Návod United Office IAN 273529 Strúhadlo na ceruzky

Potrebujete príručku pre svoj United Office IAN 273529 Strúhadlo na ceruzky? Nižšie si môžete bezplatne prezrieť a stiahnuť príručku vo formáte PDF v slovenskom jazyku. Tento produkt má momentálne 1 často kladenú otázku, 0 komentárov a má 0 hlasov. Ak toto nie je manuál, ktorý chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobok pokazený a nepodarilo sa vám problém odstrániť pomocou pokynov v návode? Prejdite na portál Repair Café, kde nájdete bezplatné servisné služby.

Návod

Loading…

CZCZCZ
SK SK
DE/AT/CH
SK
SK
DE/AT/CH
CZ
DE/AT/CH
SK
DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH
CZ
SK
DE/AT/CH
CZ
SK
DE/AT/CH
IAN 273529
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: HG00688A/HG00688B
Version: 03/2016
§ Rozsah dodávky
1 x elektrické ořezávátko
4 x baterie AA, 1,5 V
1 x návod k obsluze
Bezpečnost
USCHOVEJTE VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A INSTRUKCE PRO BUDOUCNOST!
§ Všeobecné bezpečnostní pokyny
Chraňte výrobek před dětmi. Výrobek není hračkou.
Tento přístroj mohou používat děti starší než 8 let, osoby se sníženými fyzickými, senzorickými
nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi o používání
přístroje jen tehdy, jestliže byly poučeny o jeho bezpečném používání a porozuměly možným
ohrožením. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Děti nesmí provádět čištění a údržbu bez dohledu.
Nikdy neuvádějte výrobek do provozu, je-li poškozený.
Mějte na paměti, že poškození způsobená neodborným zacházením, nedbáním na návod k
obsluze nebo zásahem neautorizované osoby jsou vyloučeny ze záruky.
§ Bezpečnostní informace o bateriích
VÝSTRAHA!
ŽIVOTU NEBEZPEČNÉ!
Baterie nejsou určeny pro děti. Pokud je náhodně spolknuta, vyhledejte lékařskou pomoc.
Upozornění! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU!
Nikdy nedobíjejte nedobíjitelné baterie, nezkratujte a/nebo neotevírejte žádné baterie.
Nikdy neházejte baterie do ohně nebo do vody.
Nevyvíjejte na baterie mechanická zatížení.
Riziko úniku z baterie
V případě úniku z baterie ji ihned odstraňte z přístroje, aby se zabránilo poškození.
Zabraňte kontaktu s kůží, očima a sliznicemi. V případě kontaktu s kyselinou z baterie,
pečlivě opláchněte postiženou oblast čistou vodou a ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
Používejte pouze stejný typ baterií! Nemíchejte staré a nové baterie!
Vyhněte se extrémním podmínkám, které mohou mít dopad na baterie, např. radiátory přímé
sluneční světlo,
Odstraňte baterie z přístroje, pokud nemají být pro delší období používány.
Riziko poškození majetku
Používejte pouze doporučený typ baterie!
Při vkládání baterií zajistěte správnou polaritu! To je znázorněno v zásobníku baterií!
Pokud je to nutné, před vložením baterie očistěte kontakty baterie a přístroje.
Okamžitě odstraňte vyteklou baterii z výrobku.
§ Uvedení do provozu
Vložení / výměna baterií
Podívejte se, prosím, na obr. A .
§ Použití
POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Dbejte na to, abyste se prsty nedostali do
otvorů k ořezání
3
,
4
. Nikdy se nedotýkejte ořezávacího nože!
Upozornění: Udržujte zachycovací nádobu
7
během ořezávání uzavřenou. Otevření
zachycovací nádoby
7
přeruší přívod proudu.
K ořezání zastrčte tužku o velikosti 6 - 8 mm do daného ořezávacího otvoru
3
. Ořezání
nastane automaticky.
Pro tužky o velikosti 9 - 12 mm se musí pojistné tlačítko
5
stisknout a držet, aby
se řezávací otvor
4
uvolnil. Pak lze tužku zavést do ořezávacího otvoru
4
, a
ořezání se vykoná automaticky.
Při ořezávání nechejte řezný nůž dvakrát až třikrát se otočit. Pak odejměte tužku z
ořezávacího otvoru
3
,
4
a zkontrolujte, je-li tužka podle vašeho přání zašpičatělá.
Postup ořezávání případně opakujte tak často, až se dosáhne požadovaného výsledku.
Zachycovací nádobu
7
vyprázdněte, je-li plná. K tomu ji ze zařízení vytáhněte.
V případě, že se rychlost ořezávacího nože zpomalila, musí se vyměnit baterie. K tomu
postupujte tak, jak je uvedeno v kapitole „Vložení / výměna baterií“.
§ Odstranění chyb
Zařízení obsahuje elektronické konstrukční díly. Proto je možné, že je ovlivněno
prostřednictvím zařízení přenášejících radiové signály v bezprostřední blízkosti. Zjistíte-li
taková ovlivnění, odstraňte zařízení od sebe.
