1 Złącze wejściowe audio
2 Przycisk [SOUND]
3 Przycisk [i]
4 Przycisk [1/;/]
5 Przycisk [j]
6 Wejście ładowania (DC IN)
7 Dioda LED zasilania/parowania
8 Przycisk [Í/I ( )]*
9 Mikrofon
Poduszki słuchawkowe
Wypukła kropka wskazuje lewą stronę
* Í/I: Tryb gotowości/WŁ.
Bateria wielokrotnego ładowania (zamontowana w niniejszym
urządzeniu) nie została wstępnie naładowana. Naładuj baterię
przed użyciem niniejszego urządzenia.
Podłącz niniejsze urządzenie do komputera (a) przy użyciu
przewód ładujący USB (w zestawie) (b).
• Podczas ładowania dioda LED zasilania/parowania (c) będzie
świeciła się na czerwono. Po zakończeniu ładowania dioda LED
zasilania/parowania zgaśnie.
• Całkowite naładowanie wyładowanej baterii zajmuje ok. 5 godziny.
• Sprawdź ułożenie gniazd i włóż/wyjmij prosto trzymając wtyczkę.
(Podłączenie ukośne lub odwrotne może doprowadzić do
nieprawidłowego działania poprzez odkształcenie gniazda.)
• Podczas ładowania nie można włączyć zasilania ani nawiązać
połączenia z urządzeniami Bluetooth
®
.
• Upewnij się, że komputer jest włączony i nie znajduje się w trybie
czuwania ani uśpienia.
• Należy używać wyłącznie przewód ładujący USB dołączonego do
urządzenia.
• Gdy poziom naładowania baterii znacząco spadnie, migająca dioda
LED zasilania/parowania zmieni kolor z niebieskiego na czerwony,
a przy dalszym spadku poziomu naładowania baterii rozlegać
będzie się jeden sygnał dźwiękowy co 1 minutę.* Jeśli akumulator
będzie bliski wyczerpaniu, odtworzony zostanie komunikat
ostrzegawczy w języku angielskim, a zasilanie zostanie wyłączone.
* Po dwukrotnym, szybkim naciśnięciu [Í/I ( )] odtworzony
zostanie komunikat w języku angielskim i możliwe będzie
sprawdzenie poziomu naładowania baterii.
Naciśnij i przytrzymaj przez ok. 3 sekundy przycisk [Í/I ( )]
(a) na niniejszym urządzeniu aż dioda LED zasilania/
parowania (niebieska) (b) zacznie migać.
• Zostanie odtworzony sygnał dźwiękowy, a dioda LED zasilania/
parowania (niebieska) będzie migać powoli.
Wyłączanie zasilania
Naciśnij i przytrzymaj [Í/I ( )] przez ok. 3 sekundy. Zostanie
odtworzony komunikat w języku angielskim, a zasilanie
zostanie wyłączone.
• Jeśli niniejsze urządzenie nie jest podłączone do urządzenia z
funkcją Bluetooth
®
, urządzenie odtworzy komunikat w języku
angielskim i wyłączy się automatycznie około 5 minut po
zakończeniu jego użytkowania. (Automatyczne wyłączanie zasilania)
∫ Parowanie Bluetooth
®
1 W stanie wyłączonym naciśnij i przytrzymaj przycisk
[Í/I ( )] na niniejszym urządzeniu, aż dioda LED zasilania/
parowania zacznie migać.
– Podczas parowania z urządzeniem po raz pierwszy:
przez ok. 3 sekundy
– Podczas parowania z drugim lub kolejnym urządzeniem:
przez ok. 5 sekund
•
Niniejsze urządzenie rozpocznie wyszukiwanie urządzenia z
funkcją Bluetooth
®
, aby się z nim połączyć, a dioda LED zasilania/
parowania będzie migać na przemian na niebiesko i czerwono.
2 Włącz zasilanie urządzenia z funkcją Bluetooth
®
, a następnie
włącz funkcję Bluetooth
®
.
3 Wybierz pozycję “RP-HD305B” (a) w menu urządzenia
Bluetooth
®
.
• W przypadku poproszenia o podanie kodu wprowadź kod “0000
(cztery zera)” niniejszego urządzenia.
• Kiedy dioda LED zasilania/parowania (niebieska) zamiga
dwukrotnie co ok. 2 sekundy, parowanie (rejestracja) zostało
zakończone. (Nawiązano połączenie)
• Jeśli połączenie z urządzeniem bezprzewodowym nie zostanie
ustanowione w ciągu około 5 minut, niniejsze urządzenie zostanie
wyłączone. Wykonaj ponownie parowanie.
