Návod Princess 236047 Kanvica

Potrebujete príručku pre svoj Princess 236047 Kanvica? Nižšie si môžete bezplatne prezrieť a stiahnuť príručku vo formáte PDF v slovenskom jazyku. Tento produkt má momentálne 5 často kladené otázky, 0 komentárov a má 0 hlasov. Ak toto nie je manuál, ktorý chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobok pokazený a nepodarilo sa vám problém odstrániť pomocou pokynov v návode? Prejdite na portál Repair Café, kde nájdete bezplatné servisné služby.

Návod

Loading…

Pour activer cette fonction, appuyez d'abord sur le bouton de maintien
au chaud.
Utilisez le bouton de température pour choisir une température entre 40°
et 95°.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour confirmer.
L'indicateur du réservoir d'eau s'allume en rouge.
Le processus de chauffage commence. Une fois la température
préréglée atteinte, le système de chauffage s'éteint automatiquement;
un bip court retentit.
L'eau est maintenue au chaud pendant environ 30 minutes; l'indicateur
de niveau d'eau reste rouge.
Cette fonction est automatiquement annulée une fois que le récipient est
retiré de la base.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Avant le nettoyage, débranchez l'appareil et attendez qu'il refroidisse.
Utilisez un chiffon doux humide pour nettoyer les surfaces de l’appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits
nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine de
verre, ceux-ci pourraient endommager l'appareil.
N’immergez jamais la bouilloire et le socle dans l’eau ou tout autre
liquide.
L'appareil doit être détartré régulièrement. Utilisez un détartrant adapté
aux appareils électroménagers.
Après le détartrage, rincez plusieurs fois la bouilloire avec de l’eau
propre.
Filtre détachable
Si nécessaire, le filtre peut être retiré du bec pour être nettoyé. Pour le
retirer, desserrez d'abord le filtre en bas, puis en haut.
Replacez ensuite le filtre – accrochez-le d'abord à l'intérieur du rebord
supérieur, puis poussez la partie inférieure en place.
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur
www.princesshome.eu!
DÉPANNAGE
Problème Causes possibles Solutions suggérées
Impossible d'activer
les fonctions
L'appareil n'est pas
branché
Branchez la fiche secteur
dans la prise murale.
La prise est
défectueuse
Vérifiez la prise avec un
autre appareil
L'appareil n'est pas
posé correctement sur
sa base
Positionnez-le
correctement
Le disjoncteur de
sécurité est activé
L'appareil doit refroidir ou
être détartré
L'eau ne chauffe pas,
et des signaux
sonores sont émis
La température du
récipient d'eau est plus
élevée que celle choisie
Sélectionnez une
température plus élevée
L'appareil met plus
de temps à chauffer
que prévu
Accumulation de dépôts
de calcaire
Détartrez l'appareil
L'appareil fait plus de
bruit pendant qu'il
chauffe
Accumulation de dépôts
de calcaire
Détartrez l'appareil
L'écran affiche en
permanence le code
d'erreur E
Panne électrique de
l'appareil
Contactez votre service
client
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickeln kann.
Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
Tauchen Sie zum Schutz vor einem
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
Gerät niemals in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten.
Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt
und ähnlichen Anwendungen verwendet zu
werden, wie beispielsweise:
In Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen
Bereichen.
Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen.
In Frühstückspensionen.
In Gutshäusern.
Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet
werden. Halten Sie das Gerät und sein
Anschlusskabel außerhalb der Reichweite von
Kindern.
Wenn der Wasserkocher überfüllt wird, kann
kochendes Wasser austreten.
Den Deckel nicht abnehmen, während das
Wasser kocht.
Bitte den Wasserkocher nur mit der
mitgelieferten Basis verwenden.
Vorsicht: Der Wasserkocher muss
