Návod Tristar BL-4023 Sekáč

Potrebujete príručku pre svoj Tristar BL-4023 Sekáč? Nižšie si môžete bezplatne prezrieť a stiahnuť príručku vo formáte PDF v slovenskom jazyku. Tento produkt má momentálne 0 často kladené otázky, 0 komentárov a má 0 hlasov. Ak toto nie je manuál, ktorý chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobok pokazený a nepodarilo sa vám problém odstrániť pomocou pokynov v návode? Prejdite na portál Repair Café, kde nájdete bezplatné servisné služby.

Návod

Loading…

I en dubbelisolerad apparat nns
det två isoleringssystem istället för
en jordad ledning. Inga ledningar är
jordade på en dubbelisolerad apparat
och det är förbjudet att installera en
jordad ledning på apparaten. Service
av en dubbelisolerad apparat kräver
extrem försiktighet och kunskap om
systemet, och får endast utföras av
behörig servicepersonal. Reservdelar
till en dubbelisolerad apparat måste
vara identiska med de delar de ersätter.
en dubbelisolerad apparat är märkt
med orden 'CLASS II' eller 'DOUBLE
INSULATED". Den kan också identieras
med den dubbla isoleringssymbolen.
BESKRIVNING AV APPARATEN
Avsedd användning
Denna apparat är endast avsedd för inomhusbruk.
Den här produkten är endast avsedd för hushållsbruk och icke-kommersiellt bruk.
Den här produkten är avsedd att användas i hushåll och liknande tillämpningar, t.ex:
- personalkök i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer;
- bondgårdar;
- av gäster på hotell, motell och andra boendemiljöer;
- miljöer av typ bed and breakfast.
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller brist på erfarenhet och kunskap, såvida de
inte har övervakning eller har fått instruktioner angående användning av apparaten av
en person som är ansvarig för deras säkerhet.
All annan användning av apparaten än den som beskrivs i denna bruksanvisning
betraktas som felaktig användning och kan orsaka skador eller skada på apparaten
och ogiltigförklarar garantin.
Tekniska specikationer
Apparatens namn Hackare
Artikelnummer BL-4023
Strömkälla 220-240V 50/60Hz
Ström 400W
Huvuddelar (se bild A)
1
Turbo-knapp
2
Motorenhet
3
Lock till kopp
4
Blandarblad
5
Mätbägare
6
Lock och halkfria fötter
SÄKERHET
Säkerhetsföreskrifter
6
VARNING
Säkerhetsrisk på grund av oavsiktlig användning:
Använd endast apparaten enligt beskrivningen i
denna bruksanvisning.
Genom att ignorera säkerhetsanvisningarna kan
tillverkaren inte hållas ansvarig för skador.
Använd aldrig apparaten om det finns synliga
tecken på skador eller defekter. Byt alltid ut en
skadad eller defekt apparat omedelbart.
Gör aldrig några justeringar på apparaten.
Justeringar kan påverka säkerhet, garanti och
korrekt funktion.
Överdimensionerade livsmedel,
metallfolieförpackningar eller redskap får inte
placeras i enheten.
Försök inte att ta bort mat när enheten är
ansluten.
Använd aldrig produkten för att mixa eller hacka
hårda ingredienser.
Använd aldrig mixern i mer än 30 sekunder i
följd. Vänta 1 minut innan du fortsätter använda
den. Använd blendern högst tre gånger i rad. Låt
apparaten svalna innan du fortsätter att använda
den för att undvika överhettning.
Denna apparat är inte avsedd att användas av
personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga, eller brist på
erfarenhet och kunskap, såvida de inte har
övervakning eller har fått instruktioner angående
användning av apparaten av en person som är
ansvarig för deras säkerhet.
Använd inte slipande rengöringsmedel eller
stålull för att rengöra strykjärnet, eftersom det
kan repa ytan.
Diska aldrig apparaten i en diskmaskin.
Risk för elektriska stötar på grund av kortslutning:
Använd aldrig apparaten om det finns synliga
tecken på skador eller defekter på den eller
strömkabeln. Byt alltid ut en skadad eller defekt
apparat eller strömkabel omedelbart eller
kontakta kundtjänst.
Undvik alltid spill på strömkabeln.
För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
Öppna aldrig apparaten. Apparaten får endast
öppnas för underhåll av en auktoriserad tekniker.
Byt aldrig ut strömkabeln själv. Låt alltid
tillverkaren, dess servicerepresentant eller en
liknande kvalificerad person byta ut strömkabeln.