∫ Podłączanie sparowanego urządzenia Bluetooth
®
1 Włącz to urządzenie.
2 Wykonaj kroki 2 i 3 procedury “Parowanie Bluetooth
®
”.
(
l powyżej)
• Kiedy dioda LED zasilania/parowania (niebieska) zamiga
dwukrotnie co ok. 2 sekundy, parowanie (rejestracja) zostało
zakończone. (Nawiązano połączenie)
Podczas korzystania z poniższych funkcji oznaczonych symbolem
[ ] połącz urządzenie Bluetooth
®
oraz niniejsze urządzenie.
∫ Słuchanie muzyki [ ]
Wybierz i odtwórz muzykę na urządzeniu z funkcją Bluetooth
®
.
• Słuchawki urządzenia będą odtwarzać muzykę lub dźwięk
odtwarzanego wideo.
∫ Zdalne sterowanie (Dostępne tylko w przypadku, gdy
urządzenie Bluetooth
®
obsługuje profile “AVRCP”
Bluetooth
®
) [ ]
(Przykład operacji)
• Głośność można regulować w zakresie 31 poziomów (16
poziomów podczas połączeń). Po ustawieniu maksymalnej lub
minimalnej głośności rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
∫ Wybór trybu dźwięku [ ]
Umożliwia zmianę jakości dźwięku odtwarzanej muzyki lub wideo.
Naciśnij przycisk [SOUND] (d) urządzenia głównego.
• Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę jakości dźwięku.
– Bass Enhancer : Zapewnia bardziej dynamiczny efekt
dźwiękowy ze wzmocnionym basem.
– Clear Voice : Zapewnia bardziej dynamiczny efekt dźwiękowy
ze wzmocnionym basem.
– OFF : Wyłącza efekty dźwiękowe.
• Zapisane zostaje ustawienie aktywne bezpośrednio przed
wyłączeniem zasilania.
• Po przełączeniu trybu rozlegnie się komunikat dźwiękowy
informujący o tym fakcie.
• Ustawienie to może nie działać w zależności od odtwarzanej
muzyki lub filmu.
A
B
C
Bluetooth
Bluetooth ON
RP-HD305B
D
E
Polski
A Nazwy części
B Ładowanie
C Włączanie/wyłączanie zasilania
D Podłączanie urządzenia Bluetooth
®
E Użytkowanie słuchawek
Odtwórz / Pauza: Naciśnij [1/;/] (a).
Zwiększ głośność: Naciśnij [i] (b).
Zmniejsz głośność: Naciśnij [j] (c).
Przesuń do początku
następnej ścieżki
dźwiękowej: Naciśnij [1/;/ ] szybko dwukrotnie.
Powróć do początku
aktualnie odtwarzanej
ścieżki dźwiękowej: Naciśnij [1/;/ ] szybko trzykrotnie.
Szybkie przewijanie w przód:
Naciśnij [1/;/ ] szybko dwukrotnie;
przytrzymaj przy drugim naciśnięciu.
Szybkie przewijanie w tył:
Naciśnij [1/;/ ] szybko trzykrotnie;
przytrzymaj przy trzecim naciśnięciu.
∫ Wykonywanie połączenia telefonicznego [ ]
1 Naciśnij [1/;/] (a) na niniejszym urządzeniu i odbierz
rozmowę.
• (Tylko HFP) Aby odrzucić połączenie przychodzące, dwukrotnie
naciśnij szybko przycisk [1/;/].
2 Rozpocznij rozmowę.
3 Naciśnij [1/;/ ], aby zakończyć połączenie telefoniczne.
• (Tylko HFP) Prowadzenie rozmów telefonicznych może być trudne,
gdy urządzenie jest używane w miejscach o dużym natężeniu
hałasu otoczenia lub na zewnątrz w miejscach narażonych na silne
wiatry. W takim przypadku należy zmienić lokalizację lub
przełączyć się na telefon Bluetooth
®
, aby kontynuować rozmowę.
(Naciśnij szybko dwukrotnie [1/;/ ], aby dokonać zmiany.)
• Istnieje możliwość wykonywania połączeń telefonicznych za
pomocą telefonu z funkcją Bluetooth
®
z wykorzystaniem mikrofonu
niniejszego urządzenia oraz aplikacji telefonu z funkcją Bluetooth
®
.
(
l poniżej, “Aktywowanie funkcji głosowych”)
∫ Aktywowanie funkcji głosowych [ ]
Za pomocą przycisku na tym urządzeniu można aktywować Siri
lub inne funkcje głosowe na smartfonie lub podobnym
urządzeniu.
