
KA-5189
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
1
2
3
4
5
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Swaardvenstraat 65
5048 AV Tilburg | The Netherlands
configurar de 1 a 24 h). Tras 5 segundos de inactividad, el dispositivo
volverá a la interfaz de temperatura e iniciará el temporizador
automáticamente. Una vez transcurrido el tiempo establecido en el
temporizador, la máquina se apagará y entrará en modo de espera (el
indicador de tiempo correspondiente se ilumina en el estado del
temporizador).
Mando
El mando a distancia utiliza una pila de botón (CR2025)
• Botón de encendido/apagado
• botón, subir temperatura
• Botón de modo
• botón, bajar temperatura
Apagado manual
• El contenido del temporizador se borrará automáticamente y la
temperatura establecida permanecerá en la configuración anterior.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Desenchufe el aparato y deje que se enfríe. Utilice un paño suave,
ligeramente húmedo, para limpiar las superficies del aparato. No
permita que agua o cualquier otro líquido penetren en la unidad.
• Limpie la apertura de succión de aire de vez en cuando con un cepillo
fino.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al
final de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida
para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en
el aparato, manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su
atención sobre esta importante cuestión. Los materiales utilizados en
este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de
electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del
medioambiente. Solicite más información sobre los puntos de recogida
a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en www.tristar.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
• O fabricante não pode ser responsabilizado
por quaisquer danos se você ignorar as
instruções de segurança.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou
alguém com qualificações semelhantes para
evitar perigos.
• Nunca desloque o aparelho puxando pelo
cabo e certifique-se de que este nunca fica
preso.
• Para se proteger contra choques elétricos,
não mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho
em água ou qualquer outro líquido.
• O aparelho deve ser colocado numa
superfície plana e estável.
• O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
• Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças
com mais de 8 anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
A limpeza e manutenção pelo utilizador não
devem ser realizadas por crianças sem
supervisão.
• As crianças não devem brincar com o
aparelho.
• A limpeza e manutenção pelo utilizador não
devem ser realizadas por crianças sem
supervisão.
• As crianças com menos de 3 anos devem
ficar longe, a menos que recebam supervisão
contínua.
• As crianças com mais de 3 anos e menos de
8 só podem ligar/desligar o aparelho se o
mesmo tiver sido colocado ou instalado na
respectiva posição operacional e se tiverem
supervisão ou receberem instruções relativas
à utilização do aparelho de modo seguro e
compreenderem os perigos envolvidos. As
crianças com mais de 3 anos e menos de 8
não deverão ligar a ficha, regular ou limpar o
aparelho nem executar manutenção de
utilizador.
• AVISO: Não cobrir
• ATENÇÃO: Algumas peças deste produto
podem ficar muito quentes e causar
queimaduras. Terá de ter especial atenção
relativamente à vulnerabilidade das crianças e
à presença de pessoas.
• Para evitar o sobreaquecimento, não cubra o
aquecedor.
• Não utilize este aquecedor perto de banheiras,
chuveiros nem piscinas.
• Não utilize este aquecedor se o mesmo tiver
caído.
• Não utilize se existirem sinais visíveis de danos
no aquecedor.
• Utilize este aquecedor sobre uma superfície
horizontal e estável, ou fixo à parede, conforme
aplicável.
• AVISO: Não utilize este aquecedor em
pequenas divisões que estejam ocupadas por
pessoas incapazes de abandonarem a divisão
pelos seus próprios meios, a menos que seja
providenciada supervisão constante.
• AVISO: Para reduzir o risco de incêndio,
mantenha os artigos têxteis ou qualquer outro
material inflamável a uma distância mínima de
1 metro da saída de ar.
• O aquecedor não pode estar localizado
imediatamente abaixo de uma tomada.
Os resíduos de produtos elétricos não devem ser eliminados
juntamente com os resíduos domésticos. Recicle-os nos centros
competentes existentes. Para aconselhamento sobre reciclagem, consulte
as autoridades locais ou o revendedor local.
Este produto cumpre os requisitos de conformidade dos
regulamentos ou diretivas europeias aplicáveis.
The Green Dot é uma marca comercial registada da Der Grüne
Punkt – Duales System Deutschland GmbH e é uma marca comercial
protegida em todo o mundo. O logótipo só poderá ser usado pelos clientes
da DSD GmbH que detenham um contrato de marca comercial válido ou
por empresas envolvidas na gestão de resíduos, no território da República
Federal da Alemanha. Isto também se aplica à reprodução do logótipo por
terceiros num dicionário, enciclopédia ou base de dados eletrónica que
contenha um manual de referência.
O símbolo, logótipo ou ícone universal de reciclagem é um símbolo
internacionalmente reconhecido que é usado para designar materiais
recicláveis. O símbolo de reciclagem é do domínio público e não é uma
marca comercial.
