
Aspiradora de mano
PRÓLOGO
Acerca de este manual
Este manual de usuario contiene toda la información para un uso correcto, seguro y
eficiente del aparato.
Asegúrese de leer y entender completamente las instrucciones de este manual del
usuario antes de utilizar el aparato.
Guarde siempre este manual del usuario en un lugar seguro cerca del aparato para
consultas futuras.
El original de este manual está escrito en inglés. Todos los demás idiomas son
nécessaires en cas de surveillance ou
d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute
sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Maintenez l'appareil et son cordon
d'alimentation hors de portée des enfants de
moins de 8 ans. Le nettoyage et la maintenance
utilisateur ne doivent pas être confiés à des
enfants sauf s'ils ont 8 ans ou plus et sont sous
surveillance.
Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
La prise doit être enlevé du secteur avant de
faire le nettoyage ou l’entretien de l’appareil.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Sortez l'appareil et les accessoires de la boîte. Retirez les autocollants, la feuille de
protection ou le plastique de l'appareil.
Avant toute première utilisation de votre appareil, essuyez toutes les parties
amovibles à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez jamais de produits abrasifs.
N'utilisez l'appareil que si tous les filtres, y compris le bac à poussière, sont
correctement installés. Un filtre ou un bac à poussière endommagé ou mal installé
peut endommager l'appareil.
Assemblage
1. Assemblez la base de charge A
q
et fixez le support en le serrant en bas avec les
3 vis fournies.
2. Repliez la petite brosse A
t
au niveau de la buse et insérez l'appareil dans la base
de charge avec la buse A
w
orientée vers le bas. Assurez-vous que l'appareil est
parfaitement aligné avec le connecteur de charge A
7
sur le support.
3. Branchez l’adaptateur A
y
sur la prise de charge A
u
au port de charge A
3
sur la
base ou au port de charge A
e
sur l’appareil.
4. Lors de la charge, le témoin lumineux A
2
clignote lentement en bleu. Lorsque la
batterie est complètement chargée, le témoin lumineux reste allumé en bleu en
permanence.
5. Après la charge, débranchez l'adaptateur de la prise de courant. Vous pouvez soit
utiliser l'appareil, soit le laisser reposer sur la base de charge.
UTILISATION
Dépliez la petite brosse à la buse A
t
, ou attachez l'embout pour les fentes A
8
à
la buse, en vous assurant qu'il s'ajuste fermement.
Appuyez sur le bouton d'alimentation A
1
pour allumer/éteindre l'appareil.
Remarque : Lorsque l'appareil fonctionne, le témoin lumineux s'illumine en bleu. Si
la batterie a une faible charge, le témoin lumineux clignote.
Remarque : La buse doit être ouverte et exempte de toute obstruction en tout
temps. Sinon, le moteur risque de surchauffer et de se détériorer.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez jamais de produits de
nettoyage agressifs et abrasifs, de tampon à récurer ou de laine d'acier, qui
endommagent l'appareil.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides et ne le mettez jamais
au lave-vaisselle.
Videz le bac à poussière A
6
.
Appuyez sur le bouton de libération du conteneur à poussière A
9
pour retirer la
saleté du conteneur à poussière A
6
.
Tournez le conteneur à poussière A
6
dans le sens des aiguilles d'une montre pour
ouvrir le conteneur à poussière et nettoyer la poussière.
Nettoyez le filtre HEPA A
5
.
Tournez le conteneur à poussière A
6
dans le sens des aiguilles d'une montre pour
ouvrir le conteneur à poussière et nettoyer la poussière.
Tournez le support du filtre HEPA dans le sens des aiguilles d'une montre pour le
retirer du conteneur à poussière A
5
.
Retirez le filtre HEPA A
5
et rincez le boîtier en métal et le filtre HEPA à l'eau tiède.
Laissez ensuite le filtre HEPA sécher à l'air pendant au moins 24 heures avant de le
remettre en place. Replacez le boîtier du filtre en le tournant dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il clique.
ÉLIMINATION
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la n
de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le manuel
d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point important.
Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant
vos appareils, vous contribuez de manière signicative à la protection de
notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités locales pour
connaître les centres de collecte des déchets.
Assistance
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur www.tristar.eu!
c
Benutzerhandbuch
Handstaubsauger
VORWORT
Über dieses Dokument
Dieses Benutzerhandbuch enthält alle Informationen für die korrekte, sichere und
effiziente Nutzung des Geräts.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch
gründlich und vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Gerät
benutzen.
Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch immer in der Nähe des Geräts auf, um später
darin nachschlagen zu können.
Dieses Handbuch ist im Original auf Englisch verfasst. Alle anderen Sprachfassungen
sind übersetzte Dokumente.
Symbol Beschreibung
Dieses Produkt erfüllt die
Konformitätsanforderungen der
geltenden europäischen Verordnungen
oder Richtlinien.
Dieses Symbol wird zur Kennzeichnung
von Materialien verwendet, die dazu
bestimmt sind, in der Europäischen
Union mit Lebensmitteln in Berührung zu
kommen, wie in der Verordnung (EU) Nr.
1935/2004 deniert.
Der Grüne Punkt ist das eingetragene
Markenzeichen der„Der Grüne Punkt
– Duales System Deutschland GmbH“
und istweltweit als Marke geschützt.
Das Logo darf nur von Kunden derDSD
GmbH, welche über einen gültigen
Markennutzungsvertragverfügen,
oder von beauftragten
Entsorgungsunternehmen innerhalbder
Bundesrepublik Deutschland genutzt
werden. Dies gilt auch fürdie Darstellung
des Logos durch Dritte in einem
Wörterbuch, einerEnzyklopädie oder
einer elektronischen Datenbank, welche
einNachschlagewerk enthält.
Bei einem doppelt isolierten Gerät
sind anstelle eines Erdleiters zwei
Isoliersysteme vorgesehen. An einem
doppelt isolierten Gerät ist keine
Erdungsvorrichtung vorgesehen,
noch sollte eine solche am Gerät
angeschlossen werden. Die Wartung
eines doppelt isolierten Geräts erfordert
äußerste Sorgfalt und Kenntnis des
Systems und sollte nur von qualiziertem
Wartungspersonal durchgeführt werden.
Die Ersatzteile für ein doppelt isoliertes
Gerät müssen identisch mit den Teilen
sein, die sie ersetzen. Ein doppelt
isoliertes Gerät ist mit den Worten
„CLASS II“ oder „DOUBLE INSULATED“
gekennzeichnet. Es ist auch am Symbol
der doppelten Isolierung erkennbar.
Das universelle Recycling-Symbol,
-Logo oder -Zeichen ist ein international
anerkanntes Symbol zur Kennzeichnung
von recycelbaren Materialien. Das
Recycling-Symbol ist gemeinfrei und kein
Markenzeichen.
Gültig für Frankreich:
Das Produkt oder die Verpackung kann
recycelt und die Bestandteile müssen
getrennt entsorgt werden. Die örtlichen
Vorschriften beachten.
Gültig für Italien:
Das Produkt oder die Verpackung kann
recycelt und die Bestandteile müssen
getrennt entsorgt werden. Die örtlichen
Vorschriften beachten.
Stiahnuť návod v slovenčine (PDF, 2.47 MB)
(Myslite ekologicky a návod si vytlačte, len ak je to naozaj potrebné)