ausgeschaltet sein, bevor er von der Basis
genommen wird.
Tauchen Sie zum Schutz vor einem
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
Gerät niemals in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Ausgießer mit abnehmbarem Filter
2. Gehäuse
3. Sichtfenster mit Wasserstandsanzeige
4. Deckelöffner
5. Deckel
6. Griff
7. Bedienfeld
8. Sockel
Bedienfeld
Symbol Beschreibung
Ein/Aus-Taste
Warmhalten / Aufheizen
Temperaturtaste
Display
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.Entfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie
einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum ein. Dieses
Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank
oder im Freien geeignet.
Vor Erstinbetriebnahme füllen Sie den Wasserkocher vollständig mit
Wasser und kochen es, um den Wasserkocher zu reinigen, dann
schütten Sie das Wasser weg.
Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose.
(Hinweis:Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass die
auf dem Gerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannung
übereinstimmt. Spannung 220V-240 V 50-60 Hz.
GEBRAUCH
Thermische Schutzabschaltung
Die werksseitige thermische Schutzabschaltung schützt das
Heizelement vor Überhitzung, falls das Gerät versehentlich ohne
Wasser eingeschaltet wird oder die Heizplatte verkalkt ist. Nach
Aktivierung der Schutzabschaltung lässt sich das Gerät nicht wieder
einschalten. In diesem Fall müssen Sie das Gerät zunächst abkühlen
lassen oder entkalken, bevor Sie es erneut einschalten.
Temperaturwahl
Die Temperatur kann mit der Temperaturtaste am Bedienfeld eingestellt
werden.
Die aktuelle Wassertemperatur (≥18°C) wird auf dem Display angezeigt.
Durch wiederholtes Drücken der Temperaturtaste wird die
Temperaturwahl in 5-Grad-Schritten erhöht.
Falls die aktuelle Temperatur in der Kanne die gewählte Temperatur
übersteigt, lässt sich das Gerät nicht einschalten. In diesem Fall sind
drei aufeinanderfolgende Pieptöne zu hören.
Temperaturen unter 40°C können nicht gewählt werden.
Automatische Abschaltfunktion
Solange die Warmhaltefunktion nicht gewählt wurde, schaltet sich das
Display etwa 3Minuten nach der letzten Bedienung automatisch ab.
Im Warmhaltemodus schaltet sich der Wasserkocher nach etwa
30Minuten ab.
Befüllen Sie die Kanne mit der gewünschten Wassermenge (min.
250ml, max. 1,7l).
Ermitteln Sie mit Hilfe der Anzeige am Gehäuse die erforderliche
Wassermenge.
1Tasse entspricht 250ml.
Betrieb
Schließen Sie den Deckel und setzen Sie die Kanne auf den Sockel.
Schließen Sie den Netzstecker an einer geeigneten Steckdose an.
Es ertönt ein akustisches Signal, und auf dem Display wird C gefolgt von
der aktuellen Wassertemperatur in der Kanne angezeigt. Das Gerät
befindet sich nun im Bereitschaftsmodus.
Wählen Sie mit der Temperaturtaste die gewünschte Temperatur.
Bestätigen Sie mit der Ein/Aus-Taste. Die Wasserstandsanzeige
leuchtet blau auf Das Display zeigt die gewählte Temperatur gefolgt von
der aktuellen Temperatur.
Der Heizvorgang beginnt. Sobald die eingestellte Temperatur erreicht
ist, schaltet sich die Heizvorrichtung automatisch aus. Es sind drei
aufeinanderfolgende Pieptöne zu hören, und das Anzeigelicht an der
Wasserkanne erlischt.
Um den Heizvorgang abzubrechen, drücken Sie die Ein/Aus-Taste. Das
Gerät befindet sich nun im Bereitschaftsmodus.
Um heißes Wasser auszugießen, nehmen Sie die Kanne vom Sockel.
Achten Sie darauf, dass der Deckel beim Ausgießen des Wassers
geschlossen bleibt, damit kein heißer Dampf austreten kann.
Schnellkochfunktion
Wenn Sie die Kanne auf den Sockel stellen und die Ein/Aus-Taste
betätigen, wird das Wasser auf 100°C erhitzt, ohne dass eine
Temperatur eingestellt werden muss.
Warmhaltefunktion
Der Wasserkocher hat eine Warmhaltefunktion.
Um diese Funktion zu aktivieren, drücken Sie zunächst Warmhaltetaste.
Wählen Sie mit der Temperaturtaste eine Temperatur zwischen 40°C
und 95°C.