Os materiais do produto e da embalagem são recicláveis e estão
sujeitos à responsabilidade alargada do fabricante. Elimine-os em
separado, seguindo os símbolos ilustrados na embalagem, para um
tratamento de resíduos mais correto. O logótipo Triman apenas é válido
em França.
Recolha separada/Consulte as diretrizes da sua autarquia local.
Segurança - pilha moeda
AVISO DE PILHAS: MANTER LONGE DO ALCANCE DAS
CRIANÇAS
Guarde as pilhas sobressalentes de forma segura. Elimine
imediatamente e em segurança as pilhas gastas. Se achar que as
pilhas podem ter sido ingeridas ou colocadas dentro de qualquer
parte do corpo, procure ajuda médica de imediato.
• Se o compartimento da pilha não fechar em
segurança, deixe de utilizar o produto e
mantenha-o longe do alcance das crianças.
• Mantenha-se alerta; não existem sintomas
óbvios de que uma criança engoliu uma pilha
botão/moeda. Se o seu filho apresentar mal-
estar e sem sintomas óbvios, certifique-se de
que não faltam pilhas em quaisquer objetos que
tenha à sua volta. Se suspeitar que a criança
engoliu uma pilha moeda/botão, procure
assistência médica. De igual forma, se a
criança vomitar sangue vermelho vivo, procure
assistência médica imediata.
• Mantenha-se sempre vigilante relativamente a
pilhas botão ou moeda gastas ou
sobressalentes que tenha em casa em produtos
que as contenham.
O PRODUTO CONTÉM UMA PILHA MOEDA/BOTÃO
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Visor
2. Armazenamento do cabo
3. Rodízios
4. Base de montagem de rodízio
5. Remoto
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Vire o aparelho ao contrário e coloque-o numa superfície suave, para
evitar riscar a estrutura.
• Desaparafuse as porcas de orelhas do parafuso em forma de U, coloque
o parafuso em forma de U entre as alhetas exteriores com as
extremidades de rosca apontadas para cima.
• Coloque a placa de montagem das rodinhas sobre as extremidades de
rosca do parafuso em forma de U e aparafuse as porcas de orelhas.
• Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e deixe, no
mínimo, 10 cm de espaço livre à volta do aparelho. Este aparelho não
está adaptado para a instalação num armário ou para a utilização no
exterior.
• Quando o dispositivo é ligado pela primeira vez, pode emanar um ligeiro
odor. Isto é normal, garanta uma ventilação adequada. Este odor é
temporário e desaparecerá em breve.
UTILIZAÇÃO
• Ligue o dispositivo à alimentação, ficará no modo stand-by. Apenas o
botão indicador de alimentação ficará aceso.
• Pressione o botão de alimentação para ligar o dispositivo, todos os
botões e o visor ficarão ligados.
• Pressione novamente o botão de alimentação para desligar, todos os
botões ficarão desligados com exceção do botão de potência que se
manterá ligado.
Definição da potência
• No estado de ligado, pressione "mode" para introduzir a função de pré-
programação, P1: 800W, P2: 1200W, e P3: 2000W. Continue a
pressionar "+" ou "-" para ajustar até à definição desejada, não faça
qualquer operação durante 3 segundos, o dispositivo sairá
automaticamente do estado de definição e voltará à interface do visor de
temperatura. (A posição de arranque pré-definida da máquina é P3)
Definição de temperatura
• No estado de ligado, pressione duas vezes "mode" para introduzir a
definição de temperatura no visor, o valor da temperatura irá piscar,
continue pressionando "+" ou "-" para ajustar a definição da temperatura,
o intervalo de regulação é de "10-35 ⁰C". Não faça qualquer operação
durante 5 segundos, o dispositivo sairá automaticamente do estado de
definição. O produto controla automaticamente a ação de ligar ou
desligar o aquecimento de acordo com a diferença entre a temperatura
ambiente e a temperatura definida. (Quando a temperatura atinge a
temperatura definida o aquecimento para, o indicador luminoso de
excesso de temperatura ficará aceso)
Definição de temporizador
• No estado de ligado, pressione três vezes "mode" para introduzir a
definição do temporizador, o visor indicará "0", mantenha pressionado
"+" ou "-" para ajustar a definição do temporizador, poderá ser definido
de 1H a 24H. Não faça qualquer operação durante 5 segundos após a
definição do temporizador, o dispositivo regressará à interface de
temperatura e inicia o temporizador automaticamente. Após o tempo
definido ter sido atingido, a máquina desliga e fica no modo de stand-by.