Naciśnij i przytrzymaj [1/;/] (a) na tym urządzeniu, aż
funkcja głosowa zostanie aktywowana.
∫ Korzystanie z odłączanego przewodu (w zestawie)
Gdy zasilanie jest wyłączone lub bateria nie jest naładowana,
podłączając odłączany przewód (w zestawie), urządzenie
główne można używać jako zwykłe słuchawki. (e)
• Jeśli w przypadku aktywnego połączenia Bluetooth
®
podłączony
zostanie odłączany przewód (w zestawie), zasilanie zostanie
wyłączone.
• Z powodu zabrudzenia wtyczki może pojawić się szum. W
przypadku wystąpienia szumu należy oczyścić wtyczkę miękką,
suchą ściereczką.
• Należy używać wyłącznie odłączanego przewodu dostarczonego
wraz z urządzeniem.
∫ Przywracanie ustawień fabrycznych
Naładuj baterię przed przywróceniem ustawień.
1 Gdy zasilanie jest wyłączone, naciśnij i przytrzymaj [Í/I ( )]
przez co najmniej 5 sekund, aż dioda LED zasilania/
parowania zacznie świecić naprzemiennie na niebiesko i
czerwono.
2 Gdy dioda LED zasilania/parowania świeci na przemian na
niebiesko i czerwono, przytrzymaj jednocześnie klawisze [i]
(b) oraz [j] (c) przez co najmniej 5 sekund.
• Ustawienia domyślne zostaną przywrócone, gdy dioda LED
zasilania/parowania (niebieska) będzie migać szybko, a niniejsze
urządzenie wyłączy się.
• Podczas ponownego parowania urządzenia usuń informacje
dotyczące rejestracji (urządzenie: “RP-HD305B”) z menu
urządzenia Bluetooth
®
, a następnie ponownie zarejestruj niniejsze
urządzenie na urządzeniu z funkcją Bluetooth
®
. (l )
• Zdemontować po wyczerpaniu się baterii.
• Zdemontowane części przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Obchodzenie się ze zużytymi bateriami
• Zaizoluj wejścia za pomocą taśmy przylepnej lub podobnego
materiału.
• Nie demontuj.
∫ Baterie
• Nie ogrzewaj i nie wrzucaj do ognia.
• Nie należy pozostawiać baterii przez dłuższy czas w samochodzie
z zamkniętymi drzwiami i oknami wystawionym na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
• Nieprawidłowe obchodzenie się z baterią może prowadzić do
wycieku elektrolitu, który może spowodować uszkodzenie
elementów, z którymi ciecz miała kontakt. W przypadku wycieku
elektrolitu z baterii należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Przemyj dokładnie wodą części ciała, które miały kontakt z
elektrolitem.
• W przypadku utylizacji baterii, należy się skontaktować z lokalnymi
władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o
prawidłowym sposobie postępowania.
1 Włóż płaski śrubokręt do rowka po zewnętrznej stronie lewej
słuchawki (a).
2 Do podważenia b należy użyć śrubokręta płaskiego.
3 Wyjmij baterię i odetnij kolejno przewody nożyczkami.
1 Zásuvka vstupu zvuku
2 Tlačítko [SOUND]
3 Tlačítko [i]
4 Tlačítko [1/;/]
5 Tlačítko [j]
6 Konektor napájení (DC IN)
7 Kontrolka napájení/párování
8 Tlačítko [Í/I ( )]*
9 Mikrofon
Náušníky
Výstupek označující levou stranu
* Í/I: Pohotovostní režim/ZAPNUTO
Dobíjecí baterie (instalovaná v zařízení) není při dodání nabita.
Před použitím tohoto zařízení nabijte baterii.
Připojte toto zařízení k počítači (a) pomocí kabel nabíjení přes
rozhraní USB (je součástí dodávky) (b).
• Kontrolka napájení/párování (c) při nabíjení svítí červeně. Po
dokončení nabíjení kontrolka nabíjení/párování zhasne.
• Zcela vybitá baterie se naplno nabije přibl. za 5 hodiny.
• Zkontrolujte směry konektorů a držte zástrčku rovně a zasuňte ji
dovnitř/ven. (Pokud bude zastrčena nerovně nebo v nesprávném
směru, může dojít k poruše.)
• Není možné zařízení Bluetooth
®
během nabíjení zapnout nebo se
k nim připojit.
• Zkontrolujte, že je počítač zapnutý a není v pohotovostním režimu
nebo režimu spánku.