Lyft aldrig apparaten i strömkabeln. Om du lyfter
apparaten i strömkabeln kan strömkabeln
skadas. Lyft endast apparaten genom att hålla i
basen.
Stäng av apparaten och koppla bort den från
strömförsörjningen innan du byter tillbehör eller
närmar dig delar som rör sig under användning.
Dra alltid ur strömkabeln när apparaten inte
används eller är obevakad och före rengöring.
Kontrollera alltid att den spänning som anges på
produktens typskylt stämmer överens med
nätspänningen före användning.
Brandrisk på grund av överhettning:
Placera alltid apparaten på en stabil, platt,
värme- och fuktbeständig yta. Lämna aldrig
apparaten utan uppsikt när den används.
Använd endast apparaten under uppsikt. Stäng
av apparaten och ta bort nätkabeln från eluttaget
när du lämnar rummet.
Använd aldrig apparaten med en programmerad
kontroll, timer, separat fjärrkontrollsystem eller
någon annan enhet som sätter på apparaten
automatiskt.
Placera aldrig apparaten direkt under ett eluttag.
Apparaten kan bli varm under användning. Det
ska aldrig finnas föremål bakom apparaten.
Placera aldrig produkten nära en värmekälla.
Låt inte sladden hänga över kanten på bordet
eller bänken, eller vidröra varma ytor.
Brandrisk på grund av kortslutning:
Tappa aldrig apparaten och undvik att stöta till
något med den. Överdrivna vibrationer kan leda
till att anslutningarna lossnar och kan påverka
apparatens korrekta funktion. Sluta använda
apparaten om apparaten har tappats.
Använd aldrig apparaten med en
förlängningskabel.
UTILIZZO
1. Posizionare il misurino A
5
sul coperchio e sui piedini antiscivolo A
6
(utilizzabile anche per conservare gli alimenti nel misurino).
2. Inserire la pala mescolatrice A
4
nel misurino.
3. Mettere gli ingredienti nel recipiente graduato A
5
.
4. Dopo aver aggiunto gli ingredienti, allineare le linguette di bloccaggio del
coperchio della tazza A
3
con le scanalature del misurino, quindi avvitare il
coperchio della tazza al misurino in senso antiorario fino a bloccarlo.
5. Posizionare l'unità motore sul misurino, assicurandosi che l'impugnatura dell'unità
lama sia allineata con il foro centrale dell'unità principale.
6. Una volta assemblato correttamente l'apparecchio, collegare il cavo di
alimentazione e premere l'unità motore A
2
per avviarlo. Quindi, premere il
pulsante turbo A
1
per attivare la triturazione ad alta velocità. Rilasciare l'unità
motore per arrestare l'apparecchio.
7. Dopo l'uso, rimuovere la spina di alimentazione dalla presa a parete.
Tipo di alimento Peso Istruzioni
Maiale 200g Frullare quattro volte per 12 secondi
ciascuno. Durante ogni pausa, raschiare
la carne dai lati della tazza verso il centro.
Assicurarsi che il manzo sia tritato in modo
ne e uniforme.
Manzo 200g Frullare quattro volte per 12 secondi
ciascuno. Durante ogni pausa, raschiare
la carne dai lati della tazza verso il centro.
Assicurarsi che il manzo sia tritato in modo
ne e uniforme.
Cipolla 100g Frullare una volta per 6 secondi,
assicurandosi che la cipolla sia tritata
nemente e in modo uniforme.
Carota 200g Frullare tre volte per 15 secondi ciascuna,
assicurandosi che le carote siano tritate
nemente e in modo uniforme.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Scollegare sempre il cavo elettrico dell'apparecchio quando non è in uso o senza
supervisione e prima di pulirlo.
Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi e non metterlo in
lavastoviglie.
Pulire l'esterno dell'apparecchio con un panno morbido e umido e poi asciugarlo.
Non immergere mai l'unità motore in acqua.
Dopo la pulizia, asciugare l'apparecchio e rimontarlo.
Fare attenzione quando si puliscono le lame di rasatura nella ciotola esterna,
poiché sono molto affilate.
Non utilizzare mai detergenti chimici aggressivi che possono danneggiare
l'apparecchio durante la pulizia.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Possibile causa Possibile soluzione
L'elettrodomestico non
funziona/non funziona
correttamente.
Il coperchio non è chiuso
abbastanza bene.
Controllare il coperchio e
chiuderlo.
Un cattivo odore
proveniente dal motore.
È una cosa normale che