(O indicador correspondente de tempo acende no estado do
temporizador)
Remoto
O controlo remoto utiliza uma célula de botão (CR2025)
• Botão de ligar/desligar
• botão, subida de temperatura
• Botão de modo
• botão, descida de temperatura
Desativação manual
• O valor do temporizador será apagado automaticamente, a temperatura
definida manter-se-á na definição anterior.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Desligue o aparelho da tomada e deixe-o arrefecer. Utilize um pano
suave e húmido para limpar a superfície do aparelho. Não deixe entrar
água ou qualquer outro líquido no interior do aparelho.
• Limpe a abertura de sucção de ar de vez em quando com uma escova
fina.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da
sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de
aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção
para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho
podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados, está a
contribuir de forma significativa para a proteção do nosso ambiente.
Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em
www.tristar.eu!
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti la mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
• Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
• Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
• L'utente non deve lasciare l'apparecchio
incustodito mentre è collegato alla rete elettrica.
• Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
• L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in sicurezza
dell'apparecchio e aver compreso i possibili
rischi. I bambini non devono giocare con
l'apparecchio. I bambini non devono eseguire
interventi di manutenzione e pulizia senza
supervisione.
• I bambini non devono giocare con
l'apparecchio.
• I bambini non devono eseguire interventi di
manutenzione e pulizia senza supervisione.
• I bambini di età inferiore ai 3 anni devono
essere tenuti lontani, a meno che non siano
costantemente sorvegliati.
• I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni
possono esclusivamente accendere/spegnere
l'apparecchio, a condizione che questo sia
collocato o installato nella posizione di esercizio
prevista e che siano sorvegliati o che abbiano
ricevuto le istruzioni concernenti l'uso
dell'apparecchio in maniera sicura e abbiano
compreso il pericolo relativo. I bambini di età
compresa tra 3 e 8 anni non possono inserire la
spina nella presa di rete, regolare e pulire
l'apparecchio o eseguire operazioni di
manutenzione.
• ATTENZIONE: non coprire
• ATTENZIONE: Alcune parti di questo prodotto
possono diventare molto calde e causare
ustioni. Prestare particolare attenzione laddove
siano presenti bambini e persone vulnerabili.
• Per evitare il surriscaldamento, non coprire il
radiatore.
• Non usare questo ventilatore nelle immediate
vicinanze di un bagno, di una doccia o di una
piscina.
• Non utilizzare questa stufa se è caduta.
• Non utilizzare questa stufa se mostra segni
visibili di danni.
• Utilizzare la stufa su una superficie orizzontale
e stabile o fissarla a parete, se applicabile.
• AVVERTENZA: Non utilizzare la stufa in
ambienti piccoli occupati da persone incapaci di
muoversi in modo autonomo, senza costante
supervisione.
• AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di incendi,
mantenere tessuti, tende e altri materiali
infiammabili a una distanza minima di 1 m
dall’uscita dell’aria.
• Il ventilatore non deve essere collocato sotto la
presa di rete.
I rifiuti elettrici non vanno smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Provvedere al riciclo dove esistono strutture. Effettuare la verifica presso
l'autorità locale o il negozio in loco per ottenere consigli sul riciclaggio.
Questo prodotto è conforme alle prescrizioni applicabili
contenute nelle normative o direttive europee.
The Green Dot è un marchio registrato di Der Grüne Punkt –
Duales System Deutschland GmbH ed è protetto come marchio in tutto il
mondo. Il logo può essere utilizzato unicamente dai clienti di DSD GmbH
titolari di un valido contratto di utilizzo del marchio o da società di gestione
dei rifiuti impegnate all'interno della Repubblica Federale di Germania.
Quanto sopra si applica anche alla riproduzione del logo da parte di terzi
in un dizionario, un'enciclopedia o una banca dati elettronica contenente
un manuale di riferimento.
Il simbolo, il logo o l'icona del riciclaggio universale è un emblema
riconosciuto a livello internazionale utilizzato per designare i materiali
riciclabili. Il simbolo del riciclaggio è di dominio pubblico e non è un
marchio.
Il prodotto e i materiali di imballaggio sono riciclabili, a condizione
che la responsabilità del produttore sia estesa. Smaltirli separatamente,
seguendo i simboli di imballaggio illustrati, per un ottimale trattamento dei
rifiuti. Il logo Triman è valido solo in Francia.
Racolta differenziata dei rifiuti / Controlla le linee guida del tuo
commune
Pila a moneta di sicurezza
AVVERTENZA SULLA BATTERIA: TENERE FUORI DALLA
PORTATA DEI BAMBINI
Conservare le batterie di ricambio in un luogo sicuro. Smaltire
immediatamente e in modo sicuro le batterie esauste. Qualora le
batterie fossero state ingerite o introdotte in una parte del corpo,
rivolgersi immediatamente a un medico.
• Se il vano batterie non si chiude bene, cessare
l'uso del prodotto e tenerlo lontano dalla portata
dei bambini.