Elektrostatické výboje mohou vést k poruchám funkce. Při poruchách funkce odstraňte krátce
baterii a znovu ji vložte.
Když je ořezávátko blokováno překážkou, jako je tuha tužky nebo dřevěný zbytek, můžete k
odstranění překážky z čepele použít ostrý předmět a otočit ořezávátko vzhůru nohama pro
vyklepání překážky.
§ Čistění a ošetřování
Zařízení čistěte jen zvenku měkkou suchou tkaninou.
Nikdy nepoužívejte kapaliny a čisticí prostředky, neboť tyto zařízení poškozují.
§ Likvidace do odpadu
Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů, které můžete jednoduše zlikvidovat
prostřednictvím místních recyklačních středisek.
Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo
městské správy.
Neodhazujte použitý výrobek, v zájmu ochrany životního prostředí, do domácího
odpadu. Zajistěte jeho odbornou likvidaci do tříděného odpadu. Informujte se o
sběrnách tříděného odpadu a o jejich otevíracích dobách u příslušné správy v místě
Vašeho bydliště.
Vadné nebo vybité baterie se musí, podle směrnice 2006 / 66 / EC a příslušných změn této
směrnice, recyklovat. Baterie a / nebo zařízení odevzdejte do nabízených sběren zpět.
Ekologické škody v důsledku chybného zlikvidování baterií!
Baterie se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a
podléhají zpracování zvláštního odpadu. Chemické symboly těžkých kovů:Cd = kadmium, Hg =
rtuť, Pb = olovo.
§ Prohlášení o shodě
My OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm, prohlašujeme na vlastní
zodpovědnost, že výrobek: Elektrické ořezávátko, model č.: HG00688A/HG00688B, verze:
03/2016 k němuž se prohlášení vztahuje, souhlasí s normami / normativními dokumenty
směrnice 2006 / 42 / EC,
2004 / 108 / EC,
2011 / 65 / EU.
Související harmonizované normy:
1. EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
2. EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
3. EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
4. EN 61000-3-3:2013
5. EN 50581:2012
6. EN 60950-1:2006/A2:2013
7. EN ISO 12100:2010
Podklady můžete v případě potřeby zavést z
www.owim.com
Tobias Koenig
Division Manager
Neckarsulm, 30 Nov 2015
§ Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním
prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči
prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Vážený zákazníku, na tento výrobek dostáváte 3 roky záruku ode dne zakoupení. Záruční lhůta
začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku
budete potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní
vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka
zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku
podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např.
vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
Elektrické strúhadlo
Preklad originálneho návodu na použitie
§ Úvod
Blahoželáme vám ku kúpe nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok.
Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce
sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok použív,
oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v
súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku ďalším
osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.
§ Používanie v súlade s určením
Prístroj je určený na strúhanie obyčajných a farebných ceruziek z dreva s vhodným priemerom
pre rezné nástroje. Prístroj nie je určený na komerčné použitie.
§ Opis dielov
1
priečinok na batérie
2
kryt priečinka na batérie
3
otvor strúhadla na ceruzky s ø 6 - 8 mm
4
otvor strúhadla na ceruzky s ø 9 - 12 mm
5
poistné tlačidlo
6
vstup pre sieťový diel
7
záchytná nádobka
§ Technické údaje
Technické údaje 4 x AA, 1,5 V
Vstupné napätie sieťového dielu: 6 V , 1000 mA
(sieťový diel nie je súčasťou dodávky)
Používajte len certifikované adaptéry s potvrdením o skúške.
Hladina emitovaného
akustického zvuku: <77 dB(A), K = 3 dB(A)
§ Obsah dodávky
1 x elektrické strúhadlo
4 x batérie AA, 1,5 V
1 x návod na obsluhu
Bezpečnosť
USCHOVAJTE VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY PRE NESKORŠIE
POUŽITIE!
§ Všeobecné bezpečnostné upozornenia
Deti držte vždy mimo dosahu výrobku. Výrobok nie je určený na hranie.
Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov ako aj osoby so zníženými psychickými,
senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí,
ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania prístroja a ak
porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa s prístrojom nesmú hrať.
Čistenie a údržbu prístroja nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Prístroj neuvádzajte do prevádzky vtedy, ak je poškodený.
Nezabúdajte, že poškodenia v dôsledku neodbornej manipulácie, nedodržania návodu na
obsluhu alebo zásahu zo strany neautorizovanej osoby sú zo záruky vylúčené.
§ Bezpečnostné informácie k batérii
VÝSTRAHA!
OHROZENIE ŽIVOTA!
Batérie nie sú určené na používanie deťmi. Ak sú náhodne prehltnuté, okamžite vyhľadajte
lekársku pomoc.
Pozor! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU!
Nikdy nenabíjajte nenabíjateľné batérie, ani ich neskratujte a/alebo neotvárajte.
Batérie nikdy nehádžte do ohňa alebo vody.
Na batérie nevyvíjate mechanické zaženie.
Nebezpečenstvo vytečenia batérie
V prípade, že batéria vytečie, okamžite ju vyberte zo zariadenia, aby ste predišli poškodeniu.
Vyhýbajte sa kontaktu s pokožkou, očami a sliznicami. V prípade kontaktu s kyselinou v
batérii riadne prepláchnite postihnutú oblasť čistou vodou a okamžite vyhľadajte lekársku
pomoc.
Používajte len rovnaký typ batérií. Nemiešajte staré a nové batérie.
Vyhnite sa extrémnym podmienkam a teplotám, ktoré by mohli mať vplyv na batérie, napr.
radiátory, priame slnečné žiarenie.
Ak nebudete zariadenie dlhší čas použív, vyberte z neho batérie.
Nebezpečenstvo poškodenia majetku
Používajte iba odporúčaný typ batérií.
Pri vkladaní batérií skontrolujte správnu polaritu! Táto je zobrazená v priečinku na batérie!
Ak je to potrebné, vyčistite batériu a kontakty zariadenia pred vložením batérie.
Vybitú batériu ihneď vyberte z výrobku.
§ Uvedenie do prevádzky
Vloženie / výmena batérií
Obráťte sa na obrázok A.
§ Používanie
POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Dávajte pozor na to, aby sa
vám prsty nedostali do otvorov strúhadla
3
,
4
. V žiadnom prípade sa nedotýkajte
nožov strúhadla!
Upozornenie: Počas strúhania držte záchytnú nádobku
7
zatvorenú. Po otvorení záchytnej
nádobky
7
sa preruší prívod prúdu.
Pri strúhaní vložte ceruzku s veľkosťou 6 - 8 mm do určeného otvoru strúhadla
3
. Strúhanie
prebieha automaticky.
U ceruziek s veľkosťou 9 - 12 mm sa musí stlačiť a podržať poistné tlačidlo
5
,
aby sa uvoľnil otvor strúhadla
4
. Následne sa dá ceruzka vložiť do otvoru
strúhadla
4
a strúhanie prebieha automaticky.
Pri strúhaní počkajte, kým rezný nôž neurobí dve až tri otáčky. Potom vyberte ceruzku z
otvoru strúhadla
3
,
4
a skontrolujte, či je ceruzka zastrúhaná podľa vašich predstáv.
V prípade potreby proces strúhania opakujte dovtedy, kým nedosiahnete požadovaný
výsledok.
Keď je záchytná nádobka
7
plná, vyprázdnite ju. Pritom ju vytiahnite z prístroja.
Ak sa rýchlosť nožov strúhadla zníži, musia sa vymeniť batérie. Postupujte pritom podľa opisu
v kapitole „Vloženie / výmena batérií“.
§ Odstraňovanie porúch
Prístroj obsahuje elektronické súčiastky. Preto je možné, že bude ovplyvnený rádiovými
prenosovými zariadeniami v bezprostrednej blízkosti. Ak zistíte takéto vplyvy, prístroje od
seba vzdiaľte.
Elektrostatické výboje môžu viesť k funkčným poruchám. Pri takýchto funkčných poruchách
vyberte na krátky čas batérie a znova ich vložte.
Ak je strúhadlo na ceruzky zablokované nejakými prekážkami, ako je napríklad tuha z
ceruzky alebo drevené zvyšky, môžete ich odstrániť z čepele pomocou ostrého predmetu.
Potom strúhadlo otočte hore nohami a vytraste prekážku.
§ Čistenie a údržba
Prístroj čistite iba zvonku jemnou suchou handričkou.
V žiadnom prípade nepoužívajte tekutiny ani čistiace prostriedky, pretože poškodzujú prístroj.
§ Likvidácia
Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré môžete likvidovať prostredníctvom
miestnych recyklačných stredísk.
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného produktu získate na Vašej správe obce
alebo mesta.
Keď produkt doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho nelikvidujte spolu s
domácim odpadom, ale zabezpečte, aby bol produkt zlikvidovaný odborným
spôsobom. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej
kompetentnej správe.
Defektné alebo použité batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice 2006 / 66 / EC