Bestätigen Sie mit der Ein/Aus-Taste.
Die Wasserstandsanzeige leuchtet rot auf
Der Heizvorgang beginnt. Sobald die eingestellte Temperatur erreicht
ist, schaltet sich die Heizvorrichtung automatisch aus und kurze
Pieptöne sind zu hören.
Das Wasser wird etwa 30Minuten lang warmgehalten; die
Wasserstandsanzeige leuchtet weiterhin rot.
Diese Funktion wird automatisch beendet, wenn die Kanne vom Sockel
genommen wird.
REINIGUNG UND PFLEGE
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und warten Sie, bis das
Gerät abgekühlt ist.
Reinigen Sie das Gerätegehäuse mit einem weichen und feuchten Tuch.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
Dies würde das Gerät beschädigen.
Den Wasserkocher und die Basis niemals in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten tauchen.
Das Gerät sollte regelmäßig entkalkt werden. Verwenden Sie einen für
Haushaltsgeräte geeigneten Entkalker.
Nach dem Entkalken den Wasserkocher mehrere Male mit sauberem
Wasser ausspülen.
Abnehmbarer Filter
Bei Bedarf kann der Filter zum Reinigen vom Ausgießer entfernt
werden. Dazu lösen Sie den Filter zunächst unten und dann an der
Oberkante.
Setzen Sie den Filter anschließend wieder ein – dazu haken Sie ihn
zunächst am oberen Rand ein und drücken dann den unteren Teil an
seinen Platz.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter
www.princesshome.eu!
STÖRUNGSBESEITIGUNG
Problem Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahme
Funktionen lassen
sich nicht aktivieren
Das Gerät ist nicht
angeschlossen
Schließen Sie den
Netzstecker an einer
Steckdose an.
Die Steckdose ist defekt Überprüfen Sie die
Steckdose mit Hilfe eines
anderen Gerätes.
Die Kanne steht nicht
korrekt auf dem Sockel
Stellen Sie die Kanne
richtig hin
Die Schutzabschaltung
ist aktiviert
Das Gerät muss
zunächst abgekühlt oder
entkalkt werden.
Das Wasser wird
nicht erhitzt und es
sind Pieptöne zu
hören
Die Wassertemperatur
in der Kanne ist höher
als die eingestellte
Temperatur.
Wählen Sie eine höhere
Temperatur
Der Heizvorgang
dauert länger als
erwartet
Es haben sich
Kalkablagerungen
gebildet.
Entkalken Sie das Gerät.
Starke
Geräuschentwicklun
g beim Heizen
Es haben sich
Kalkablagerungen
gebildet.
Entkalken Sie das Gerät.
Auf dem Display wird
fortwährend ein
Fehlercode
angezeigt E
Das Gerät hat einen
Elektrodefekt.
Wenden Sie sich an den
Kundendienst.
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, sin son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
Este aparato se ha diseñado para el uso en el
hogar y en aplicaciones similares, tales como:
Zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos
de trabajo.
Clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
Entornos de tipo casa de huéspedes.
Granjas.
Los niños no pueden jugar con el aparato.
Este aparato no debe ser utilizado por niños.
Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños.
Si el hervidor se llena en exceso, el agua
hirviendo puede ser expulsada.
No retire la tapa cuando el agua está hirviendo.
Utilice el hervidor de agua solamente con la
base provista.
Atención: Asegúrese de que el hervidor de
agua esté apagado al retirarlo de su base.
Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Boquilla con filtro extraíble
2. Unidad principal
3. Ventana con indicador de nivel para el agua
4. Botón de apertura de la tapa
5. Tapa
6. Asa
7. Panel de control
8. Base
Panel de control
Icono Descripción
Botón de encendido/apagado
Calentamiento/mantenimiento del
calor
Botón de temperatura
Pantalla
ANTES DEL PRIMER USO
Saque el aparato y los accesorios de la caja.Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
Coloque el dispositivo sobre una superficie plana estable y asegúrese
de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este
dispositivo no es apropiado para ser instalado en un armario o para el
uso en exteriores.
Antes de utilizar el aparato por primera vez, hierva una jarra de agua
llena para limpiar la jarra y deseche esta agua.