si verichi con un motore
nuovo.
Se l'odore persiste anche
dopo aver utilizzato
l'apparecchio più volte, si
prega di restituirlo a un
centro di riparazione.
La lama è bloccata. Si è bloccato a causa del
cibo.
Spegnere l'interruttore
e togliere il cavo di
alimentazione dalla presa.
Estrarre il cibo e tagliarlo
in piccoli pezzi.
L'elettrodomestico smette
di funzionare.
La tensione è troppo
bassa.
La protezione della
temperatura del motore
arresta l'apparecchio.
Vericare che la tensione
corrisponda a quella
descritta sull'apparecchio.
Se il prodotto smette
improvvisamente di
funzionare dutante l'uso,
probabilmente a causa
della protezione termica
del motore, spegnerlo
e riavviarlo dopo averlo
fatto ra󰀨reddare per 20-30
minuti.
Rumori anomali o forti
vibrazioni.
La lama non è assemblata
correttamente.
La tensione è troppo alta.
C'è troppo cibo nella
tazza.
Estrarre il cibo e montare
correttamente la lama.
Vericare che la tensione
corrisponda a quella
descritta sull'apparecchio.
Spegnere l'interruttore,
togliere il cavo di
alimentazione dalla presa.
Estrarre il cibo dalla tazza.
SMALTIMENTO
Non smaltire gli apparecchi elettrici come riuti urbani indi󰀨erenziati,
utilizzare strutture di raccolta di󰀨erenziata. Contattare l'amministrazione
locale per informazioni riguardanti i sistemi di raccolta disponibili. Lo
smaltimento degli apparecchi elettrici in discarica può causare la fuoriuscita
di sostanze pericolose che possono contaminare le falde acquifere ed
entrare nella catena alimentare, danneggiando la salute e il benessere.
In caso di sostituzione di vecchi elettrodomestici con nuovi, il rivenditore
è obbligato per legge a ritirare il vecchio apparecchio per lo smaltimento
almeno gratuitamente.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito www.tristar.eu!
e
Bruksanvisning
Hackare
FÖRORD
Om detta dokument
Denna bruksanvisning innehåller all information för korrekt, säker och effektiv
användning av apparaten.
Se till att du har läst och förstått instruktionerna i denna bruksanvisning till fullo innan
du använder apparaten.
Förvara alltid denna bruksanvisning på en säker plats nära apparaten för framtida
referens.
Denna bruksanvisning skrevs ursprungligen på engelska. Alla andra språk är översatta
dokument.
Allmänna symboler
Symbol Beskrivning
Denna produkt uppfyller kraven
på överensstämmelse i tillämpliga
europeiska förordningar eller direktiv.
Denna symbol används för att markera
material som säkert kan användas i
kontakt med livsmedel inom Europeiska
unionen enligt denitionen i förordning
(EG) nr 1935/2004.
Den gröna punkten är ett registrerat
varumärke som tillhör Der Grüne Punkt
- Duales System Deutschland GmbH
och är skyddat som varumärke över hela
världen. Logotypen får endast användas
av kunder hos DSD GmbH som har ett
giltigt avtal om användning av varumärket
eller av anlitade avfallshanteringsföretag
i Förbundsrepubliken Tyskland. Detta
gäller även om tredje part återger
logotypen i en ordbok, en uppslagsbok
eller en elektronisk databas som
innehåller en referensmanual.
Den universella återvinningssymbolen,
logotypen eller ikonen är en internationellt
erkänd symbol som används för att
beteckna återvinningsbara material.
Återvinningssymbolen används o󰀨entligt
och är inte ett varumärke.
Tillämpligt i Frankrike:
Produkten eller förpackningen kan
återvinnas och komponenterna måste
kasseras separat. Följ de lokala
föreskrifterna.
massimo tre volte di seguito. Lasciare
raffreddare l'apparecchio prima di continuare a
usarlo per evitare il surriscaldamento.
Questo apparecchio non è destinato all'uso da
parte di persone (compresi i bambini) con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di
esperienza e conoscenza, a meno che non
siano state supervisionate o istruite sull'uso
dell'apparecchio da una persona responsabile
della loro sicurezza.
Non utilizzare detergenti abrasivi o lana d'acciaio
per pulire il ferro da stiro, poiché potrebbero
graffiare le superfici.
Non mettere mai l'apparecchio in lavastoviglie.
Pericolo di scossa elettrica da cortocircuito:
Non utilizzare mai l'apparecchio in caso di segni