• Nepoužívejte žádný jiný kabel nabíjení přes rozhraní USB s
výjimkou dodaného.
• Jakmile se baterie blíží k vybití, změní se kontrolka napájení/
párování z modré na červenou a poté, co se baterie ještě více
vybije, budete každou 1 minutu upozorněni jedním pípnutím.*
Pokud se baterie vybije, je slyšet zpráva v angličtině a napájení se
vypne.
* Pokud rychle dvakrát stisknete [Í/I ( )], zazní anglická
zpráva nápovědy a můžete zkontrolovat nabití baterie.
Stiskněte a přidržte na tomto zařízení [Í/I ( )] (a) přibl. na
3 sekundy, až začne kontrolka napájení/párování (modrá) (b)
blikat.
• Uslyšíte pípnutí a kontrolka napájení/párování bude pomalu
(modře) blikat.
Vypnutí napájení
Stiskněte a přidržte [Í/I ( )] asi na 3 sekundy. Zazní anglická
zpráva nápovědy a napájení se vypne.
• Pokud není jednotka připojena k zařízení Bluetooth
®
, zazní
anglická zpráva nápovědy a dojde k vypnutí jednotky přibl. 5 minut
poté, co jste ji přestali používat. (Automatické vypnutí)
∫ Párování Bluetooth
®
1 Při vypnutém zařízení stiskněte a přidržte [Í/I ( )] tohoto
zařízení, dokud se nerozbliká kontrolka napájení/párování.
– Při prvním párování zařízení:
přibl. 3 sekundy
– Při druhém a dalším párování:
přibl. 5 sekundy
• Jednotka začne vyhledávat zařízení Bluetooth
®
pro připojení a
kontrolka napájení/párování bude blikat modře a červeně.
2 Zapněte napájení jednotky Bluetooth
®
a povolte funkci
Bluetooth
®
.
3 Zvolte “RP-HD305B” (a) z menu Bluetooth
®
zařízení.
• Pokud budete vyzváni k zadání hesla, zadejte pro toto zařízení
“0000 (čtyři nuly)”.
• Když kontrolka napájení/párování každé přibl. 2 sekundy zabliká
modře (dvakrát), párování (registrace) je dokončeno. (Připojení
dokončeno)
• Pokud není připojení zařízení dokončeno po dobu asi 5 minut,
zařízení se automaticky vypne. Zkuste párování znovu.
∫ Připojení párovaného zařízení Bluetooth
®
1 Zapněte toto zařízení.
2 Proveďte kroky 2 a 3 “Párování Bluetooth
®
”. (l výše)
• Když kontrolka napájení/párování každé přibl. 2 sekundy zabliká
modře (dvakrát), párování (registrace) je dokončeno. (Připojení
dokončeno)
Pokud používáte níže uvedené funkce označené značkou [ ],
připojte zařízení Bluetooth
®
a jednotku.
∫ Poslouchání hudby [ ]
Na zařízení Bluetooth
®
vyberte a přehrajte hudbu.
• Ve sluchátkách jednotky bude znít hudba nebo zvuk přehrávaného
videa.
∫ Dálkové ovládání (dostupné pouze když vaše zařízení
Bluetooth
®
podporuje profily “AVRCP” Bluetooth
®
) [ ]
(Příklad funkce)
• Hlasitost lze nastavit v 31 stupních (16 stupňů při telefonickém
hovoru). Při dosažení minimální nebo maximální hlasitosti se ozve
pípnutí.
∫ Výběr režimu zvuku [ ]
Změní se kvalita zvuku přehrávané hudby nebo videa.
Stiskněte tlačítko [SOUND] (d) na tomto zařízení.
• Každé stisknutí tohoto tlačítka změní kvalitu zvuku.
– Bass Enhancer : Výsledkem je dynamičtější zvukový efekt
s výraznými basy.
– Clear Voice : Výsledkem je zvukový efekt, díky kterému jsou
čistě slyšet lidské hlasy, např. vokály a dialogy.
– OFF : Zvukové efekty se vypnou.
• Je uloženo nastavení těsně před vypnutím zařízení.
• Po zapnutí režimu budete upozorněni zvukovým znamením.
• Nemusí k tomu dojít v závislosti na přehrávané hudbě nebo videu.
F
Usunięcie baterii w celu utylizacji
niniejszego urządzenia
Poniższe zalecenia nie odnoszą się do czynności
naprawczych, a jedynie są związane z usuwaniem
niniejszego urządzenia. Niniejsze urządzenie nie jest
przeznaczone do ponownego montażu po jego
zdemontowaniu.