Napájecí kabel zapojte do zásuvky. (Poznámka: Před zapojením
spotřebiče zkontrolujte, zda napětí uvedené na spotřebiči odpovídá
místnímu síťovému napětí. Napětí 220–240 V 50-60Hz).
USO
Desconexión de seguridad térmica
La desconexión de seguridad térmica preestablecida evita que el
elemento calefactor se sobrecaliente en caso de que se encienda el
aparato sin agua por error o la placa calefactora se calcifique. Si la
desconexión de seguridad se activa, el aparato no se podrá encender
de nuevo. En ese caso, antes de encenderlo de nuevo, debe dejar que
se enfríe o descalcificarlo.
Selección de temperatura
Es posible seleccionar la temperatura con el botón de temperatura del
panel de control.
La temperatura actual del agua (≥18°C) se muestra en la pantalla.
Si pulsa el botón de temperatura varias veces, la selección de
temperatura aumenta de 5 en 5grados.
Si la temperatura que hay en el interior del recipiente es superior a la
temperatura seleccionada, el aparato no se pondrá en marcha. En ese
caso, escuchará una secuencia de tres pitidos.
No es posible seleccionar una temperatura inferior a 40°C.
Apagado automático
A menos que haya seleccionado la función de mantenimiento del calor,
la pantalla se apagará automáticamente unos 3 minutos después de la
última operación.
En el modo de mantenimiento del calor, la hervidora se apaga 30
minutos más tarde aproximadamente.
Llene la jarra con la cantidad de agua necesaria (250ml como mínimo y
1,7l como máximo).
Determine cuánta cantidad de agua necesita con el indicador de tazas
de la unidad principal.
1 taza son 250ml.
Funcionamiento
Cierre la tapa y coloque el recipiente en la base.
Inserte el enchufe en una toma de pared adecuada.
Se escuchará un pitido y en la pantalla se mostrará Cy, a continuación,
la temperatura actual del agua que hay dentro del recipiente. El aparato
estará en modo reposo.
Con el botón de temperatura, defina la temperatura deseada.
Confírmela con el botón de encendido/apagado. El indicador de nivel de
agua se iluminará en azul. La pantalla mostrará la temperatura
seleccionada y, a continuación, la temperatura actual.
Comenzará el proceso de calentamiento. Cuando el aparato alcance la
temperatura previamente indicada, el sistema de calentamiento se
apagará automáticamente. Sonarán tres pitidos breves y la luz del
recipiente para el agua se apagará.
Puede interrumpir el proceso de ebullición si pulsa el botón de
encendido/apagado. El aparato estará en modo reposo.
Para verter el agua caliente, retire el recipiente de la base.
Para evitar la emisión de vapor caliente, asegúrese de que la tapa
permanece cerrada mientras vierte el agua.
Función de hervido rápido
Cuando coloque el recipiente de agua en la base y pulse el botón de
encendido/apagado,el agua se calentará hasta los 100°C sin necesidad
de definir una temperatura.
Función de mantenimiento del calor
La hervidora incluye una función de mantenimiento del calor.
Para activar esta función, pulse el botón de la función de mantenimiento
de calor.
Con el botón de temperatura, seleccione una temperatura entre 40° y
95°.
Pulse el botón de encendido/apagado para confirmarla.
El indicador de nivel de agua se iluminará en rojo.
Comenzará el proceso de calentamiento. Cuando el aparato alcance la
temperatura previamente indicada, el sistema de calentamiento se
apagará automáticamente y sonarán los pitidos breves.
El agua permanecerá caliente durante 30 minutos aproximadamente y
el indicador del nivel del agua permanecerá en rojo.
Esta función se cancelará automáticamente cuando retire el recipiente
de la base.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de limpiar, desenchufe el aparato y espere a que el aparato se
enfríe.
Use un trapo suave humedecido para limpiar el chasis del dispositivo.
Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza
abrasivos o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar
el aparato.