visibili di danni o difetti all'apparecchio o al cavo
di alimentazione. Sostituire sempre
immediatamente un apparecchio o un cavo di
alimentazione danneggiato o difettoso o
contattare il servizio clienti.
Evitare sempre fuoriuscite di liquido sul cavo
elettrico.
Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'appare
Non aprire mai l'apparecchio. L'apparecchio può
essere aperto per la manutenzione solo da un
tecnico autorizzato.
Non sostituire mai il cavo di alimentazione
autonomamente. Far sostituire sempre il cavo di
alimentazione dal produttore, dal suo agente di
servizio o da una persona qualificata.
Non sollevare mai l'apparecchio dal cavo di
alimentazione. Il sollevamento dell'apparecchio
dal cavo di alimentazione può danneggiare il
cavo di alimentazione. Sollevare l'apparecchio
solo tenendo la base.
Spegnere l'apparecchio e scollegarlo
dall'alimentazione prima di cambiare gli
accessori o toccare le parti in movimento
durante l'uso.
Scollegare sempre il cavo elettrico
dell'apparecchio quando non è in uso o senza
supervisione e prima di pulirlo.
Controllare sempre che la tensione indicata sulla
targhetta identificativa dell'apparecchio
corrisponda alla tensione di rete prima dell'uso.
Pericolo di incendio per surriscaldamento:
Posizionare sempre l'apparecchio su una
superficie stabile, piana, resistente al calore e
all'umidità. Non lasciare mai l'apparecchio
incustodito quando è in uso. Utilizzare
l'apparecchio solo sotto supervisione. Spegnere
l'apparecchio e rimuovere il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente quando si
esce dalla stanza.
Non utilizzare mai l'apparecchio con un
programmatore, un timer, un sistema di controllo
remoto o qualsiasi altro dispositivo che accenda
automaticamente l'apparecchio.
Non posizionare mai l'apparecchio direttamente
sotto una presa di corrente. L'apparecchio
potrebbe surriscaldarsi durante l'uso. Tenere
sempre il retro dell'apparecchio lontano da
oggetti.
Non posizionare mai l'apparecchio vicino a una
fonte di calore.
Non lasciare che il cavo penda oltre il bordo del
tavolo o del piano di lavoro, né che tocchi
superfici calde.
Pericolo di incendio per cortocircuito:
Non far cadere mai l'apparecchio e proteggerlo
dagli urti. Le vibrazioni eccessive possono
allentare i collegamenti e influenzare il corretto
funzionamento dell'apparecchio. In caso di
caduta, interrompere l'uso dell'apparecchio.
Non utilizzare mai l'apparecchio con un cavo di
prolunga.
Non collegare mai nessun altro apparecchio ad
alto consumo energetico allo stesso gruppo.
Rischio di soffocamento per l'imballaggio in
plastica:
Non lasciare che i bambini giochino con il
materiale dell'imballaggio. Tenere sempre il
materiale di imballaggio fuori dalla portata dei
bambini.
6
ATTENZIONE
Pericolo di ustione dovuto al calore:
I bambini devono essere sorvegliati per
assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Non toccare mai le superfici roventi durante l'uso
o poco dopo. Le superfici roventi possono
essere ancora calde. Lasciare sempre
raffreddare l'apparecchio prima di maneggiarlo.
Pericolo di inciampo a causa di cavi allentati:
Non lasciare mai il cavo di alimentazione
sospeso per evitare che qualcuno possa
inciamparvi o tirarlo accidentalmente.
Il cavo di alimentazione è corto per ridurre i
rischi derivanti dall'impigliamento o dall'inciampo
in un cavo più lungo.
AVVISO
Rischio di danneggiamento dell'apparecchio:
Non utilizzare mai detergenti chimici aggressivi
che possono danneggiare l'apparecchio durante
la pulizia.
Non mettere mai l'apparecchio in lavastoviglie.
Non posizionare mai l'apparecchio vicino al
bordo di un piano di lavoro durante l'uso.
Durante l'uso possono verificarsi vibrazioni che
possono spostare l'apparecchio. Posizionare
sempre l'apparecchio su una superficie stabile,
piana, resistente al calore e all'umidità.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Controllare la spina prima dell'uso. Assicurarsi che la spina sia in buone condizioni
per evitare scosse elettriche.
Controllare sempre che la tensione indicata sulla targhetta identificativa
dell'apparecchio corrisponda alla tensione di rete prima dell'uso.
