Návod Vipack HB900314 House Rám postele

Potrebujete príručku pre svoj Vipack HB900314 House Rám postele? Nižšie si môžete bezplatne prezrieť a stiahnuť príručku vo formáte PDF v slovenskom jazyku. Tento produkt má momentálne 4 často kladené otázky, 0 komentárov a má 0 hlasov. Ak toto nie je manuál, ktorý chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobok pokazený a nepodarilo sa vám problém odstrániť pomocou pokynov v návode? Prejdite na portál Repair Café, kde nájdete bezplatné servisné služby.

Návod

Loading…

1
5
.
0
7
.
2
0
1
9
2
/
1
0
verschraubt sein.
BEFORE YOU BEGIN AVANT LE MONTAGE MONTAGE
adult assembly required
not suitable for children under three
years, due to sharp points and
small parts
Warning : choking hazard.
assemblage uniquement par un
adulte
Ne convient pas aux enfants de
moins de 4 ans, à cause de pièces
pointues et coupantes
Avertissement: Risque d'étouffe-
Unassembled parts may be choking
hazard to children 4 years and youn-
USE AND MAINTAINANCE UTILISATION ET ENTRETIEN VERWENDUNG UND PFLEGE
All assembly components must
always be tightened properly.
Check regularly and retighten if
necessary.
ger.
Use the tools indicated on the
assembly leaflet and follow
the instructions.
ment. Les pièces non assemblées
peuvent provoquer un risque d'é-
II convient que tous les dispositifs
d'assemblage soient toujours
convenablement serrés et
régulièrement vérifiés, ainsi
que resserrés si nécessaire.
touffement pour les enfants de 4
ans et moins.
Utiliser les outils indiqués sur la
notice de montage et suivre
les instructions d'assemblage.
Sie der Aufbauanleitung.
Die Montage soll durch eine
erwaschene Person erfolgen.
Das Bett ist nicht geeignet für
Kinder unter 4 Jahren.
Warnung: Erstickungsgefahr.
Kleinteile können eine
Erstickungsgefahr bei Kinder sein.
Verwenden Sie die angegebenen
Werkzeuge zur Montage und folgen
Reinigen Sie die Oberfläche mit
einem feuchten Tuch und bei Bedarf
mit mildem Reinigungsmittel.
Verwenden Sie keine Alkohol- oder
Alle Montageteile müssen fest
Überprüfen Sie regelmässig die
Festigkeit und ziehen sie wenn
nötig nach.
Diese enthalten Schleifmittel, die
die Oberfläche beschädigen.
Keine aggressiven chemischen
Mittel wie Scheuermilch oder
Andere Lösungsmittel. Keine
Amoniak haltigen Reinigungsmittel.
Diese schaden der Oberflache.
Zur Pflege verwenden Sie bitte
keine Mikrofasertücher oder
Schmutz Radiergummis.
Nettoyer la surface à l'aide d'un
chiffon légèrement humide et de
liquide vaisselle doux si nécessaire.
Ne pas utiliser de produit de net-
toyage contenant de l'alcool ou de
l'ammoniaque. Ces produits
terniront la surface brillante du
produit. Un produit de polissage des
meubles peut être utilisé pour
Keine Dampfreiniger verwenden.
Durch den hohen Druck oder der
Wärme des Wasserdampfes kann
die Oberfläche beschädigt werden.
Scheuerpulver, Stahlwolle,
Scheuerschwämme.
Staubsauger Düssen und Bürsten
können Kratzer verursachen.
Clean the surface using a slightly
damp cloth and mild washing liquid
if necessary.
Do not use any cleaning product
containing alcohol or ammonia.
nettoyer et dépoussiérer la surface.
En règle générale:
Veuillez n'utiliser en aucun cas les
détergents suivants:
These will dull the shiny surface of
gents or cleaning agents at all :
the product. Furniture polish will
also work to clean and
dust off the surface.
The following applies in general:
Please don't use the following deter-
microfibre cloths or dirt erasers
they often contain fine abrasive
particles which can cause scratches
on the surfaces
aggressive chemical substances as
well as abrasive cleaning agents or
solvents . They may damage the
surfaces too.
scouring powder, steel wool or
scouring pads.
vacuum cleaners. The nozzles and
brushes can cause scratches on the
surfaces.
steam cleaners. The surfaces may
be damaged or separated from the
ground due to the high pressure and
heat of the water vapour.
chiffons à microfibres ou gomme à
saleté. Ils contiennent souvent de
fine particules abrasives qui peuvent
rayer les surfaces.
substances chimiques agressives
ainsi que des détergents abrasifs.
Ceux-ci peuvent également
endommager les surfaces.
poudre à récurer, paille de fer ou
éponge grattant.
aspirateur. les buses et les brosses
peuvent rayer la surface.
nettoyeur à vapeur. De fait de la
haute pression et de la chaleur avec
lesquelles la vapeur d'eau sort sur la
surface, elles peuvent être
endommagées et même décoller la
base.
Stiahnuť návod v slovenčine (PDF, 1.01 MB)
(Myslite ekologicky a návod si vytlačte, len ak je to naozaj potrebné)