• Attenzione, non ci sono sintomi evidenti se un
bambino ha ingerito una batteria a bottone o a
moneta. Se il bambino manifesta malessere e
non ci sono sintomi evidenti, controllare che non
manchino le batterie degli oggetti che si trovano
in giro. Se si sospetta che abbia ingerito una
pila a bottone/moneta, rivolgersi a un medico.
Analogamente, se vomita sangue vivo di colore
rosso brillante, rivolgersi immediatamente a un
medico.
• • Rimanere sempre vigili con le batterie a
bottone o a moneta esauste o di riserva in casa
e nei prodotti che le contengono.
IL PRODOTTO CONTIENE UNA PILA A MONETA/BOTTONE
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Display
2. Vano cavi
3. Rote
4. Piastra di montaggio per ruote
5. Telecomando
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Capovolgere l'apparecchio e posizionarlo su una superficie soffice per
evitare di graffiare la custodia.
• Svitare i dadi ad alette dalla vite ad U, inserire la vite ad U tra le alette
piu' esterne con le estremita' alettate verso l'alto.
• Collocare il piano per il montaggio delle rotelle sulle estremita' alettate
della vite ad U e avvitare i dadi ad alette.
• Posizionare l’apparecchio su una superficie piana stabile e assicurare un
minimo di 10 cm di spazio libero intorno. Questo apparecchio non è
idoneo per l'installazione in un armadietto o per uso all'aperto.
• Alla prima accensione del dispositivo, si sprigionerà un leggero odore.
Ciò è normale, assicurarsi che ci sia una ventilazione adeguata. Questo
odore solo temporaneo e svanirà rapidamente.
USO
• Accendendo il dispositivo, questo passa in modalità stand-by. Sarà
accesa solo la spia del pulsante di alimentazione.
• Premi il pulsante di alimentazione per accendere il dispositivo: si
accenderanno tutti i pulsanti e il display.
• Premi di nuovo il pulsante di accensione per spegnere l'apparecchio: si
spegne tutto, rimane accesa solo la spia del pulsante di alimentazione.
Impostazione della potenza
• Una volta acceso l'apparecchio, premi "mode" per accedere alle
impostazioni delle funzioni pre-programmate, P1: 800W, P2: 1200W e
P3: 2000W. Continua a premere "+" o "-" per regolare l'impostazione
desiderata; dopo 3 secondi di inattività, il dispositivo uscirà
automaticamente dallo stato di impostazione e tornerà all'interfaccia di
visualizzazione della temperatura. (La posizione di avvio predefinita
dell'apparecchio è P3)
Impostazione della temperatura
• Una volta acceso l'apparecchio, premi due volte "mode" per accedere
alla visualizzazione della temperatura impostata, il contenuto della
temperatura lampeggerà, continua a premere "+" o "-" per regolare la
temperatura impostata: l'intervallo all'interno del quale è possibile
impostare la temperatura è "10-35⁰C". Dopo 5 secondi di inattività, il
dispositivo esce automaticamente dallo stato di impostazione. Il prodotto
attiva o disattiva automaticamente il riscaldamento in base alla differenza
tra la temperatura ambiente e quella impostata. (Quando la temperatura
raggiunge quella impostata e l'apparecchio smette di riscaldare, la spia
di sovratemperatura si accende)
Impostazione del timer
• Una volta acceso l'apparecchio, premi "mode" tre volte per accedere
all'impostazione del timer: il display visualizza "0", continua a premere
"+" o "-" per regolare il tempo impostato; il timer può essere impostato da
1H a 24H. Trascorsi 5 secondi di inattività dopo aver impostato il timer, il
dispositivo tornerà all'interfaccia della temperatura e avvierà
automaticamente il timer. Allo scadere del tempo impostato,
l'apparecchio si spegne ed entra in modalità standby. (La spia di
temporizzazione corrispondente si accende nello stato del timer).
Telecomando
Il telecomando utilizza una batteria a bottone (CR2025).
• Pulsante On/Off
• pulsante di aumento della temperatura
• Pulsante Mode
• pulsante di abbassamento della temperatura
Spegnimento manuale
• Il contenuto del timer verrà cancellato automaticamente, mentre la
temperatura impostata rimarrà quella precedente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Staccare l’apparecchio dalla presa e lasciarlo raffreddare. Utilizzare un
panno morbido appena umido per le superfici. Non permettere che
acqua o altri liquidi penetrino all’interno.
• Pulire l’apertura dell’aspirazione dell’aria di tanto in tanto con un pennello
sottile.
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Zapojte sa do diskusie o tomto výrobku
Tu sa môžete podeliť o to, čo si myslíte o Tristar KA-5189 Ohrievač. Ak máte otázku, najprv si pozorne prečítajte návod. Vyžiadanie manuálu je možné vykonať pomocou nášho kontaktného formulára.