a jej zmien. Odovzdajte batérie a / alebo prístroj prostredníctvom uvedených zberných miest.
Škody na životnom prostredí v dôsledku nesprávnej likvidácie batérií!
Batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a
podliehajú manipulácii ako nebezpečný odpad. Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné:
Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo.
§ Konformitné vyhlásenie
My, OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm, Veľká Británia,
vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že produkt: Elektrické strúhadlo, č. modelu:
HG00688A/HG00688B, verzia: 03/2016, na ktorý sa vzťahuje toto vyhlásenie, je v súlade s
normami / normatívnymi dokumentami smernice
2006 / 42 / EC,
2004 / 108 / EC,
2011 / 65 / EU.
Príslušné harmonizované štandardy:
1. EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
2. EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
3. EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
4. EN 61000-3-3:2013
5. EN 50581:2012
6. EN 60950-1:2006/A2:2013
7. EN ISO 12100:2010
Kompletné konformitné vyhlásenie v prípade
potreby nájdete na stránke www.owim.com
Tobias Koenig
Division Manager
Neckarsulm, 30 Nov 2015
§ Záruka
Tento prístroj bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním
svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči
predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.
Vážený zákazník, na toto zariadenie dostávate záruku 3 roky od dátumu kúpy. Záručná doba
začína plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento
doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto zariadenia vyskytne chyba materiálu alebo
výrobná chyba, zariadenie Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu.
Táto záruka zaniká, ak bol prístroj poškodený, neodborne používaný alebo neodborne
udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje
na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu a preto ich je možné považov
za opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na
spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.
Elektrischer Anspitzer
Originalbetriebsanleitung
§ Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein
hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts.
Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen
vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
§ Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist zum Anspitzen von Blei- und Farbstiften aus Holz mit passendem Durchmesser für
das Schneidwerkzeug vorgesehen. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
§ Teilebeschreibung
1
Batteriefach
2
Batteriefachdeckel
3
Anspitzöffnung für Stifte mit ø von 6 - 8 mm
4
Anspitzöffnung für Stifte mit ø von 9 - 12 mm
5
Sicherungstaste
6
Eingang für Netzteil
7
Auffanggefäß
§ Technische Daten
Batterietyp: 4 x AA, 1,5 V
Eingangsspannung Netzteil: 6 V , 1000 mA
(Netzteil nicht im Lieferumfang enthalten)
Nur zertifizierte Adapter mit Prüfkennzeichen verwenden.
Emissions-Schalldruckpegel: <77 dB(A), K=3 dB(A)
§ Lieferumfang
1 x Elektrischer Anspitzer
4 x Batterie AA, 1,5 V
1 x Bedienungsanleitung
Sicherheit
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR
DIE ZUKUNFT AUF!
§ Allgemeine Sicherheitshinweise
Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist.
Beachten Sie, dass Beschädigungen durch unsachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen von der Garantie
ausgeschlossen sind.
§ Sicherheitshinweise für Batterien
WARNUNG!
LEBENSGEFAHR
Batterien gehören nicht in Kinderhände. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen
Arzt auf.
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz und /
oder öffnen Sie sie nicht.
Werfen Sie Batterien niemals in Feuer oder Wasser.
Setzen Sie Batterien keiner mechanischen Belastung aus.
Gefahr des Auslaufens der Batterie
Im Falle eines Auslaufens der Batterie entfernen Sie diese sofort aus dem Gerät, um
Beschädigungen zu vermeiden.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt
mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie
umgehend einen Arzt auf.
Benutzen Sie nur gleiche Batterietypen. Benutzen Sie nicht alte und neue Batterien
zusammen.
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf die Batterie einwirken
können, z. B. auf Heizkörpern oder in direktem Sonnenlicht.