Rimuovere tutto l’imballaggio.
Pulire l'apparecchio con un panno umido. Mai utilizzare detergenti aggressivi e
abrasivi, spugne abrasive o lana d'acciaio, che danneggiano l'apparecchio.
Rimuovere tutti gli adesivi o le etichette dall'apparecchio.
Le lame di taglio sono molto affilate, evitare il contatto fisico per evitare di ferirsi
gravemente.
Il simbolo, il logo o l'icona del riciclaggio
universale è un emblema riconosciuto
a livello internazionale utilizzato per
designare i materiali riciclabili. Il simbolo
del riciclaggio è di dominio pubblico e
non è un marchio.
Applicabile in Francia:
Il prodotto o l'imballaggio possono essere
riciclati e i componenti devono essere
smaltiti separatamente. Seguire le
normative locali.
In un apparecchio con doppio
isolamento, al posto del cavo di terra
sono previsti due sistemi di isolamento
Gli apparecchi con doppio isolamento
non possiedono collegamento a terra e
non devono esservi collegati nemmeno
successivamente. La manutenzione di
un apparecchio con doppio isolamento
richiede estrema attenzione e
conoscenza del sistema e deve essere
e󰀨ettuata unicamente da personale
qualicato. Le parti di ricambio di un
apparecchio con doppio isolamento
devono essere identiche a quelle che
sostituiscono. Un apparecchio con
doppio isolamento riporta la dicitura
"CLASSE II" o "DOPPIO ISOLAMENTO".
Può inoltre essere identicato con il
simbolo del doppio isolamento.
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
Uso previsto
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso interno.
Questo apparecchio è destinato esclusivamente a un uso domestico e non
commerciale.
Questo apparecchio è destinato all'uso in applicazioni domestiche e simili come:
- cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
- case coloniche;
- da clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale;
- ambienti tipo bed and breakfast.
Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini)
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza,
a meno che non siano state supervisionate o istruite sull'uso dell'apparecchio da una
persona responsabile della loro sicurezza.
Qualsiasi uso dell'apparecchio diverso da quello descritto in questo manuale
dell'utente è considerato un uso improprio e può causare lesioni o danni
all'apparecchio e invalidare la garanzia.
Speciche tecniche
Nome dell'apparecchio Tritatutto
Numero dell'articolo BL-4023
Alimentazione 220-240V 50/60Hz
Potenza 400W
Parti principali (vedi immagine A)
1
Pulsante Turbo
2
Unità motore
3
Coperchio della tazza
4
Lama per mescolare
5
Recipiente graduato
6
Coperchio e piedini antiscivolo
SICUREZZA
Misure di sicurezza
6
ATTENZIONE
Pericolo per la sicurezza dovuto ad uso improprio:
utilizzare l'apparecchio solo come descritto in
questo manuale utente.
Ignorando le istruzioni di sicurezza, il produttore
non può essere ritenuto responsabile dei danni.
Non utilizzare mai l'apparecchio se sono
presenti segni visibili di danni o difetti. Sostituire
sempre un apparecchio danneggiato o difettoso
immediatamente.
Non effettuare mai alcuna regolazione
sull'apparecchio. Le regolazioni possono influire
sulla sicurezza, sulla garanzia e sul corretto
funzionamento.
Non introdurre nel tostapane alimenti di
dimensioni superiori a quelle indicate, imballaggi
in lamina di metallo o utensili.
Non tentare di rimuovere il cibo quando il
dispositivo è collegato alla corrente.
Non utilizzare mai l'apparecchio per miscelare o
tagliare ingredienti duri.
Non utilizzare mai il frullatore per più di 30
secondi in sequenza. Attendere 1 minuto prima
di continuare l'uso. Utilizzare il frullatore al
A
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Swaardvenstraat 65
5048 AV Tilburg | The Netherlands
Chopper BL-4023
1
2
3
4
5
6
a
User manual
d
Gebruiksaanwijzing
b
Manuel de l'utilisateur
c
Benutzerhandbuch
h
Manual del usuario
i
Manual do utilizador
j
Manuale dell'utente
e
Bruksanvisning
n
Instrukcja obsługi
7
Uživatelská příručka
1
Používateľská príručka
Stiahnuť návod v slovenčine (PDF, 2.6 MB)
(Myslite ekologicky a návod si vytlačte, len ak je to naozaj potrebné)