Loading…

Hodnotenie

Dajte nám vedieť svoj názor na Tristar KR-3160 Ručný vysávač a ohodnoťte výrobok. Chcete sa podeliť o svoje skúsenosti s týmto výrobkom alebo sa niečo spýtať? Napíšte komentár v spodnej časti stránky.
Ste spokojní s Tristar KR-3160 Ručný vysávač?
Áno Žiadny
Ohodnoťte výrobok ako prvý
0 hlasy

Zapojte sa do diskusie o tomto výrobku

Tu sa môžete podeliť o to, čo si myslíte o Tristar KR-3160 Ručný vysávač. Ak máte otázku, najprv si pozorne prečítajte návod. Vyžiadanie manuálu je možné vykonať pomocou nášho kontaktného formulára.

Viac o tomto návode

Chápeme, že je pekné mať k svojmu Tristar KR-3160 Ručný vysávač papierovú príručku. Návod si môžete kedykoľvek stiahnuť z našej webovej stránky a vytlačiť si ho sami. Ak chcete mať originálnu príručku, odporúčame vám kontaktovať Tristar. Mohli by byť schopní poskytnúť originálny návod. Hľadáte príručku k svojmu Tristar KR-3160 Ručný vysávač v inom jazyku? Vyberte si preferovaný jazyk na našej domovskej stránke a vyhľadajte číslo modelu, aby ste zistili, či ho máme k dispozícii.

Technické údaje

Značka Tristar
Model KR-3160
Kategória Ručné vysávače
Typ súboru PDF
Veľkosť súboru 2.47 MB

Všetky príručky pre Tristar Ručné vysávače
Ďalšie príručky od Ručné vysávače

Často kladené otázky o Tristar KR-3160 Ručný vysávač

Náš tím podpory vyhľadáva užitočné informácie o výrobkoch a odpovede na často kladené otázky. Ak nájdete v našich často kladených otázkach nejakú nezrovnalosť, dajte nám o tom vedieť pomocou nášho kontaktného formulára.

Môžem na vysávanie popola použiť bežný vysávač? Overená

Nie, to nie je absolútne možné. Popol, ktorý sa zdá byť ochladený, môže byť vo vnútri stále teplý alebo dokonca horúci. Bežný vysávač na to nie je určený a môže spôsobiť požiar. Filtre bežných vysávačov tiež nie sú vždy vhodné na zachytávanie extrémne malých častíc, ako je popol. Potom sa môže dostať k motoru vysávača a spôsobiť poškodenie.

Bolo to užitočné (42) Čítaj viac

Čo je to HEPA? Overená

HEPA je skratka pre vysokoúčinný časticový vzduch. Mnoho vysávačov má HEPA filter. HEPA filter zastaví najmenej 85% a najviac 99 999 999% všetkých častíc s veľkosťou najmenej 0,3 mikrometra (µm).

Bolo to užitočné (40) Čítaj viac
Návod Tristar KR-3160 Ručný vysávač

Súvisiace produkty

Súvisiace kategórie

×
Download