Entfernen Sie die Batterie, wenn sie längere Zeit nicht verwendet worden ist, aus dem Gerät.
Gefahr der Sachbeschädigung
Ausschließlich den angegebenen Batterietyp verwenden!
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität, wie im Batteriefach abgebildet!
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem Einlegen, falls erforderlich.
Entfernen Sie eine verbrauchte Batterie umgehend aus dem Gerät.
§ Inbetriebnahme
Batterien einlegen / auswechseln
siehe Zeichnung A
§ Gebrauch
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Achten Sie darauf, nicht mit den Fingern
in eine der Anspitzöffnungen
3
,
4
. zu geraten. Berühren Sie keinesfalls die
Anspitzmesser!
Hinweis: Halten Sie das Auffanggefäß
7
während des Anspitzens geschlossen. Das Öffnen
des Auffanggefäßes
7
unterbricht die Stromzufuhr.
Stecken Sie zum Anspitzen einen Stift der Größe 6 - 8 mm in die vorgesehene
Anspitzöffnung
3
. Das Anspitzen erfolgt automatisch.
Für Stifte der Größe 9 - 12 mm muss die Sicherungstaste
5
gedrückt und
gehalten werden, um die Anspitzöffnung
4
freizugeben. Danach kann der Stift in
die Anspitzöffnung
4
eingeführt werden und das Anspitzen erfolgt automatisch.
Lassen Sie beim Anspitzen zwei bis drei Umdrehungen des Schneidmessers vergehen.
Nehmen Sie dann den Stift aus der Anspitzöffnung
3
,
4
und kontrollieren Sie, ob der Stift
nach Ihren Wünschen angespitzt ist.
Wiederholen Sie den Anspitzvorgang gegebenenfalls so oft, bis das gewünschte Ergebnis
erreicht ist.
Entleeren Sie das Auffanggefäß
7
, wenn es voll ist. Ziehen Sie es dazu aus dem Gerät
heraus.
Sollte die Geschwindigkeit der Anspitzmesser langsamer werden, müssen die Batterien
ausgetauscht werden. Gehen Sie dazu wie im Kapitel „Batterien einlegen / auswechseln“
beschrieben vor.
§ Fehlerbehebung
Das Gerät enthält elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es
Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe beeinflusst. Dies können z.B. Mobiltelefone,
Funksprechgeräte, CB-Funkgeräte, Funkfernsteuerungen / andere Fernbedienungen
und Mikrowellengeräte sein. Entfernen Sie die Geräte voneinander, wenn Sie solche
Beeinflussungen feststellen.
Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen. Entfernen Sie bei solchen
Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterien und setzen Sie sie erneut ein.
Falls der Anspitzer blockiert sein sollte – wie etwa durch eine Bleistiftmine oder Holzspäne –
können Sie den blockierenden Gegenstand mit einem spitzen Objekt von den Anspitzmessern
entfernen. Halten Sie den Anspitzer über Kopf, um den Gegenstand heraus fallen lassen zu
können.
§ Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen trockenen Tuch.
Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine Reinigungsmittel, da diese das Gerät
beschädigen.
§ Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht
in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC und deren
Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle
enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der
Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb
verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
§ Konformitätserklärung
Wir, OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Elektrischer Anspitzer,
Modell-Nr.: HG00688A/HG00688B, Version: 03/2016 , auf das sich diese Erklärung bezieht,
mit den Normen / normativen Dokumenten der 2006 / 42 / EG übereinstimmt:
2004 / 108 / EG,
2011 / 65 / EU.
Anzuwendende harmonisierte Standards:
1. EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
2. EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
3. EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
4. EN 61000-3-3:2013
5. EN 50581:2012
6. EN 60950-1:2006/A2:2013
7. EN ISO 12100:2010
Die komplette Konformitätserklärung finden
Sie unter: www.owim.com
Tobias Koenig
Bereichsleiter
Neckarsulm, 30 Nov 2015
§ Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung
gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer
des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit
dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert
oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,
z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Stiahnuť návod v slovenčine (PDF, 0.24 MB)
(Myslite ekologicky a návod si vytlačte, len ak je to naozaj potrebné)