Loading…

Hodnotenie

Dajte nám vedieť svoj názor na Vipack HB900314 House Rám postele a ohodnoťte výrobok. Chcete sa podeliť o svoje skúsenosti s týmto výrobkom alebo sa niečo spýtať? Napíšte komentár v spodnej časti stránky.
Ste spokojní s Vipack HB900314 House Rám postele?
Áno Žiadny
Ohodnoťte výrobok ako prvý
0 hlasy

Zapojte sa do diskusie o tomto výrobku

Tu sa môžete podeliť o to, čo si myslíte o Vipack HB900314 House Rám postele. Ak máte otázku, najprv si pozorne prečítajte návod. Vyžiadanie manuálu je možné vykonať pomocou nášho kontaktného formulára.

Viac o tomto návode

Chápeme, že je pekné mať k svojmu Vipack HB900314 House Rám postele papierovú príručku. Návod si môžete kedykoľvek stiahnuť z našej webovej stránky a vytlačiť si ho sami. Ak chcete mať originálnu príručku, odporúčame vám kontaktovať Vipack. Mohli by byť schopní poskytnúť originálny návod. Hľadáte príručku k svojmu Vipack HB900314 House Rám postele v inom jazyku? Vyberte si preferovaný jazyk na našej domovskej stránke a vyhľadajte číslo modelu, aby ste zistili, či ho máme k dispozícii.

Technické údaje

Značka Vipack
Model HB900314 House
Kategória Rámy postele
Typ súboru PDF
Veľkosť súboru 1.01 MB

Všetky príručky pre Vipack Rámy postele
Ďalšie príručky od Rámy postele

Často kladené otázky o Vipack HB900314 House Rám postele

Náš tím podpory vyhľadáva užitočné informácie o výrobkoch a odpovede na často kladené otázky. Ak nájdete v našich často kladených otázkach nejakú nezrovnalosť, dajte nám o tom vedieť pomocou nášho kontaktného formulára.

Aká je minimálna hrúbka matraca? Overená

Pre všetky typy matracov sa odporúča mať hrúbku najmenej 16 cm, aby poskytovali dostatok pohodlia.

Bolo to užitočné (423) Čítaj viac

Môžem použiť dvojitý matrac na manželskej posteli s individuálne nastaviteľným roštom? Overená

Nie. Nie je možné položiť dvojitý matrac na manželskú posteľ s individuálne roštom z roštu, pretože je možný výškový rozdiel medzi oboma polovicami. Každá polovica bude potrebovať jeden matrac. Nie je tiež možné použiť pokrývku dvojitých matracov.

Bolo to užitočné (241) Čítaj viac

Aký je rozdiel medzi rámom postele a pružinou? Overená

Rám postele drží iba matrac, ale neponúka žiadne tlmenie ani inú formu pohodlia. Krabicová pružina je nosič matraca, ktorý je vyplnený kovovými špirálami. Priestor medzi cievkami poskytuje dodatočné vetranie. Na vrch pružiny pridáte matrac a prípadne pokrývku matraca. Kombinácia taštičkovej pružiny a matraca poskytuje dobré rozloženie hmotnosti a dobré vetranie.

Bolo to užitočné (191) Čítaj viac

Aký je rozdiel medzi dreveným a kovovým rámom postele? Overená

Drevené rámy postelí sú zvyčajne pevnejšie ako kovové rámy postelí. To znamená, že pri kovovom ráme postele sa musí častejšie kontrolovať pevnosť a častejšie sa musia dotiahnuť skrutky.

Bolo to užitočné (178) Čítaj viac
Návod Vipack HB900314 House Rám postele

Súvisiace produkty

Súvisiace kategórie