• W przypadku utylizacji niniejszego urządzenia wyjąć
zainstalowaną w nim baterię i oddać ją do recyklingu.
Rozwiązywanie problemów (l Przednia strona)
Česky
A Názvy dílů
B Nabíjení
C Zapnutí/vypnutí napájení
D Připojení zařízení Bluetooth
®
E Používání sluchátek
Přehrávání /
Přerušení: Stiskněte [1/;/ ] (a).
Zvýšení hlasitosti: Stiskněte [i] (b).
Snížení hlasitosti: Stiskněte [j] (c).
Přechod na začátek
další stopy: Rychle dvakrát stiskněte [1/;/].
Přechod na začátek
aktuální stopy: Rychle třikrát stiskněte [1/;/].
Rychle vpřed: Rychle dvakrát stiskněte [1/;/ ] a po
druhém stisknutí přidržte stisknuté.
Rychle zpět: Rychle třikrát stiskněte [1/;/ ] a po
třetím stisknutí přidržte stisknuté.
∫ Volání [ ]
1 Na jednotce stiskněte [1/;/] (a) a odpovězte na příchozí
hovor.
• (Pouze HFP) Pokud chcete odmítnout příchozí hovor, stiskněte
rychle dvakrát [1/;/].
2 Začněte hovořit.
3 Pokud chcete ukončit hovor, stiskněte [1/;/].
• (Pouze HFP) Může být obtížné slyšet telefonní rozhovory, pokud je
jednotka používána v prostředí s velkým okolním hlukem nebo
venku nebo v prostředí, kde je silný vítr. V takovém případě změňte
místo volání nebo přepněte zařízení na aktivní telefon Bluetooth
®
a
pokračujte v hovoru. (Přepněte rychlým dvojím stisknutím
[1/;/ ] na jednotce.)
• Pokud máte telefon s povolenou funkcí Bluetooth
®
, telefonujte
pomocí mikrofonu zařízení a aplikace telefonu s povolenou funkcí
Bluetooth
®
.
(
l níže, “Aktivace funkcí ovládání hlasem”)
∫ Aktivace funkcí ovládání hlasem [ ]
Pokud chcete aktivovat Siri nebo jiné hlasové funkce chytrého
telefonu nebo podobného zařízení, můžete použít tlačítko na
tomto zařízení.
Stiskněte a přidržte [1/;/] (a) na tomto zařízení, dokud se
neaktivuje hlasová funkce.
∫ Použití odpojitelného kabelu (je součástí dodávky)
Když je toto zařízení vypnuté nebo je baterie zcela vybitá, může
být po připojení odpojitelného kabelu (je součástí dodávky)
použito jako běžná sluchátka. (e)
• Pokud připojíte odpojitelný kabel (je součástí dodávky), když je
připojen pomocí rozhraní Bluetooth
®
, napájení se vypne.
• Může dojít k šumu kvůli nečistotám na zástrčce. Pokud k tomu
dojde, vyčistěte ji měkkým suchým hadrem.
• Nepoužívejte jiný odpojitelný kabel než ten, který byl dodán.
∫ Obnovení hodnot přednastavených ve výrobním závodě
Před obnovením nastavení nabijte baterii.
1 Když je napájení vypnuto, stiskněte a podržte [Í/I ( )]
alespoň na 5 sekund, dokud nezačne kontrolka napájení/
párování střídavě svítit modře a červeně.
2 Když kontrolka napájení/párování bliká střídavě modře
a červeně, stiskněte a přidržte současně [i] (b) a [j] (c)
současně po dobu alespoň 5 sekund.
• Hodnoty přednastavené u výrobce se obnoví poté, co začne
kontrolka napájení/párování blikat (modře) a zařízení se vypne.
• Když párujete zařízení znovu, odstraňte informace registrace
(Zařízení: “RP-HD305B”) z nabídky Bluetooth
®
zařízení a
registrujte toto zařízení se zařízením Bluetooth
®
znovu. (l )
• Rozeberte poté, co se zhroutí baterie.
• Rozebrané součásti ukládejte mimo dosah dětí.
Manipulace s použitými bateriemi
• Izolujte póly lepicí páskou nebo podobným materiálem.
• Nerozebírejte.
∫ Baterie
• Nezahřívejte je ani je nevhazujte do ohně.
• Nenechávejte baterii (baterie) dlouhou dobu v automobilu
vystaveném přímému slunci se zavřenými dveřmi a okny.