Loading…

Hodnotenie

Dajte nám vedieť svoj názor na Tristar BL-4023 Sekáč a ohodnoťte výrobok. Chcete sa podeliť o svoje skúsenosti s týmto výrobkom alebo sa niečo spýtať? Napíšte komentár v spodnej časti stránky.
Ste spokojní s Tristar BL-4023 Sekáč?
Áno Žiadny
Ohodnoťte výrobok ako prvý
0 hlasy

Zapojte sa do diskusie o tomto výrobku

Tu sa môžete podeliť o to, čo si myslíte o Tristar BL-4023 Sekáč. Ak máte otázku, najprv si pozorne prečítajte návod. Vyžiadanie manuálu je možné vykonať pomocou nášho kontaktného formulára.

Viac o tomto návode

Chápeme, že je pekné mať k svojmu Tristar BL-4023 Sekáč papierovú príručku. Návod si môžete kedykoľvek stiahnuť z našej webovej stránky a vytlačiť si ho sami. Ak chcete mať originálnu príručku, odporúčame vám kontaktovať Tristar. Mohli by byť schopní poskytnúť originálny návod. Hľadáte príručku k svojmu Tristar BL-4023 Sekáč v inom jazyku? Vyberte si preferovaný jazyk na našej domovskej stránke a vyhľadajte číslo modelu, aby ste zistili, či ho máme k dispozícii.

Technické údaje

Značka Tristar
Model BL-4023
Kategória Sekáče
Typ súboru PDF
Veľkosť súboru 2.6 MB

Všetky príručky pre Tristar Sekáče
Ďalšie príručky od Sekáče

Návod Tristar BL-4023 Sekáč

Súvisiace produkty

Súvisiace kategórie

×
Download