No sumerja el aparato ni la base en agua o cualquier otro líquido.
El dispositivo debe descalcificarse periódicamente. Utilice un producto
descalcificador adecuado para aparatos domésticos.
Enjuague la jarra varias veces con agua limpia después de la
descalcificación.
Filtro extraíble
Si es necesario, el filtro se puede extraer de la boquilla para limpiarlo.
Para extraerlo, en primer lugar aflójelo por la parte inferior y luego por el
borde superior.
Vuelva a colocarlo después: engánchelo en la parte interior del borde
superior y, a continuación, empuje la parte inferior para encajarlo.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en
www.princesshome.eu!
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posibles causas Solución sugerida
Las funciones no se
pueden activar
El aparato no está
enchufado
Conecte el enchufe en la
toma
La toma está
defectuosa
Compruebe el
funcionamiento de la
toma con otro aparato
El aparato no está bien
colocado en la base
Colóquelo correctamente
Se activa la
desconexión de
seguridad
Debe dejar que el
aparato se enfríe o
descalcificarlo
El agua no se
calienta y se
escuchan los pitidos
La temperatura del
agua que hay en el
recipiente es superior a
la temperatura
seleccionada
Seleccione una
temperatura más alta
El aparato tarda más
tiempo en calentar el
agua de lo esperado
Acumulación de cal Descalcifique el aparato
Durante el
calentamiento, el
aparato hace mucho
ruido
Acumulación de cal Descalcifique el aparato
En la pantalla se
muestra
continuamente el
código de error E
El aparato presenta un
fallo eléctrico
Póngase en contacto con
el servicio de atención al
cliente
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
O fabricante não pode ser responsabilizado por
quaisquer danos se ignorar as instruções de
segurança.
Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
Este aparelho destina-se a ser usado em
aplicações domésticas e semelhantes tais
como:
Zonas de cozinha profissional em lojas, escritórios e outros
ambientes de trabalho.
Por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial.
Ambientes de dormida e pequeno almoço.
Quintas.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
Este aparelho não pode ser usado por
crianças. Mantenha o aparelho e respectivo
cabo fora do alcance de crianças.
Se a caneca estiver demasiado cheia pode
respingar água a ferver.
Não remova a tampa enquanto a água estiver a
ferver.
Utilize a caneca apenas com a base fornecida.
Atenção: Certifique-se de que a caneca está
desligada antes de a retirar da base.
Para se proteger contra choques eléctricos,
não mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho
em água ou qualquer outro líquido.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Bico com filtro amovível
2. Corpo principal
3. Janela com indicador do nível de água
4. Botão para abertura da tampa
5. Tampa
6. Pega
7. Painel de controlo
8. Base
Painel de controlo
Ícone Descrição
Botão de ligar/desligar
Manter quente/Aquecer
Botão da temperatura
Visor
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, a
película ou plástico de proteção do aparelho.
Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e deixe, no
mínimo, 10 cm de espaço livre à volta do aparelho. Este aparelho não
está adaptado para a instalação num armário ou para a utilização no
exterior.
Antes da primeira utilização, ferva uma caneca cheia de água para
limpar a mesma e retire a água.
Ligue o cabo de alimentação à tomada. (Nota: Antes de ligar o
dispositivo, certifique-se de que a tensão indicada no dispositivo
corresponde à tensão local. Tensão 220V-240V 50-60Hz).
UTILIZAÇÃO
Protetor de segurança térmica
O protetor de segurança térmica pré-programado impede o
sobreaquecimento do elemento aquecedor, caso o aparelho seja ligado
inadvertidamente sem água no interior ou caso a placa de aquecimento
esteja calcificada. Se o protetor de segurança térmica for ativado, o