• Nesprávná manipulace s baterií může vést k prosakování
elektrolytu, který poškodí předměty, které se s ním dostanou do
kontaktu. Pokud z baterie prosakuje elektrolyt, poraďte se se svým
prodejcem. Pokud se jakákoliv část vašeho těla dostane do styku s
elektrolytem, pečlivě ji omyjte.
• Při likvidaci baterií se obraťte na místní úřady nebo prodejce a
zeptejte se na správný způsob likvidace.
1 Vložte plochý šroubovák do drážky na vnější straně levého
sluchátka (a).
2 Pomocí plochého šroubováku vyšroubujte b.
3 Odstraňte baterii a postupně přestřihněte vodiče nůžkami.
1 Konektor zvukového vstupu
2 Tlačidlo [SOUND]
3 Tlačidlo [i]
4 Tlačidlo [1/;/]
5 Tlačidlo [j]
6 Nabíjací konektor (DC IN)
7 LED napájania/párovania
8 Tlačidlo [Í/I ( )]*
9 Mikrofón
Náušníky
Vyvýšená bodka označujúca ľavú stranu
* Í/I: Pohotovostný režim/ZAP
Nabíjateľná batéria (nainštalovaná v jednotke) nie je zo
začiatku nabitá. Pred používaním jednotky batériu nabite.
Pripojte jednotku na počítač (a) a pomocou nabíjacieho USB
kábla (súčasť balenia) (b).
• LED napájania/párovania (c) svieti červeno, pokiaľ prebieha
nabíjanie. Po skončení nabíjania LED napájania/párovania
zhasne.
• Keď je batéria vybitá, úplné nabitie trvá približne 5 hodiny.
• Skontrolujte smer konektorov a vkladajte/vyberajte rovno a držte
za zástrčku. (Pri vkladaní pod uhlom alebo v nesprávnom smere
môže dôjsť k poruche deformáciou konektora.)
• Počas nabíjania sa zariadenie nedá zapnúť a nie je možné ani
pripojenie k Bluetooth
®
zariadeniam.
• Uistite sa, že počítač je zapnutý a nie je v úspornom režime alebo v
režime spánku.
• Okrem dodaného nabíjacieho kábla nepoužívajte žiaden iný
nabíjací USB kábel.
• Keď začne dochádzať energia batérie počas, zmení sa blikanie
LED kontrolky napájania/párovania z modrej na červenú a ak bude
dochádzať k ďalšiemu poklesu energie, upozorní vás na to
pípnutie každú 1 minútu.* Keď sa batéria vybije, začujete
informačné hlásenie v anglickom jazyku a vypne sa napájanie.
* Pokiaľ dvakrát rýchlo stlačíte [Í/I ( )], ozve sa informačné
hlásenie v anglickom jazyku a budete môcť skontrolovať
nabitie batérie.
Na približne 3 sekundy podržte stlačené tlačidlo [Í/I ( )] (a)
tejto jednotky, kým LED kontrolka napájania/párovania (modrý)
(b) nezačne blikať.
• Ozve sa pípnutie a LED kontrolka napájania/párovania (modrá)
bude pomaly blikať.
Vypnutie napájania
Podržte stlačené tlačidlo [Í/I ( )] na približne 3 sekundy.
Ozve sa informačné hlásenie v anglickom jazyku a napájanie
sa vypne.
• Pokiaľ jednotka nie je pripojená na zariadenie s funkciou
Bluetooth
®
ozve sa informačné hlásenie v anglickom jazyku a
jednotka sa automaticky vypne približne 5 minút od okamihu, keď
ju prestanete používať. (Automatické vypnutie)
∫ Párovanie Bluetooth
®
1 Vo vypnutom stave stlačte a podržte tlačidlo [Í/I ( )] tejto
jednotky, kým LED napájania/párovania nezačne blikať.
– Pri prvom párovaní zariadenia:
približne 3 sekundy
– Pri párovaní druhého a ďalších zariadení:
približne 5 sekundy
• Jednotka začne vyhľadávať zariadenie s rozhraním Bluetooth
®
na pripojenie a LED napájania/párovania bude striedavo blikať
namodro a načerveno.
2 Zapnite jednotku s rozhraním Bluetooth
®
a zapnite funkciu
Bluetooth
®
.
3 V ponuke Bluetooth
®
zariadenia vyberte položku
“RP-HD305B” (a).
• Po výzve na zadanie prístupového kódu zadajte prístupový kód
tejto jednotky “0000 (štyri nuly)”.