Loading…

Hodnotenie

Dajte nám vedieť svoj názor na United Office IAN 273529 Strúhadlo na ceruzky a ohodnoťte výrobok. Chcete sa podeliť o svoje skúsenosti s týmto výrobkom alebo sa niečo spýtať? Napíšte komentár v spodnej časti stránky.
Ste spokojní s United Office IAN 273529 Strúhadlo na ceruzky?
Áno Žiadny
Ohodnoťte výrobok ako prvý
0 hlasy

Zapojte sa do diskusie o tomto výrobku

Tu sa môžete podeliť o to, čo si myslíte o United Office IAN 273529 Strúhadlo na ceruzky. Ak máte otázku, najprv si pozorne prečítajte návod. Vyžiadanie manuálu je možné vykonať pomocou nášho kontaktného formulára.

Viac o tomto návode

Chápeme, že je pekné mať k svojmu United Office IAN 273529 Strúhadlo na ceruzky papierovú príručku. Návod si môžete kedykoľvek stiahnuť z našej webovej stránky a vytlačiť si ho sami. Ak chcete mať originálnu príručku, odporúčame vám kontaktovať United Office. Mohli by byť schopní poskytnúť originálny návod. Hľadáte príručku k svojmu United Office IAN 273529 Strúhadlo na ceruzky v inom jazyku? Vyberte si preferovaný jazyk na našej domovskej stránke a vyhľadajte číslo modelu, aby ste zistili, či ho máme k dispozícii.

Technické údaje

Značka United Office
Model IAN 273529
Kategória Strúhadlá na ceruzky
Typ súboru PDF
Veľkosť súboru 0.24 MB

Všetky príručky pre United Office Strúhadlá na ceruzky
Ďalšie príručky od Strúhadlá na ceruzky

Často kladené otázky o United Office IAN 273529 Strúhadlo na ceruzky

Náš tím podpory vyhľadáva užitočné informácie o výrobkoch a odpovede na často kladené otázky. Ak nájdete v našich často kladených otázkach nejakú nezrovnalosť, dajte nám o tom vedieť pomocou nášho kontaktného formulára.

Môžem na svoje ceruzky na líčenie použiť obyčajný strúhadlo? Overená

Nie. Ceruzky na líčenie sú zvyčajne mäkšie ako bežné ceruzky, takže je veľká šanca, že sa špička zlomí.

Bolo to užitočné (12) Čítaj viac
Návod United Office IAN 273529 Strúhadlo na ceruzky

Súvisiace produkty

Súvisiace kategórie