aparelho não pode voltar a ser ligado. Neste caso, é necessário deixar
que o aparelho esfrie ou descalcificá-lo antes de voltar a ligar.
Seleção da temperatura
A temperatura pode ser selecionada usando o botão da temperatura do
painel de controlo.
A temperatura atual da água (≥18°C) é indicada no visor.
Se premir o botão da temperatura repetidamente, a temperatura
aumenta em incrementos de 5 graus.
Se a temperatura atual no interior do recipiente ultrapassar o valor
selecionado, o aparelho não pode ser ativado. Neste caso, é emitida
uma sequência de três bipes.
Não é possível selecionar temperaturas abaixo de 40°C.
Desconexão automática
A menos que a função para manter quente tenha sido selecionada, o
visor desliga-se automaticamente cerca de 3 minutos depois da última
operação.
No modo Manter Quente, a chaleira desliga-se decorridos cerca de 30
minutos.
Encha o jarro com a quantidade necessária de água (no mínimo: 250
ml; no máximo: 1,7 l).
Use o indicador de chávenas do corpo principal para determinar a
quantidade de água de que necessita.
1 chávena corresponde a 250 ml.
Operação
Feche a tampa e coloque o recipiente na base.
Ligue a ficha a uma tomada de parede adequada.
É emitido um bipe e o visor indica C, seguido da temperatura atual da
água no interior do recipiente. O aparelho fica então no modo de
standby.
Use o botão da temperatura para definir a temperatura desejada.
Confirme premindo o botão de ligar/desligar. A luz azul do indicador do
nível de água acende. O visor mostra a temperatura selecionada,
seguida da temperatura atual.
É iniciado o processo de aquecimento. Assim que a temperatura
predefinida é alcançada, o sistema de aquecimento desliga-se
automaticamente; são emitidos três bipes breves e a luz indicadora do
jarro desliga-se.
O processo de fervura pode ser interrompido premindo o botão de ligar/
desligar. O aparelho fica então no modo de standby.
Para usar a água quente, remova o recipiente da respetiva base.
Para evitar a projeção de vapor quente, certifique-se de que a tampa
permanece fechada enquanto deita a água.
Função de fervura rápida
Ao colocar o recipiente de água na base e premir o botão de ligar/
desligar, a água é aquecida até 100°C sem necessidade de definir a
temperatura.
Função para manter quente
A chaleira inclui uma função para manter quente.
Para ativar esta função, primeiro prima o botão da função para manter
quente.
Use o botão da temperatura para selecionar uma temperatura entre 40°
e 95°C.
Prima o botão de ligar/desligar para confirmar.
A luz vermelha do indicador do nível de água acende.
É iniciado o processo de aquecimento. Assim que a temperatura
predefinida é alcançada, o sistema de aquecimento desliga-se
automaticamente; são emitidos bipes breves.
A água é mantida quente durante cerca de 30 minutos; a luz do
indicador do nível da água mantém-se vermelha.
Esta função é cancelada automaticamente se retirar o recipiente da
base.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Antes de limpar, desligue o aparelho da tomada e aguarde até
arrefecer.
Utilize um pano suave húmido para limpar a estrutura do aparelho.
Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca use produtos de
limpeza agressivos e abrasivos, esfregões de metal ou palha de aço,
que danifica o dispositivo.
Nunca mergulhe a caneca ou a base em água ou noutros líquidos.
O aparelho deve ser descalcificado regularmente. Utilize um produto
descalcificante adequado para aparelhos domésticos.
Limpe a caneca várias vezes com água limpa após a descalcificação.
Filtro amovível
Se necessário, o filtro pode ser removido do bico para limpeza. Para
remover, primeiro solte a base do filtro e depois a extremidade superior.
Posteriormente, volte a inserir o filtro – primeiro, prenda-o no interior do
bordo superior; depois, empurre a parte inferior até encaixar.
Stiahnuť návod v slovenčine (PDF, 0.62 MB)
(Myslite ekologicky a návod si vytlačte, len ak je to naozaj potrebné)