• Keď LED napájania/párovania (modrá) bliká dvakrát za približne
2 sekundy, párovanie (registrácia) sa skončilo. (Spojenie
nadviazané)
• Ak sa spojenie so zariadením nenadviaže približne do 5 minút,
jednotka sa vypne. Vykonajte párovanie znova.
∫ Pripojenie spárovaného zariadenia Bluetooth
®
1 Zapnite túto jednotku.
2 Vykonajte krok 2 a 3 podľa časti “Párovanie Bluetooth
®
”.
(
l vyššie)
• Keď LED napájania/párovania (modrá) bliká dvakrát za približne
2 sekundy, párovanie (registrácia) sa skončilo. (Spojenie
nadviazané)
Pokiaľ používate nižšie funkcie označené značkou [ ], pripojte
zariadenie Bluetooth
®
a jednotku.
∫ Počúvanie hudby [ ]
Zvoľte a spustite hudbu na zariadení Bluetooth
®
.
• Do naslúchadiel jednotky sa bude vysielať hudba či zvuk z
prehrávaného videa.
∫ Diaľkové ovládanie (dostupné iba v prípade, že vaše
zariadenie Bluetooth
®
podporuje profily Bluetooth
®
“AVRCP”) [ ]
(Príklad prevádzky)
• Nastavenie hlasitosti má 31 úrovní (16 úrovní počas hovorov). Po
dosiahnutí maximálnej alebo minimálnej hlasitosti sa ozve pípnutie.
∫ Výber režimu zvuku [ ]
Toto nastavenie mení kvalitu zvuku prehrávanej hudby alebo
videa.
Stlačte tlačidlo [SOUND] (d) na jednotke.
• Každým stlačením tohto tlačidla zmeníte kvalitu zvuku.
– Bass Enhancer : Vytvára dynamickejší zvukový efekt so
zosilnenými basmi.
– Clear Voice : Vytvára zvukový efekt, vďaka ktorému sú ľudské
hlasy, ako napríklad vokály a dialógy, jasnejšie.
– OFF : Vypína zvukové efekty.
• Nastavenie sa bezprostredne pred vypnutím napájania uloží.
• Pri prepnutí režimu budete upozornení zvukovým hlásením.
• Toto nemusí byť účinné v závislosti od prehrávanej hudby alebo
videa.
F
Opatření při vyjmutí baterie při likvidaci
tohoto zařízení
Následující pokyny nejsou určeny pro opravy, ale pro
likvidaci tohoto zařízení. Po rozebrání tohoto zařízení nelze
toto zařízení opravit.
• Při likvidaci tohoto zařízení vyjměte baterii instalovanou v
tomto zařízení a recyklujte ji.
Odstraňování závad (l Přední strana)
Slovensky
A Názvy súčastí
B Nabíjanie
C Zapnutie a vypnutie
D Pripojenie zariadenia Bluetooth
®
E Použitie naslúchadiel
Prehrať / Pozastaviť: Stlačte [1/;/] (a).
Zvýšenie hlasitosti: Stlačte [i] (b).
Zníženie hlasitosti: Stlačte [j] (c).
Prechod na začiatok
nasledujúcej skladby: Stlačte tlačidlo [1/;/ ] dvakrát
rýchlo.
Návrat na začiatok
aktuálnej skladby: Stlačte tlačidlo [1/;/ ] trikrát rýchlo.
Rýchlo dopredu: Stlačte tlačidlo [1/;/ ] dvakrát
rýchlo; po druhom stlačení ho podržte.
Rýchle prevíjanie: Stlačte tlačidlo [1/;/ ] trikrát rýchlo;
po treťom stlačení ho podržte.
∫ Uskutočnenie telefonického hovoru [ ]
1 Na jednotke stlačte tlačidlo [1/;/] (a) a prijmite hovor.
• (Iba HFP) Na odmietnutie prichádzajúceho hovoru dvakrát
rýchlo stlačte tlačidlo [1/;/].
2 Začnite hovoriť.
3 Ak chcete telefonát ukončiť, stlačte tlačidlo [1/;/].
• (Iba HFP) Počúvanie telefónneho rozhovoru môže byť zložité,
pokiaľ sa jednotka používa na miestach s hlučným prostredím
alebo vonku či na miestach vystaveným silnému vetru. V takom
prípade zmeňte miesto volania alebo prepnite volajúce zariadenie
na telefón s funkciou Bluetooth
®
, aby ste mohli v telefonáte
pokračovať. (Na rýchle prepnutie stlačte na jednotke dvakrát
rýchlo [1/;/].)
• Telefón s funkciou Bluetooth
®
môžete používať na volanie s
pomocou mikrofónu jednotky a aplikácie telefónu s funkciou
Bluetooth
®
.