Loading…

Hodnotenie

Dajte nám vedieť svoj názor na Princess 236047 Kanvica a ohodnoťte výrobok. Chcete sa podeliť o svoje skúsenosti s týmto výrobkom alebo sa niečo spýtať? Napíšte komentár v spodnej časti stránky.
Ste spokojní s Princess 236047 Kanvica?
Áno Žiadny
Ohodnoťte výrobok ako prvý
0 hlasy

Zapojte sa do diskusie o tomto výrobku

Tu sa môžete podeliť o to, čo si myslíte o Princess 236047 Kanvica. Ak máte otázku, najprv si pozorne prečítajte návod. Vyžiadanie manuálu je možné vykonať pomocou nášho kontaktného formulára.

Viac o tomto návode

Chápeme, že je pekné mať k svojmu Princess 236047 Kanvica papierovú príručku. Návod si môžete kedykoľvek stiahnuť z našej webovej stránky a vytlačiť si ho sami. Ak chcete mať originálnu príručku, odporúčame vám kontaktovať Princess. Mohli by byť schopní poskytnúť originálny návod. Hľadáte príručku k svojmu Princess 236047 Kanvica v inom jazyku? Vyberte si preferovaný jazyk na našej domovskej stránke a vyhľadajte číslo modelu, aby ste zistili, či ho máme k dispozícii.

Technické údaje

Značka Princess
Model 236047
Kategória Kanvice
Typ súboru PDF
Veľkosť súboru 0.62 MB

Všetky príručky pre Princess Kanvice
Ďalšie príručky od Kanvice

Často kladené otázky o Princess 236047 Kanvica

Náš tím podpory vyhľadáva užitočné informácie o výrobkoch a odpovede na často kladené otázky. Ak nájdete v našich často kladených otázkach nejakú nezrovnalosť, dajte nám o tom vedieť pomocou nášho kontaktného formulára.

Na čo slúži sito v mojej kanvici? Overená

Takto zachytíte všetok uvoľnený vodný kameň, ktorý sa časom mohol nahromadiť.

Bolo to užitočné (400) Čítaj viac

Kanvica sa nedokončí a stále varí, čo mám robiť? Overená

V mnohých prípadoch nebol veko kanvice správne zatvorené. Ak nechá uniknúť teplo, kanvica bude stále vrieť. Ak sa tým problém nevyrieši, obráťte sa na výrobcu alebo mechanika.

Bolo to užitočné (265) Čítaj viac

Môžem variť menej ako minimálne množstvo vody? Overená

Nie. Ak varíte menej ako minimálne množstvo vody, snímač teploty môže zlyhať. To by mohlo zabrániť vypnutiu kanvice pri teplote varu, čo by mohlo viesť k nebezpečným situáciám.

Bolo to užitočné (116) Čítaj viac

Je efektívne naplniť kanvicu horúcou vodou z faucetu? Overená

Nie. Aby ste dostali teplú vodu na faucet, je často potrebné najskôr vypustiť studenú vodu, ktorá bude zbytočná. Potrubia tiež naplnia rovnaké množstvo horúcej vody, ktorá sa nepoužije, a budú chladiť, čo vedie k stratám energie. Preto je lepšie kanvicu naplniť studenou vodou.

Bolo to užitočné (75) Čítaj viac

Môžem variť viac ako maximálne množstvo vody? Overená

Nie. Keď varíte viac ako maximálne množstvo vody, môže kanvica pretekať. Môže to mať za následok potenciálne nebezpečné situácie.

Bolo to užitočné (69) Čítaj viac
Návod Princess 236047 Kanvica