(
l nižšie, “Aktivácia funkcií ovládania hlasom”)
∫ Aktivácia funkcií ovládania hlasom [ ]
Tlačidlo na tejto jednotke môžete použiť na aktivovanie funkcie
Siri alebo iných funkcií ovládania hlasom vo svojom smartfóne
alebo podobnom zariadení.
Stlačte a podržte [1/;/] (a) na tejto jednotke, až kým sa
neaktivuje hlasová funkcia.
∫ Používanie odpájacieho kábla (v balení)
Keď je vypnuté napájanie alebo už nemá batéria žiadnu
energiu, môžete túto jednotku použiť ako bežné slúchadlá
pripojením odpájacieho kábla (v balení). (e)
• Pokiaľ pripájate odpájací kábel (v balení) počas pripojenia
prostredníctvom Bluetooth
®
, napájanie sa vypne.
• V dôsledku nečistôt na konektore sa môže ozývať šum. Pokiaľ sa
to stane, vyčistite konektor mäkkou suchou handričkou.
• Nepoužívajte iný odpájací kábel, ako ten dodaný v balení.
∫ Obnovenie výrobných nastavení
Pred obnovením jednotky nabite batériu.
1 Keď je jednotka vypnutá, podržte stlačené tlačidlo [Í/I ( )]
minimálne 5 sekúnd, až kým nezačne LED kontrolka
napájania/párovania striedavo blikať namodro a načerveno.
2 Keď LED kontrolka napájania/párovania striedavo bliká
namodro a načerveno, stlačte a podržte [i] (b) a [j] (c)
súčasne minimálne 5 sekúnd.
• Predvolené nastavenia sa obnovia, keď LED napájania/
párovania (modrá) rýchlo zabliká, a jednotka sa vypne.
• Pri opätovnom párovaní zariadenia odstráňte informácie o
zaregistrovaní (zariadenie: “RP-HD305B”) z ponuky Bluetooth
®
zariadenia a znova zaregistrujte túto jednotku so zariadením s
funkciou Bluetooth
®
. (l )
• Jednotku demontujte po skončení životnosti batérie.
• Demontované časti udržiavajte mimo dosahu detí.
Informácie týkajúce sa zaobchádzania s použitými
batériami
• Izolujte koncovky lepiacou páskou alebo podobným materiálom.
• Batérie nerozoberajte.
∫ Batérie
• Nevystavujte teplu ani ohňu.
• Nenechávajte batérii(e) v aute so zatvorenými dverami a oknami
dlho na priamom slnečnom svetle.
• Nesprávne použitie batérií môže spôsobiť vytekanie elektrolytu,
ktorý môže poškodiť predmety prichádzajúce do kontaktu s
vytekajúcim elektrolytom. Ak z batérie vyteká elektrolyt, obráťte sa
na predajcu. Ak elektrolyt príde do kontaktu s ktoroukoľvek časťou
vášho tela, umyte ju dôkladne vodou.
• Pri likvidácii batérií sa obráťte na miestne úrady alebo predajcu so
žiadosťou o informácie o správnom spôsobe likvidácie.
1 Vložte plochý skrutkovač do drážky na vonkajšej strane
ľavého slúchadla (a).
2 Na otvorenie b použite plochý skrutkovač.
3 Vytiahnite batériu a s pomocou nožníc prestrihnite jeden
vodič za druhým.
Produkt Panasonic
Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic.
Prosimy o zachowanie dowodu zakupu.
Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie
są dostępne na stronie www.panasonic.pl
lub pod numerami telefonów:
801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz
komórkowej
Dystrybucja w Polsce
Panasonic Marketing Europe GmbH
(Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)
Oddział w Polsce
ul. Wołoska 9A, 02-583 Warszawa
F Vybratie batérie pri likvidácii tejto jednotky
Nasledujúce pokyny nie sú určené na účely opráv, ale na
likvidáciu tejto jednotky. Po demontovaní nie je táto jednotka
obnoviteľná.
• Pri likvidácii tejto jednotky z nej vyberte nainštalovanú
batériu a odovzdajte ju na recykláciu.
Riešenie problémov (l Predná strana)
Infolinia (Polska):
801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
22 295 37 27
- numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej
Zapojte sa do diskusie o tomto výrobku
Tu sa môžete podeliť o to, čo si myslíte o Panasonic RP-HD305BE Slúchadlá. Ak máte otázku, najprv si pozorne prečítajte návod. Vyžiadanie manuálu je možné vykonať pomocou nášho kontaktného formulára.